ID работы: 4943300

Ssinssrigg

Слэш
NC-17
Завершён
63
автор
Размер:
65 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник Скачать

Doerain veirs t'sek d'l'v'dre (Becoming closer instead of the rest)

Настройки текста
      Многие ли из темных эльфов могли считать себя в ответе за воспитанных ими младших родственников, едва те вырастали? Наверняка единицы, а может, и того меньше, считал Дантраг. Впрямь, зачем продолжать печься о потенциальных соперниках за привилегированные посты в Доме, которые не задумываясь расправятся с тобой, представься случай? И он вновь и вновь решал для себя - пора покончить с глупой привязанностью к младшему брату, им взращенному, говорил себе - вот сегодня, сей же час, нужно перестать думать о нем больше, чем то полагается согласно его собственному посту оружейника, обещал себе - вновь и вновь. Младший не отпускал его. До его возвращения из Академии Дантраг думал, что десятилетняя разлука даст, наконец, толчок к забвению, и обманулся. А Бергиньон, слишком хорошо знавший брата, на взгляд последнего, словно специально подливал масла в огонь. После окончания Мили - Магтир он, отмеченный клеймом "всего лишь второго", начал угасать духом - Дантраг, проводивший с ним каждую минуту его жизни до Академии, учивший его, не мог не видеть этого. Брат менялся с каждым днем, и не в лучшую сторону. Он все меньше участвовал в тренировках солдат Дома Бэнр, предпочитая наблюдать издали, вызывая переглядки и шепотки среди воинов; он все реже посещал семейную часовню, рискуя навлечь на себя гнев тех сестер, чье благочестие было непоколебимо; он не избегал женщин напрямую, но не увлекался ими, и Дантраг, уже успевший пригулять на стороне ребенка, а то и двух, с удивлением косился в сторону брата. А более всего уязвляло то, с каким упорством младший не замечал настойчивых попыток старшего растормошить его. Сейчас, находясь в отдаленном зале, в котором он когда - то начинал тренировать юного родственника, Дантраг, неслышно ступая, ходил по кругу, дожидаясь, пока выцепленный из числа слуг дроу разыщет Бергиньона. И как только дверь, ведущая в помещение, тихо отъехала в сторону, пропуская прибывшего, оружейник остановился. - Дантраг, - Бергиньон кивнул, как того требовал этикет и осторожность в общении с более умелым и опасным противником. - Я ждал тебя, - это было произнесено бесцветно, и Дантраг приблизился к младшему, вглядываясь в лицо. Тот опустил голову. - Чего ты хотел от меня? Вместо ответа Дантраг потянулся к мечу на поясе Бергиньона. - Дуэль? - младший Бэнр чуть оживился. - Мы давно не тренировались... "Очень давно. А еще - давно не были друг с другом." Дантраг едва заметно прищурился, отгоняя непрошеную мысль, свою или чужую - он не понял. Выхватил меч брата и подал ему. Тот на удивление красиво рассек им воздух, но этим все и кончилось. Сам Дантраг, также вооружившись, удивленно поднял брови. И, не давая отступить, слегка ударил мечом по клинку брата, вынуждая встать в стойку. Бергиньон нехотя повиновался, и оружейник начал серию пробных атак. Несмотря на кажущуюся рассеянность, младший неплохо парировал - Дантрагу пришлось бить быстрее в первые же секунды дуэли. Он провел стандартную комбинацию справа, атаковал с незащищенного левого фланга; острие звонко прошлось по кольчуге. Бергиньон ответил восходящими ударами, но когда брат попытался пробить брешь в на миг ослабнувшей защите, просто ушел с линии удара, нанеся собственный. Дантраг отбил его у своего живота. - Хорошо, - он усмехнулся, следующим выпадом сцепившись клинками с Бергиньоном. И, сделав еще шаг вперед, максимально развел руки брата в стороны, прижавшись грудью к его груди. Бергиньон глянул испуганно, когда оружейник перехватил его запястья, бросив собственные клинки, и вывернул его руки, заставляя выпустить оружие. Сопротивление ничего не дало - мечи стоймя вонзились в каменный пол. Глядя в глаза притихнувшего родственника, Дантраг медленно скользнул одной рукой по его руке от запястья к плечу, положил ладонь на затылок, зарываясь кончиками пальцев в волосы. И настойчиво обхватил брата за талию второй рукой, притягивая