Сицилийская невеста

R
Завершён
268
Фэндом:
Размер:
81 страница, 37 320 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
268 Нравится 61 Отзывы 102 В сборник

Глава 3

Настройки
      Когда квартира была полностью перерыта в пятый раз, Тсуна начала паниковать. Телефонная трубка не представляла никакой ценности, номера она помнила наизусть, но сам факт отсутствия надежного и моментального средства связи повергал женщину в ужас. Старая фобия, пришедшая с ней из её лихой школьной юности, подняла голову и душила Тсуну резкими криками, запахом крови и медикаментов, длинными тенями от намиморских фонарей. Она боялась телефонных звонков — не бывала в людных местах, не отключала беззвучный режим и просила всех друзей выключать аппарат на время общения. Боялась до мурашек, до вздрагивания от каждого рингтона, до тихих вскриков и прокусывания губ.       Потерять дешёвую кнопочную трубку она боялась до панической атаки, истерики и обморока.       Звонок нёс с собой угрозу. Опасность, притаившуюся на другом конце провода. Отсутствие знаменовало собой изоляцию и беспомощность. Нет телефона — значит, ты ничего не можешь сделать. Нет связи — значит, что угодно могут сделать с тобой.       Давно зажившие рёбра внезапно заныли, и Тсуна потёрла их левой рукой, правой стараясь хоть немного ослабить горло.       Не погружайся в воспоминания, девочка. У тебя уже давно всё хорошо. Какая-то жалкая телефонная трубка не должна лишать тебя воздуха. Прямо сейчас ты встанешь и пойдёшь в магазин, где купишь себе новый телефон и попытаешься восстановить сим-карту. Потом настроишь его под себя и обзвонишь всех друзей и коллег — у тебя их не так много, ты даже успеешь до работы — и успокоишься. Конечно, успокоишься.       Нехитрая мантра действовала слабо, но Тсуне удалось одеться и кое-как заплести волосы в косу — дико мешались вчерашние шпильки, но время привести себя в порядок и смыть вечерний макияж у неё будет потом. Денег на карточке оставалось не так много, и, если она сейчас купит себе телефон, до конца месяца придётся перебиваться хлебушком, виноградом и водичкой — и это ей безумно повезло, что её вчерашний кавалер оплатил несчастную бутылку и всё остальное.       Воспоминания о жутком человеке со шрамами были настолько пугающими, что даже разжали тиски на горле, позволив женщине вдохнуть в полную силу. Забавно, очень забавно — Тсуна даже хихикнула в кулак, ласточкой вылетая из подъезда и кидаясь к ближайшей остановке, по полной используя предоставившуюся возможность. Значит, просто думать о Занзасе?       Занзас. Господи, как же страшно даже просто думать о Занзасе.       Хозяин ликёро-водочного завода явно имел бандитские наклонности, наверняка был шовинистом и бизнесменом, для которого закон не писан, из чего следовало сделать логичный вывод, что от него следует держаться как можно дальше. Любому нормальному человеку подошёл бы этот совет — а уж бедным японским иммигранткам и подавно. Она может рассчитывать только на себя, немного на Ангелику и на Хану-тян. Денег лишних нет, лишиться постоянного заработка будет смерти подобно, и, несмотря на наличие гражданства, она в любой момент может рухнуть на самый низ.       И, если это произойдёт из-за Занзаса, виновата будет только она сама.       Купить подержанную трубу было проще простого, а вот с номером возникли проблемы. Что-то там у них не сходилось, и ей посоветовали обратиться в официальный магазин. Там тоже возникли какие-то накладки, и улыбчивая девушка-консультант только развела руками. Вышедшее руководство покачало головой и принесло тысячу извинений, но осталось непреклонным — номер вернуть не смогут, если синьорина хочет его вернуть, ей надо вернуться в место, где карта была приобретена. В Милан, то есть, ага.       Вот уж не думала Тсуна, что в их век прогрессивных технологий может возникнуть подобная ситуация.       Впрочем, заветная трубка у неё теперь есть, а экстренные вызовы проходят и без сим-карты. Опять же, в офисе есть стационарный телефон, так что Тсуна со всех ног поспешила туда. Времени перед визитом клиентки как раз хватило на то, чтобы привести себя в порядок и позвонить Хане-тян, сообщить новости. Подруга, прекрасно знающая о проблемах Тсуны с телефонами, не на шутку перепугалась и даже не стала расспрашивать о прошедшем свидании. Савада как раз успела её успокоить, когда пришëл шеф и выдал ей целую кипу договоров на проверку — самое то, чтобы с головой уйти в работу и забыть о своей главной проблеме.       Что же, всё явно не так плохо.       Ближайшую неделю об отсутствии сим-карты напоминал только лёгкий тремор и боязнь возвращаться домой, а также небольшие проблемы с дыханием. С номером всё ещё творилась ерунда, и в магазине её уже встречали с чаем и печеньем, как старую подругу. Хана-тян окончательно успокоилась, убедившись, что с Тсу-чан можно связаться по рабочему номеру, и мир потихоньку возвращался в норму.       Ну, или ей так казалось, пока в один прекрасный день её рабочий телефон не зазвонил. Привычно вздрогнуть, порадоваться, что шеф как раз ушёл, и снять трубку — чтобы с удивлением услышать незнакомый манерный мужской голос. — Сайто-сан? Меня зовут Луссурия, я от Занзаса. Кажется, в машине вы забыли телефон.       Тсуна, кажется, пискнула в трубку, прежде чем случайно опрокинуть стол. Она всегда была довольно неловкой, и иногда тело совершенно выходило из-под контроля. Собеседник что-то взволнованно спрашивал, и Савада потянулась за чудом не отключившимся телефоном, больно стукнувшись коленкой и упав на ковёр. Ну, зато телефон теперь висел рядом, и Тсуна смогла осторожно притянуть его к уху. — Да, всё в порядке. Я просто… удивилась.       Собеседник на другом конце немного успокоился и перешёл сразу к делу: — Мы полагаем, вы хотите его вернуть. Предлагаю совместить приятное с полезным — мой начальник хотел бы пригласить вас на чай. Если мы заедем через два часа, вам будет удобно?       На самом деле, соглашаться не стоило ни в каком виде, ни за что — но речь шла почти о жизни и смерти, и у Тсуны просто не было выбора. У неё нет денег и сил лететь в Милан, она не хочет менять свой номер и сейчас появилась возможность получить карту назад. Клиентов сегодня больше нет, особых дел тоже, а впереди маячит надежда, что её вкусно накормят дорогой едой. У владельца ликёро-водочного завода ведь дорогая еда?       И, старательно заглушая голос разума, Тсуна решительно кивнула и подтвердила своё решение словами: — Да, конечно. Подъезжайте.
268 Нравится 61 Отзывы 102 В сборник
Отзывы (2)