***
Лондон декабрьским будним вечером живёт в десятки раз активнее, чем можно себе представить. Такси намертво застревает в пробке уже на повороте на Россмор Роуд, и Джону остаётся только надеяться, что Шерлок или на упомянутой Лейнстер-Гарденс, или в непосредственной близости от Бейкер-стрит. Искать его по всему Лондону — отвратительная перспектива. А хочет ли он, чтобы его нашли? Пробка тянется вперёд ужасающе медленно, но всё-таки тянется, так что спустя час Джон, наконец, выходит на нужной улице и начинает оглядываться. Фальшивый дом по Лейнстер-Гарденс ему знаком — в детстве Джон много раз был на этой улице - на соседней жили хорошие друзья его родителей, и мальчишкой он изучил все окрестности. Джон не был на Лейнстер-Гарденс уже много лет, но сильных изменений не замечает. Может, потому, что ему совершенно не до изменений. — Шерлок! Наверное, это глупо — вот так кричать на всю улицу, но заходить в пустой несуществующий дом ему не хочется. Джон кричит ещё раз, но всё так же ничего не происходит. Не то. Не то место. Джон садится на ступеньки спиной к фасаду дома. В нескольких футах мимо него по улице движется компания из нескольких человек, которые смеются, разговаривают и в целом чувствуют себя, судя по всему, превосходно. Джон слышит их только краем уха. Звать — глупо, но он зовёт в пустой надежде, что не придётся искать Шерлока по всему городу. Вот только его здесь нет. Телефон лежит у него на коленях и остаётся абсолютно нем. Значит, на Бейкер-стрит его тоже ещё нет. Чёрт. Какие ещё варианты? И как тут, чёрт возьми, рассуждать логично? Компания движется довольно медленно — они едва отошли. Джон решительно встаёт, забыв про телефон, аппарат соскальзывает на ступеньки и Джон наклоняется, чтобы поднять его. — И вовсе незачем так орать, — раздаётся прямо над ухом спокойный голос, и Джон моментально вскакивает. Минуту назад Джон мечтал его убить, но сейчас, в данный конкретный момент, почти готов обнять.IV. Не я
30 ноября 2016 г., 21:59
Шерлока нет уже почти полтора часа.
Джон всё ещё злится на него из-за этой странной ссоры, но ещё ему за Шерлока немного страшно. Сколько времени слепой человек — пусть даже он чертовски гениален — может бродить по Лондону, при этом не пострадав?
Джон понятия не имеет.
И от этого ещё страшнее.
В квартире на Бейкер-стрит почти темно и тихо. Джон, не шевелясь, сидит в одном из двух кресел, и свет уличных фонарей падает на кресло напротив, на стол, на книжные полки — Джон чувствует себя здесь лишним, он уже много раз успел пожалеть о съёме этой квартиры, да и вообще о том, что решил однажды заговорить с Шерлоком. Тем не менее, Джон сидит и вслушивается изо всех сил — чтобы не пропустить момент, когда внизу откроется дверь и вернётся Шерлок.
И в конце концов дверь открывается. Только не парадная, а та, что ведёт прямо в квартиру. Но тень, появляющаяся из дверного проёма, намного ниже Шерлока, и Джон подавляет вздох.
— Здравствуйте, миссис Хадсон. Что-то случилось?
Звякает чашка. Она зачем-то принесла поднос с двумя чашками и небольшим чайником. Джон ловит себя на мысли, что это первый случай в его жизни, когда ему совершенно не хочется что-либо пить.
— Куда это вы Шерлока дели? — спрашивает она.
— Вы разве не слышали, как он ушёл?
— О. Понятно. И… Как он отреагировал? Ну, что вы теперь с ним жить будете? Вы ведь сказали ему?
Джон не хочет врать, но и говорить правду в этом случае довольно неприятно — так что он отделывается жестом, который при желании можно истолковать и как согласие, и как отрицание. Миссис Хадсон улыбается.
— Вы определённо будете полезны ему, Джон. Впрочем, если только он подпустит вас к себе — у него большие проблемы с этим. Да и всегда были, если честно.
— Не знаете, почему?
— О, пожалуй, догадываюсь. Вы бы видели его брата, Джон…
— А что с его братом?
— Он считает, что умнее Шерлока. Когда Шерлок… когда всё это случилось, он заходил. Сказал, что попасться на такую уловку и пострадать мог только полнейший идиот.
— О…
— Они, как вы понимаете, не общаются.
— Он бросил Шерлока в такой ситуации?
Она долго молчит, прежде чем ответить.
— Я думаю, Шерлок бы ни за что не позволил ему помочь себе.
— Из-за вражды?
— Из-за того, что он ненавидит быть слабым. Ненавидит, когда кто-то сочувствует ему, пытается помочь, жалеет.
— Тогда он не примет меня, как соседа, — усмехается Джон. — Я ведь пытался ему помочь.
Диалог заходит в тупик — Джон думает о сказанном и с сожалением понимает, что этого уникального человека, видимо, придётся оставить в покое. Некоторое время спустя миссис Хадсон неуверенно произносит:
— Я, пожалуй, пойду.
Джон отстранённо кивает. Домохозяйка уже подходит к лестнице, как вдруг Джон понимает, что молчать об произошедшем довольно глупо — если учесть, что Шерлока, наверное, всё-таки надо искать, а он понятия не имеет, где.
— Извините! — восклицает он немного громче, чем хотел, и миссис Хадсон едва не подпрыгивает на месте:
— Джон, зачем так кричать?
— Я хотел сказать… Нет, он не согласился, всё просто отвратительно. Шерлок… ушёл. И он против того, чтобы я жил здесь. Скажем так, я вызываю у него весьма негативные чувства.
— Ничуть не удивлена. Как дети малые… — Она бросает быстрый взгляд на пакет с яблоками и хмурится. — Честно говоря, Джон, я понятия не имею, куда он мог пойти. У Шерлока уже несколько лет главное укрытие — здесь.
— Но я тем более не знаю об этом. Я его вообще не знаю.
— И почему хотите узнать?
— Кто вам сказал, что я хочу?
Она тихонько смеётся, но ничего на это не отвечает.
— Несколько лет… — Джон вцепляется в эту фразу и сосредотачивается на ней. Как рассуждает Шерлок? Что полезного отсюда можно узнать?.. — Значит, до этого было ещё какое-то? Где?
Вообще-то, если я приду к нему сейчас, я разозлю его ещё больше. Но это мелочи, верно?
— Лейнстер-Гарденс, — без раздумий отвечает миссис Хадсон, — фальшивый дом, двадцать третий на Лейнстер-Гарденс. Но, право, Джон, вы уверены? Я могу попросить Лестрейда съездить за ним. Это его старый друг. Они, правда, давно не общались, но всё же…
— Это ведь я виноват в том, что он ушёл. Значит, мне и извиняться.
Не только я виноват, Шерлок. Твоё недоверие.
— Так вы пойдёте?
— Да. Если Шерлок вернётся, позвоните мне?
Она кивает, и даже в полутьме Джону отлично видно этот жест.