ближе. Тот мотнул головой, но Дантраг все равно нашел его губы своими. - Дантраг, - Бергиньон выдохнул его имя, но упираться не перестал. Дантраг крепче сжал его в объятиях и с силой разомкнул его губы, скользнув по ним языком. Знакомо, слишком знакомо... слишком ожидаемо, желанно. Того, что братец продолжает вертеться, старший не понимал и не желал замечать. Его рука ласкала затылок младшего, прихватывая волосы насколько хватало их длины, а пальцы второй, подбираясь к ремню, гладили его бок сквозь слои одежды и кольчугу. - Нет, - Бергиньон наконец смог сказать нечто членораздельное, так что Дантраг вынужден был ослабить хватку. Юный дроу, закрыв глаза, пытался вывернуться из его рук. Оружейник попытался вновь обнять его, и обнял, несмотря на сопротивление. И повлек его, почти волоча, к задвинутому в угол комнаты столу. Бергиньон поморщился, когда брат усадил его, но умудрился позволить ему устроиться меж своих разведенных колен. И сделал попытку оттянуть руку Дантрага от пряжки своего ремня. Дантраг поворотом запястья сбросил его ладонь, провел по ткани плотных бриджей младшего в паху, и так и не расстегнув окончательно ремень, скользнул пальцами под кольчугу и куртку, добираясь и лаская участок кожи на животе. Вторая ладонь уперлась в бедро Бергиньона, удерживая, и оружейник повел руку выше по телу младшего, до ряда незаметных заклепок на боку, плече и вороте. Кольчуга с тихим звоном соскользнула вначале на стол, затем на пол, и Дантраг, широко огладив плечи и грудь брата, вмиг распустил шнуровку на воротнике, открывая его шею. Пальцы Бергиньона вцепились в его волосы до боли, когда язык Дантрага коснулся обнажившейся ключичной впадинки, а старший Бэнр надорвал ткань, чтобы коснуться брата ниже, чтобы провести губами по плечу, дотронуться самым кончиком языка до напрягшегося соска... Бергиньон вздрогнул всем телом и шевельнул руками, наматывая на пальцы волосы брата и хоть так пытаясь отстранить его от себя. - Дантраг, - он выдыхал почти по слогам одновременно с касаниями горячего рта старшего к его телу. - Нам надо... остановиться... - а бедра его ритмично напрягались, обхватывая бедра оружейника, подчиняясь задаваемому темпу в раз и навсегда заученном порядке. Вместо ответа Дантраг сдвинул руки к его промежности, с нажимом прикоснувшись прямо через ткань, и расстегнул наконец пряжку ремня. Протолкнул ладонь под одежду, проводя пальцами по твердеющему члену младшего, но тот дернулся, отодвигаясь. - Прекрати, Дантраг, я... я не хочу, - сквозь зубы выговорил Бергиньон, хватаясь за руки брата и отрывая их от себя. - Нам нужно закончить с этим... Поздно, слишком поздно... На лице старшего Бэнра залегла тень; ладони его, подчиняясь рукам Бергиньона, скромно легли на колени младшего, а тот продолжал отпихивать их. Дантраг смотрел на него, пока очередное движение брата не вынудило покачнуться, и Бергиньон, приняв это за капитуляцию, не сделал попытку спрыгнуть со стола. "Он не захочет тебя. Тебе не обойтись в одиночку." - Метил, - позвал Дантраг, и Бергиньон вздрогнул, глядя, как проницатель разума, оставив границы невидимости, подплывает ближе к ним. - Зачем ты здесь? - он быстро взял себя в руки; Дантрагу это понравилось - младший никогда не был трусом. Иллитид почтительно наклонил голову, слепо глядя на Бергиньона. "Оглуши его", - приказал оружейник. Метил едва заметно повел щупальцами. "Сломив его, ты немногого достигнешь", - раздался в голове Дантрага его булькающий голос. "Плевать. Оглушай, сейчас!" - в том, что иллитид говорит с ним одним, оружейник был уверен. Телепатическим зарядом его чуть не сбило с ног. Бергиньон на миг вытянулся, замерев, а затем медленно моргнул, уставившись вперед себя обессмысленным взглядом. "Не настолько, - отдал приказ Дантраг. - Он должен чувствовать меня." Брат тут же шевельнул головой, выцеливая глазами старшего. - Теперь направляй его. Он должен захотеть меня и показать, как сильно желает, - Дантраг не сразу понял, что говорит вслух; впрочем, до способа выражения мыслей Метилу, а тем более Бергиньону не было дела. Иллитид накрыл обоих дроу новой волной