Багровый Туман

Горячая работа
NC-17
В процессе
98
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 228 страниц, 71 211 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 81 Отзывы 35 В сборник

Глава 1. Холодный порог

Настройки
      Туман, густой и зловещий, окутал лесную чащу — словно саван, скрывающий тайны и опасности. В этой молочной пелене медленно двигалась фигура: Джули, лучница с настороженным взглядом. Она ступала бережно, едва слышно, боясь нарушить хрупкую тишину треснувшей веткой. В правой руке — рукоять лука, в левой — тетива, натянутая до предела. Стрела замерла в ожидании — одна, но смертоносная.       — Сет, ты тут? — прошептала она, голос дрогнул, словно лист на ветру.       Лес ответил мёртвой тишиной. Джули замерла. Сердце забилось чаще, когда позади раздался протяжный, хриплый звук — не человеческий, не животный. Оборот. Стрела сорвалась с тетивы с тихим свистом. Ходячий рухнул в нескольких метрах — некогда мужчина, теперь лишь гниющий силуэт.       Джули подошла, вытащила стрелу из разлагающейся головы. Металл заскрипел, оставляя на острие бурые следы.       — Сет? — снова позвала она, поворачивая в другую сторону.       Впереди — движение. Силуэт скользнул за массивный дуб, но туман скрыл его черты. Джули шагнула ближе, лук наготове.       — Сет, это ты? — голос чуть громче, но всё ещё дрожащий.       Стрела пролетела в миллиметре от её лица. Джули оцепенела. Перед ней — мужчина с арбалетом, но оружие уже опустилось: он едва держался на ногах. Сполз по стволу, прижимая ладонь к окровавленному боку.       Из тумана выступил серый волк — огромный, с желтоватыми глазами. Оскалился, щёлкнул челюстями.       — Вот дерьмо… — прошептал мужчина, теряя сознание.       — Чёрт, Сет! Я кому сказала далеко не уходить! — Джули выругалась, но тихо, почти шёпотом. Волк лишь заскулил, прижался к земле, вильнул хвостом.       — Надеюсь, я об этом не пожалею… — вздохнула она, взваливая раненого на плечо.       Путь до её убежища — несколько километров через заваленные деревьями тропы и заброшенные фермерские участки. На полпути Джули задумалась:

«Зачем? Он может быть опасен. Может убить меня во сне».

      Но бросить его — значит стать такой же, как те, кто оставляет людей умирать.

Несколько часов спустя

      Раненый лежал в тёплой кровати, бок перевязан грубой тканью. Джули устроилась на диване, поджав ноги, пытаясь уснуть. Волк уткнулся мордой в её грудь, дыхание ровное, успокаивающее.       На второй день температура спала. Мужчина очнулся от прикосновения: Джули обрабатывала рану, смочив тряпку в травяном настое.       — Ты скажешь, как тебя зовут? — она поставила на тумбочку тарелку с бульоном из сушёных грибов.       Он не ответил. Повернулся на бок, закрыл глаза.       «Александрия… нужно туда», — пронеслось в его мыслях.

Спустя день

      Джули сидела на крыльце, вырезая стрелы охотничьим ножом. Волк лежал рядом, уши настороженно подняты.       — Может, выгнать его? Как думаешь? — обратилась она к зверю. — Толку от него нет, только жрёт и молчит…       Волк приподнял голову, прислушиваясь. Из дома донёсся скрип половиц.       Мужчина вышел на порог, опираясь на дверной косяк.       — Где мой арбалет, стрелы, нож… и всё, что ты взяла? — голос хриплый, но твёрдый.       — Это твоя благодарность? — Джули резко встала, глаза вспыхнули. — Твои вещи в сарае. Забирай и проваливай, пока я не спустила на тебя волка!       — Дэрил. Меня зовут Дэрил Диксон… — он сделал шаг вперёд. Волк поднялся, оскалился. — Как тебе удалось… подчинить его?       — Никто никого не подчинял. Я спасла его, так же как и тебя. Просто, в отличие от некоторых, он умеет говорить «спасибо», — Джули прошла мимо, намеренно задев его больной бок.       Дэрил инстинктивно повернулся, взгляд скользнул по её длинным ногам в потрёпанных шортах. Усмехнулся, направляясь к сараю.       Внутри — его арбалет, рюкзак, карта. Он достал её, развернул, пытаясь сориентироваться. В кармане жилетки — початая бутылка бурбона, завёрнутая в грязное полотенце.       — Чёртовы шорты… — пробормотал он, разглядывая этикетку.

«Надо же… целая».

