Битва за гостиную
17 ноября 2016 г. в 22:43
— Запомни ребенок то только на одну ночь.
Габриэль Рейес опытный командир. Он знает, что проигранный бой не равнозначен проигранной войне. Только если он не ключевой.
Устроив смущенного Джесси в удобном салоне своего Мерседеса (мальчишка запутался в ремнях, а кожаная обивка вызвала в нем благоговейный ступор), Рейес сообразил, что он совершенно не знает, куда его приткнуть на ночь. Жилье снимать долго, в отель без сопровождающего не заселят да и может сбежать, на базе для стажеров коек не предусмотрено… Точно. Нужно было попросить Ану. Или Циглер. У них большие дома, они жалостливы и приютят несчастного сиротку… Mierda Вежливый голос бортового компьютера автомобиля сообщает, что оба номера недоступны. И где эти женщины, когда они так нужны?
Габриэль оглянулся на вялого мальчишку. Сколько он там не ел? Сутки? Не дело, совсем не дело. Выход был только один.
К небольшому одноэтажному дому, в котором обитал Гейб, они, хвала Небесам, добрались довольно быстро: Джесси, убаюканный мягким ходом и урчанием восьмицилиндрового двигателя уже начал клевать носом и подскочил когда услышал хлопок открываемой Габриэлем двери. Маккри очень хотелось показать себя выносливым и сильным, но глаза подростка предательски слипались даже несмотря на холодящий кожу ночной ветерок.
Дом Рейеса был типичной обителью одинокого человека: небольшая кухня, пустоватая темная спальня и гостиная с широким галаэкраном, столиком и длинным диваном на случай визита гостей. Практичное, функциональное и по-военному аккуратное логово холостяка. Детям тут не место.
Джесси Рейес провел сразу в кухню и, проинспектировав пустой (как и всегда после миссиий) холодильник, тихо выругался — из-за пацана забыл заехать в магазин. Единственное, что он мог ему предложить на ужин это…
— Что это за зеленая гадость? На вкус довольно мерзко.
Прямоте Маккри могла позавидовать иная линейка. Выразительно сморщивались,
Джесси ковырял ложкой зеленоватую кашицу. Смирится с ней не могли заставить ни голод, ни благодарность к будущему наставнику. Гейб помрачнел и заговорил строгим голосом:
— Это не зеленая гадость. Это — хумус, природный источник массы питательных веществ и микроэлементов, которые так требуются твоему тщедушному растущему организму. К тому же дорогой деликатес, и я уступил тебе свою вечернюю порцию.
Джесси внимательно посмотрел на высокого, крепкого, мускулистого Рейеса и принялся энергично жевать противную кашу. В конце концов, если после нее он сможет вымахать таким же, можно немного потерпеть горький вкус…
Габриэль, довольный своим воспитательным триумфом, победоносно улыбнулся. В конце концов маленькая ложь во спасение это совсем не страшно. Юнцу ведь совсем не обязательно знать, что Габриэль не переносит хумус и не ест его, а покупает лишь тогда, когда Ангела вновь взвывает к его совести и, тыкая в нос непонятными цифрами в результатах анализов, требует включить зеленую гадость в его, Рейеса, диету. В конце концов эта штука полезна. Так что пусть ее съест хотя бы ребенок, а Гейб предпочтет миске хумуса даже пустой желудок. Или, пристроив Джесси, съездит в соседнюю забегаловку за пиццей…
Ложка звякнула о дно миски. Зеленые глаза вновь жадно уставились на Габриэля в ожидании указаний. Немного растерянный, он буркнул:
— Душ справа по коридору. Если бы я знал что придется пускать тебя туда, купил бы шампунь от блох заранее, но придется разрешить тебе воспользоваться моим. Можешь взять и дезодорант. Возможно, ты даже начнешь пахнуть как цивилизованный современный человек. Помоешься — и жди меня в гостиной. Попытаюсь найти для тебя ночлег.