псионической энергии. А в следующий миг Бергиньон резко схватил руки Дантрага, прижимая их к себе. - Брат, - протянул он шепотом, потянувшись, чтобы вновь соприкоснуться с ним всем телом, и, застонав, повел бедрами навстречу. Дантраг позволил ему вести свои ладони, как заблагорассудится младшему, почти отрешенно наблюдая, как одну его кисть Бергиньон осыпает поцелуями, а другую тянет к своим разведенным бедрам, едва не постанывая от нетерпения. Помогая ему, Дантраг сам сжал пальцы на его плоти через одежду; младший выгнулся, запрокинув голову. "Только попробуй управлять им в обход моих команд", - предупредил Дантраг, обращаясь к Метилу. "Я задаю лишь направление его действиям", - отозвался иллитид, развеивая подозрения дроу. - Хорошо. Теперь включи его, - произнес тот, смотря, как Бергиньон вновь жмурится совершенно по - своему. - Дантраг, что ты... - начал было он, тут же угасая под воздействием Метила. - Не загоняй его далеко, - Дантраг наблюдал, как искра осмысленности зажигается в глазах младшего. - Так, чтобы я смог командовать. - Приказывай, - булькнул Метил. - Бергиньон - Дантраг, упершись лбом в лоб, поймал взгляд младшего Бэнра. - Разденься. Полностью. Брат, выпустив его руки, взялся за шнуровку своей рубашки. Пальцы расправились с узлами, стянули одеяние; затем настала очередь бриджей и сапог. Полностью обнаженный, младший сидел на краю стола, пытаясь снова завладеть руками старшего. Дантраг окинул взглядом его тело, красивое даже по высоким меркам дроу, не сдержавшись, провел пальцами по тугим мышцам живота, пока родственник поддавался его прикосновению. Метил, правильно поняв мелькнувшую в голове старшего мысль, подплыл ближе, стоя почти рядом с оружейником. Тот прикрыл глаза. - Он твой до моего приказа, Метил. Касайся его так, как он хотел бы, чтобы касался я, - он отступил на шаг в сторону, и иллитид занял место между бедер Бергиньона. Тот словно не заметил подмены, а вероятнее всего так и было; с той же готовностью он приблизил к себе тощие ручонки проницателя. Тот легко сжал плоть младшего Бэнра, пока не двигая ладонью, а тонкий когтистый палец другой позволил обхватить губами. Бергиньон чуть откинулся назад, убирая ладонь от запястья ласкающей его руки, чтобы опереться на стол, и легко двинул бедрами, когда когти осторожно прошлись по стволу. - Теперь, - Дантраг сглотнул. - Теперь - щупальца. По одному. Иллитид послал ему укоризненный ментальный всплеск. Одно из его щупалец неспешно обвилось вокруг члена Бергиньона значительно ниже ладони проницателя и двинулось вверх по длине, скручиваясь кольцами. С губ Бэнра сорвался первый глубокий стон, так хорошо знакомый Дантрагу, когда щупальце сдавило головку; слизь, выделяемая кожей иллитида, облегчала скольжение, и отросток задвигался, лаская, то обнимая крепче, то почти отпуская. - Второе, - голос Дантрага прозвучал хрипловато; склизкий отросток, извиваясь, прошелся по животу Бергиньона, по его груди, коснулся шеи и легко сомкнулся на ней, не удушая, а просто покоясь на коже. Третье щупальце Метил добавил сам; оно, раскрыв губы Бергиньона, самым кончиком влилось в его рот, оплетая язык дроу. Тот приглушенно застонал и потянул ладонь к иллитиду, касаясь ворота его великолепного одеяния. - Начинай давить, - отрывисто приказал оружейник, ощупью расстегивая на себе плащ. Щупальца словно ожили, сжимая шею Бергиньона, крепче обвивая его плоть и проталкиваясь глубже в рот одновременно. Руки младшего Бэнра дрогнули, словно в попытке сопротивляться, но иллитид без труда подавил его волю. Отросток во рту темного эльфа скользнул в горло, пережатое другим щупальцем, и Бергиньон широко распахнул глаза, в уголках которых блеснули слезы. Метил полностью погрузился в его горло, контролируя действия юноши вплоть до дыхания - в его интересах, обозначенных Дантрагом, было, чтобы младший не пострадал и по возможности не испытывал неудобств. Дроу рвано дышал носом, пока иллитид скользил вперед - назад между его губ. Метил остановился по знаку Дантрага; тот наблюдал, как брат, прижав ладонь к груди, переводит дух. - Поставь его как надо, - скомандовал