      Уже у ворот он остановился.       «Хер с ним…» — подумал, разворачиваясь.       Джули стояла спиной, переодеваясь. Дэрил замер на пороге. На её спине — татуировка: китайский дракон, извивающийся от плеча до поясницы, алые и золотые чешуйки контрастировали с загорелой кожей.       — Ты что, пялишься на меня?! Ты же ушёл… Какого чёрта ты ещё тут? — она схватила лук, натянула тетиву.       — Эй, эй, полегче, дамочка… — Дэрил развёл руками. — Уже темнеет. Я хотел уточнить местоположение твоего дома на карте и сказать тебе то самое «спасибо». — Он показал бутылку бурбона, приподняв брови.       — Ты решил меня напоить? Понимаешь, что я отстрелю твои яйца быстрее, чем ты это сделаешь? — Джули опустила лук, губы сжались.       Пауза. Волк подошёл, ткнулся носом в её ладонь.       — Почему бы и нет? — она выдохнула. — Выпивка — редкое удовольствие. Да и страха перед тобой я не испытываю. И да, меня зовут Джули. Джули Ким.

Они выпили.

Огонь трещал.

      За окном — багровый туман, словно кровь, растекающаяся по земле.       Диксон и Джули, окутанные вечерней тишиной, сидели на крыльце, где время словно остановилось. Туман, пропитанный запахом хвои и дыма, медленно стелился по земле, скрывая мир за вуалью забвения.       — Тут так тихо, будто ты живёшь не в этом мире… — произнёс Дэрил, выпуская серое облако дыма в чёрное небо, усыпанное звёздами.       — Всё дело в Сете, — Джули улыбнулась, глядя на волка, который лежал у крыльца, внимательно следя за ними. — Он помогает мне, уводит ходячих подальше или заманивает, когда я отстреливаю их с забора. Без него я бы не выжила.       Дэрил кивнул, передавая ей сигарету.       — Следы от джипа за забором… Ты правда живёшь одна? — спросил он, разглядывая её лицо в отсветах тлеющего табака.       — Да, — коротко ответила Джули, но в её глазах мелькнула тень тревоги. Она сделала глоток бурбона, чувствуя, как тепло разливается по венам.       Они замолчали, погружаясь в ритм ночи — треск костра, далёкий вой ветра в кронах деревьев. Джули начала напевать колыбельную, тихо, почти шёпотом: — Это колыбельная, — пояснила она, когда Дэрил поднял бровь. — Иногда я пою её Сету. Самая чудесная песня, которую мать может подарить ребёнку.       Лицо Дэрила потемнело.       — Я никогда не слышал их, моя мать была тупой шалавой и оставила меня с братом на отца‑пьяницу… — Дэрил выпалил это резко, словно выстрелил. Его голос, обычно хрипловатый и сдержанный, дрогнул на последнем слове. Он тут же сжал челюсти, будто пожалел о сказанном.       Джули замерла. Ей стало неловко, почти больно от его откровенности. Она хотела что‑то сказать — утешить или просто заполнить паузу, — но слова застряли в горле. Вместо этого она потянулась к бутылке, сделала глоток… и тут же закашлялась, прикрывая рот ладонью.       — Ты пьёшь как девчонка… — усмехнулся Дэрил, покачивая головой и беря бутылку в свою крупную, загрубевшую от стрел и ножей руку.       — Что, прости? Я и есть девчонка, но это не значит, что я не умею пить! — Джули вспыхнула. Её глаза, тёмные, как лесной омут, сверкнули вызовом. Она выхватила бутылку, закурила сигарету и, затянувшись, попыталась сделать большой глоток бурбона, не выдыхая дым.       Результат был предсказуем: новый приступ кашля. Дэрил не смог сдержать смешка, но тут же сделал вид, что это просто случайность.       — Мне нужна срочно вода… — просипела Джули, вскакивая.       Её ноги подкосились, и она упала прямо на Дэрила. Он рефлекторно подхватил её, но тут же отстранил, чувствуя, как внутри нарастает напряжение, острое, как лезвие ножа.       — Ты поймал меня… — рассмеялась Джули, её голос звучал пьяно и беззаботно. Она слегка коснулась его губ своими, но Дэрил резко отстранился.       — Какого чёрта ты делаешь? — его голос звучал жёстко, почти грубо.       — Какая ты недотрога… — Джули встала, обошла его сзади, провела ладонями по его широким, напряжённым плечам. — Вроде должно быть наоборот…       Она наклонилась ближе.       — А ведь ты хочешь… просто боишься себе признаться! — прошептала ему на ухо и рассмеялась.       Дэрил взорвался.       Он резко перехватил её руки, опрокинул на деревянный, потрескавшийся пол крыльца, нависая сверху. Его глаза горели противоречивым огнём — гневом, желанием, растерянностью.       — Я не играю в эти детские игры, — зло процедил он, сжимая пальцами её скулы.       — Включи мужика… — едва выдохнула Джули, пытаясь освободиться. Но Дэрил не отпускал. Его пальцы были твёрдыми, как сталь, но в глазах читалась внутренняя борьба.       Он резко встал, протянул руку и помог ей подняться. Они замерли, глядя друг на друга. Джули почувствовала, как жар разливается по телу, а сердце бьётся так громко, что, кажется, слышно на весь лес. Дэрил выглядел растерянным — впервые за долгое время он не знал, как поступить.       — Зря ты это начала… — произнёс он, приближаясь.       Джули замерла.       Её дыхание стало прерывистым, а в голове крутилась лишь одна мысль:

«Вдруг он выйдет из себя и… задушит меня»

      Дэрил провёл пальцами по её волосам, убирая их с лица. Его прикосновение было неожиданной нежностью, контрастирующей с его недавней грубостью. Их взгляды встретились.       Первый поцелуй был робким, почти неуверенным. Но затем Дэрил словно сорвался с цепи. Его губы жадно впились в её шею, руки скользили по телу, сжимая талию. Джули закрыла глаза, наслаждаясь острой волной желания, накрывшей её с головой.       Он прижал её к деревянному столбу веранды, покрывая поцелуями её шею и ключицы. Её пальцы быстро расстегнули его жилет, затем принялись за рубашку. Ткань поддавалась с тихим треском, обнажая его загорелую, мускулистую грудь.       — Что ты со мной делаешь… — шептала она, когда его губы опустились на её грудь. Её голос звучал прерывисто, почти умоляюще.       Дэрил стянул с неё шорты, приподнял, прижимая к стене дома. Его штаны упали на пол, освобождая долго сдерживаемое напряжение. Джули прогнулась, опираясь на стену, её ноги дрожали от нетерпения.       Каждый толчок усиливал их наслаждение, приближая к кульминации. Стоны Джули эхом отражались в ночной тишине, заставляя Дэрила терять контроль. Он целовал её спину, ускоряя темп, его пальцы нашли её клитор, доводя до пика. Джули прикусила губу, сдерживая крик, а Дэрил, сделав последние толчки, с глубоким облегчением выдохнул.       — Что это было? — спросила Джули, тяжело дыша. Её голос звучал растерянно, но в нём слышалась нотка удовлетворения.       — Не знаю… Я лично хотел увидеть конец татуировки, которая заканчивается на этой заднице, — усмехнулся Дэрил, начиная одеваться. Его тон был насмешливым, но в глазах мелькнуло что‑то тёплое.       Хрипы и клацанье у забора прервали их молчание.       — Я разберусь, — сказал Диксон, поднимая арбалет. Его движения были быстрыми, привычными — словно он пытался сбежать от собственных чувств.       — Тогда мне не о чем волноваться, я приму душ, — ответила Джули, направляясь в дом. Её шаги были неуверенными, а в груди теплилась смесь восторга и растерянности.       Джули стояла под струями холодной воды, и каждая капля будто выводила её из полузабытья, возвращая в реальность. Она прикрыла глаза, глубоко вдохнула — запах лаванды от мочалки смешивался с запахом её собственной кожи, теперь пропитанной следом Дэрила.       «Что я наделала…» — первая мысль была острой, как укол совести.       Она никогда не была той, кто бросается в постель с первым встречным. Всегда — осторожность, расчёт, дистанция. Выживание в этом мире научило её не доверять, не раскрываться, держать сердце за семью замками. А тут… несколько часов общения, бутылка бурбона — и вот она уже прижимается к нему, задыхаясь от его поцелуев.       Но следом пришла другая мысль — тёплая, тягучая, почти стыдная:

«И как же это было хорошо…»

      Она вспомнила его руки — грубые, но такие уверенные; его губы — сначала сдержанные, потом жадные; его взгляд, когда он смотрел на неё после. В груди снова затрепетало, и Джули невольно улыбнулась, несмотря на внутренний хаос.       Тем временем Дэрил расправился с пятью ходячими — две стрелы, три удара ножом. Он стащил трупы за забор и поджёг. Пламя взметнулось в небо, освещая его задумчивое лицо. Огонь танцевал в его глазах, отражая внутреннюю бурю.       Дэрил смотрел на пламя, пожирающее трупы, но видел перед собой не огонь — а её. Образ Джули не выходил из головы: её смех, дерзкий взгляд, мягкость кожи под его пальцами. Он сжал рукоять ножа так, что побелели костяшки, пытаясь вернуть себя в привычную реальность — где нет места слабости, где каждый жест, каждый шаг подчинён выживанию.