— Спасибо мистер Габриэль.
Мальчишка смотрел на него с искренней благодарностью. Давно Гейбу в последний раз говорили «спасибо»? Он и не вспомнит, после Омнического кризиса, наверное. Но слышать это вновь, хотя бы от мальчишки, почему-то очень приятно.
Ана ответила на видеозвонок минут через пятнадцать. Видок у нее был слегка замученный.
— Да Габриэль, ты можешь привести его. Мальчик вряд ли доставит мне хлопот больше, чем все остальное…
За спиной Амари с грохотом промчался Райнхарт. Сидящая на его необъятной шее маленькая Фария залихватски пришпоривала немца с радостным: «Вперед, мой верный единорог!» Заметив удивленно-ревнивое выражение на лице Рейеса Ана оглянулась и поспешила объяснится:
— У него ремонт, попросился в нижнюю гостевую. Мальчика я поселю в верхнюю.
Сбавив голос она заговорчески прошептала:
— Пока Райнхарт здесь мне не нужно платить няньке. Только соседям, чтобы не жаловались полиции на шум, но это ведь такие мелочи!
Габриэль улыбнулся и кивнул. Держа коммуникатор в руке он заглянул в гостиную чтобы сказать Джесси, что тот отправляется к Амари… Его лицо вдруг приняло странное выражение и заговорил он почему-то шепотом.
— Кажется я зря побеспокоил тебя, Ана.
— Что, что такое? Ты нашел ему вариант получше?
— Эм… Кажется. Я завтра его привезу, хорошо?
Лицо капитана выразило неподдельное облегчение.
— Слава Аллаху, пойду спасать мой дом от одной неугомонной принцессы и ее боевого единорога. До скорого, Габриэль.
Коммуникатор отключился, а Рейес замер на пороге гостиной. Усталость взяла свое и, по-звериному свернувшись калачиком, Джесси уснул прямо на диване. Его лицо в кое-то веки было спокойным и безмятежным и выглядело совсем детским. Во сне Маккри улыбался чему-то: видимо, в кое-то веки мог спать не опасаясь за собственную шкуру.
Габриэль тихонько подошел поближе, вглядываясь в умиротворенное худенькое личико. Господи, он же еще совсем ребенок. В каких же ты передрягах успел побывать за свою короткую жизнь, малыш…
Рейес притащил из спальни свою подушку и одеяло, которое накинул мальчугану на плечи, тот забормотал во сне и покрепче прижался к мягкой теплой подушке, от которой так успокоительно пахло одеколоном наставника. Гейб направился к выходу из комнаты:
— Это только на одну ночь,
niño.
Габриэль Рейес был хорошим командиром и отлично знал, что никак нельзя проигрывать разве что ключевые битвы. Он не знал, что битва за гостиную — одно из таких сражений. Что Маккри не отправится к Ане и на следующую ночь. И через неделю, когда Рейес соберется было ночью посмотреть хоккей с бутылочкой светлого пива, но, вспомнив что-то выругается и отправится вместе с пивом в гости к Джеку, смотреть хоккей на его экране. А через месяц Габриэль закажет приличную кровать, «потому что спать на диване вредно для спины». Именно с этой уступки, казавшейся ему такой маленькой, жизнь Рейеса стала потихоньку меняться.
— Может позовем гостей, пап? Фаррию, Ану, Джека? Надо же как-то отметить завершение этой миссии?
-Куда мы их позовем, а, ребенок? У меня нет гостиной.
— Вообще-то есть. Все же ты приютил меня всего на одну ночь…
— Напомни Джесси, когда это было?
— Лет десять назад. Долгая ночка вышла, да пап? Признайся, ты ведь еще тоскуешь по твоему любимому хоккею?
— Умолкни пока жив, niño.
Примечания:
Mierda - (исп.) дерьмо
Niño - (исп.) ребенок