старший Бэнр. Бергиньон наклонился вбок, опираясь на локти, и легко закинул ноги на стол, вставая коленями на гладкую поверхность. Чуть прогнулся в пояснице, едва заметно выставил колено. - Очень хорошо. Теперь смажь и растяни его. Так, чтобы он чувствовал. Бергиньон поднял голову, оглядываясь на брата. - Дантраг, не надо, - выдохнул он едва слышно, но Метил уже был рядом. Бэнр не сопротивлялся, когда щупальца вновь сжали его член, сдавили горло, лишь один раз вздрогнул, когда отросток толкнулся в рот, на сей раз неглубоко. Четвертое щупальце, изгибаясь, приблизилось к ягодицам, скользнуло между ними, увлажняя кожу капельками стекающей слизью, и двинулось вкруговую по тугим мышцам, дразняще лаская. Бергиньон вильнул бедрами, то ли уходя от прикосновения, то ли пытаясь податься. Иллитид вдвинулся внутрь на полдюйма; дроу закусил губу. Проницатель не спешил, вновь и вновь выскальзывая и продолжая обводить неразработанный вход. Второе щупальце ласкало Бергиньона, свиваясь и раскручиваясь по всей длине плоти, а два прочих не мешали дышать, хоть и ощутимо удерживая. Наконец отросток, столь недостаточно касающийся темного эльфа, надавил, входя глубже. Бергиньон застонал бы, будь у него свободен рот - сейчас же оставалось лишь глухо мычать, пока проницатель безжалостно проникал в него, растягивая едва поддающиеся мышцы. Ладонь Бергиньона обхватила щупальце, покоящееся во рту, пытаясь оттащить его; новый всплеск энергии заставил его уронить руку. Метил задавал свой ритм, двигаясь волнообразно: сжать и ослабить давление на горле, толкнуться между губ, скользнуть глубже в теле дроу, извиться кольцами на его плоти. Бергиньон более не издавал ни звука, лишь тяжело выдыхал в ответ на каждый толчок внутри. От очередного резкого движения в горле он всхлипнул; глаза его влажно блеснули. - Продолжай, - выдохнул оружейник, смотря, как проницатель входит в его брата обоими щупальцами одновременно, управляясь с ними в удивительно четком ритме. Бергиньон зажмурился и судорожно дернул головой; иллитид едва заметно скорректировал свои движения, чтобы Бэнр больше не сопротивлялся. Под скользящими по нему и в нем отростками тот наконец поставил пошире ноги и первый раз толкнулся бедрами в сжимающиеся на его плоти кольца. - Его хватит на нас обоих, - полувопросительно произнес Дантраг. "Я заставлю его захотеть тебя." - Тогда бери его. Младший Бэнр без звука протеста выгнулся, подставляясь под ритмичное скольжение щупалец в нем, и Метил туже обвился вокруг его горла. Бергиньон задрожал было, но извивающееся на его плоти щупальце также сдавило крепче. "Я хочу слышать его." Иллитид едва заметно кивнул, освобождая рот юноши. - Дантраг, - еле слышно вздохнул тот, подкидывая поясницей навстречу проницателю. И вновь повторил имя старшего, когда толчки и свивания щупалец заставили его дернуться всем телом, великолепно изгибаясь в спине. Иллитид чуть ослабил кольца отростка, на котором расплывались теплом капли семени Бергиньона, не выпуская, однако, полностью и не ослабляя давления на шею. "Разогрей его для меня. Пусть он поддастся", - скомандовал Дантраг. И едва младший брат отдышался, как щупальца проницателя вновь задвигались, давя, сжимая, поглаживая; вначале неохотно принимавший ласку, он постепенно расслаблялся и даже отвечал легкими движениями бедер и головы. Отросток между губ Бергиньона выскользнул, оставив внутри самый кончик, и дроу приглашающе приоткрыл губы, коснулся щупальца языком, возвращая ласку. Метил вновь протолкнулся в его рот и чуть дальше. "А сейчас дай ему прийти в себя". Во взгляде Бергиньона, до того затуманенном, мелькнула искра сознания. Он вновь протестующе мотнул головой, очевидно, ощутив сразу всю настойчивость ласки иллитида. - Довольно, Метил, - голос Дантрага был на удивление ровным; впрочем, иллитида, читавшего его мысли, это не обмануло - оружейник был на пределе. А Бэнр, успевший к тому времени освободиться от одежды, продолжал. - Подави его страх и усталость. Пусть он видит во мне... "Брата." Метил неожиданно мягко разжал свои кольца и сделал шаг назад. Дантраг приблизился, успев коснуться плеча