«Чёрт… Я не должен был. Никогда не позволял себе такого. А тут — будто плотину прорвало».

«Теперь она подумает, что я слабак. Что можно вертеть мной, как хочешь».

      Когда пламя начало угасать, Дэрил вытер нож о штанину и медленно развернулся к дому. В окне мелькнул силуэт Джули — она стояла у зеркала, вытираясь после душа. Его сердце снова сбилось с ритма.

«Я должен уйти. Сейчас. Пока не стало хуже».

      Но ноги будто приросли к земле. Он вспоминал её шёпот, её руки на своей спине, её смех — и понимал, что уже слишком поздно. Он позволил себе слабость. И теперь придётся решать: бежать или остаться.       А огонь за спиной тихо догорал, словно сжигая остатки его прежней уверенности.       — Обычно они приходят по одному, ну максимум по трое, — сказала Джули, стоя в проходе и наблюдая за огнём. Её голос звучал тихо, почти мечтательно.       — Кто‑то сильно кричал, наверное, твоя псина, — съязвил Дэрил, подходя к ней. Его тон был привычно грубоватым, но в глазах мелькнула искорка нежности.       — Можешь сходить в душ, там, в конце комнаты, — предложила Джули, наблюдая, как его взгляд скользит по её телу. Её футболка, влажная и просвечивающая, едва прикрывала бёдра.       Дэрил старался не смотреть на неё, но его взгляд невольно задерживался на её стройных ногах, на округлых бёдрах. Он кивнул и направился в душ. Ледяная вода заставила его вздрогнуть, но быстро привела мысли в порядок.       «Чёрт, Дэрилина. Тебе наконец‑то перепало чуток. Ты, наверное, так счастлив. В следующий раз зови меня, и мы повторим уже втроём, как раньше, помнишь?» — голос Мерла прозвучал в его голове. Дэрил проигнорировал его, как всегда.       Выйдя из душа, он зачесал мокрые волосы назад. Джули не могла не заметить, как он стал ещё привлекательнее — капли воды блестели на его мускулистых плечах, а глаза казались глубже в полумраке.       — Ты уходишь? — спросила она, хотя уже знала ответ. Её голос звучал спокойно, но в глубине глаз таилась боль.       — Нужно найти свой байк и вернуться.       Дэрил замер на пороге. Рука уже легла на дверную раму — привычный жест перед уходом, механический, выверенный годами кочевой жизни. Но тело не слушалось. Каждый мускул будто окаменел, а в груди билась чуждая ему прежде тревога — не та, что от приближающихся ходячих, а куда более вязкая, глухая.       Он произнёс слова о байке и лагере — сухие, деловые, как будто докладывал Рику о рейде. Но в горле першило от фальши. «За этот момент могло произойти что угодно» — да, конечно. Но правда была в другом: он боялся, что здесь, в этом доме, произойдёт то, чего он не сможет контролировать.

«Уходи. Сейчас. Пока не натворил глупостей».

«Если я позволю этому случиться, всё изменится. А я не умею меняться».

«Ты показал ей, что можешь сломаться. А теперь убегаешь, как пёс, поджав хвост».

      Джули подошла вплотную. В её глазах — ни мольбы, ни слёз, только вызов и… надежда. Она приподнялась на цыпочках, губы почти коснулись его щеки — и тут он резко отстранился.

«Ладно. Значит, так. Ты думаешь, я буду умолять? После всего, что было?»

      Она сжала кулаки, ногти впились в ладони. Внутри клокотала ярость — не на него, а на себя.

«Думала, ты особенная? Думала, он увидит в тебе не просто тело?»

      Она отступила на шаг, вскинув голову. Голос прозвучал ровно, почти безразлично:       — Хорошо.       Но в этом «хорошо» было больше боли, чем во всех её предыдущих словах.       Он шагнул за порог. Ни взгляда, ни жеста — только скрип половицы под его ботинком и звук удаляющихся шагов.       Джули стояла у двери, слушая, как затихает его походка. Где‑то в лесу хрустнула ветка — он ушёл окончательно.       А Дэрил, уже скрывшись в тени деревьев, остановился. Руки дрожали. Он прижался к стволу, закрыв глаза.

«Я должен был остаться. Или должен был уйти?»

      Ответа не было.

Только эхо её голоса в голове:

«Хорошо».

Примечания:
98 Нравится 81 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (18)