Бергиньона. Тот, подняв голову, вновь всхлипнул, но с менее жалобной нотой. - Дантраг... Оружейник не успел опомниться, как руки брата сжались вокруг него. Пораженный, он тоже обнял его. Бергиньон смотрел на него с удивительным, прежде не виданным выражением - и тут же косился на Метила. - Не бойся, брат мой, - Дантраг, великолепно поняв, что именно сделал с младшим Метил, знал, что нужно говорить. - Я с тобой. - Дантраг, - Бергиньон вновь выдохнул его имя, прижимаясь к старшему всем телом. - Он не тронет тебя, - шептал оружейник, легкими поглаживаниями лаская спину Бергиньона. - Я защищу тебя. Юный дроу более ничего не говорил, лишь тихонько стонал, цепляясь за плечи Дантрага. "Он должен хотеть меня. Желать моей защиты, которую я дам только таким образом." Иллитид кивнул. Бергиньон накрепко обхватил брата ногами, чтобы тот куда - нибудь не ушел и не оставил его вновь наедине с проницателем. Он не боялся иллитида, но только не сейчас, под действием силы его воли: теперь Метил казался ему тем, чем обычно иллитиды казались всем обитателям Подземья. Насколько же было безопаснее на его взгляд искать защиты в объятиях собственного брата... Дантраг знал, что ласкающийся к нему испуганный Бергиньон - это работа Метила; именно это и требовалось от него на сегодня. И он продолжал мягко звать младшего по имени, бережно прикасаться, каждым движением рук и губ доставляя удовольствие, а не неся брезгливый страх, который вызвал иллитид. Ладони Дантрага наконец двинулись между бедер брата, и одна вернулась на его поясницу, поддерживая, пока пальцы другой, легко коснувшись нежной кожи, вдвинулись в него. Метил хорошо поработал - расслабленные мышцы мягко сократились, обхватывая его, а младший застонал, плохо маскируя свое желание: - Дантраг, пожалуйста... Оружейник выскользнул, укладывая ладонь на бедро юноши, и Бергиньон сам двинулся навстречу, принимая его плоть полностью. Губы старшего вобрали очередной его стон, и братья слаженно задвигались, задавая и держа единый ритм дыхания, скольжений языков, толчков бедер друг к другу. Бергиньон, полузакрыв глаза, одной рукой оперся на край стола, другой - на плечо старшего, сдавливая коленями бока брата каждый раз, когда Дантраг овладевал им особенно ощутимо. А сам оружейник, не стесняясь вновь ставшего невидимым Метила, повторял, как он любит Бергиньона, как рад его пребыванию рядом, как волнуется за него... как хочет, чтобы тот оставался жив и не глупил более, особенно с этой своей тактикой отвлеченности. Напоминал, сколько вокруг того врагов. Давал обещания оставаться рядом и защищать ценой собственной жизни. Он не боялся, что Бергиньон запомнит что - то из этого - позволять ему помнить подробности этого раза не входило в планы Дантрага. Метил оставался здесь именно за этим, продолжая контролировать младшего Бэнра настолько, чтобы старший мог высказать ему все единожды и более никогда не показывать такой ненормальной для дроу заботе о члене семьи. Резко потяжелевшее дыхание Бергиньона заставило крепче обнять его - вовремя, чтобы почти одновременно с ним достигнуть финала, успев выдохнуть при этом его имя и очередное "люблю". Бергиньон, встретивший этот порыв, сейчас сам обнимал брата, почти повиснув на нем, и Дантрагу понадобилось время, чтобы разомкнуть объятия его рук и ног. "Закончи с этим, Метил", - приказал он, прижимаясь губами ко лбу брата. И наблюдал, как выражение облегчения и удовольствия сходит с лица Бергиньона, сменяясь отсутствующей гримаской. Сейчас младший Бэнр равнодушно взирал на нехотя выпустившего его оружейника. "Он будет помнить все, кроме моих слов. И тебя", - добавил Дантраг, скривившись в сторону проницателя. Метил не обиделся, лишь повел щупальцами, глядя, как юный дроу спрыгивает на пол и неспешно надевает рубашку. "Как скажешь." "И если ты хоть намекнешь кому - то о том, что было здесь..." "Не бойся за себя. Бойся за него." - Только это и делаю, - вздохнул оружейник и, поймав быстрый непонимающий взгляд младшего, пренебрежительно усмехнулся. - Оденься уже. Мы можем быть нужны Дому.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.