ID работы: 4945000

Цикл пара, воды и металла. Феррум.

Джен
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
127 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 42 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 16. История рода Руви.

Настройки текста
Начальник торопливо вытаскивал из тайников свои сбережения и ссыпал в объёмный кожаный мешок. Изредка он замирал, прислушиваясь. По ночным коридорам разносилось шипение, крики и грохот. Похоже, этот мелкий мальчишка решил стать Главой города силой. Идиот. Начальник мрачно покосился на дверь. Пожалуй, стоило её чем-нибудь подпереть, чтобы выиграть время и успеть уйти в потайной ход, который создали ещё первые Главы города… Мужчину с залысиной никто не любил и не уважал. И никто же и не понимал, почему сам Император усадил его на кресло Главы, на такую важную должность со множеством привилегий и огромной ответственностью. Начальник, когда был юнцом из почти исчезнувшего аристократического рода, не знал ответ на этот вопрос и готов был сделать всё для своего благодетеля, служа ему верой и правдой. Как же он был глуп и самонадеян! Сейчас Начальник знал, что этот город-тюрьма был создан на землях его рода, который не поленился приплатить низури за защиту от врагов. Если бы не предатели, здесь бы и по сей день гордо возвышался фамильный замок, а Начальник был бы Наследником. А теперь он довольствуется зависимым положением и кучей бюрократии, потому что только он может хоть как-то управлять защитой и потайными ходами. Занятно, что его почти сразу лишили имени, чтобы никто не знал его настоящую фамилию. Именно с него и началась эта дурацкая традиция давать стимам и гетерохромам клички, как животным. Насмешка от Императора, жалкого бастарда, который должен был знать своё место! Но нет, все другие претенденты на трон куда-то пропали, а несколько древних фамилий, состоявших в родстве с предыдущим Императором, просто… исчезли, оставив лишь пару-тройку ничего не знающих потомков. Например, Начальник и его сводный брат Гроссмейстер, который прозвище придумал себе сам и жутко им гордился. Увы и ах, чего-то добиться он мог лишь на шахматном поле, в игре, но не в реальной жизни. Начальник прекрасно понимал, что сам он был не лучше. Но он и не старался сделать что-то для города. С этим прекрасно справились две мелькнувшие мимо особы, при воспоминании о которых он вздрагивал всем телом. Альтруистка и вторая за компанию. Причём последняя в способах достижения своей цели не гнушалась шантажом. Тогда-то Начальник и понял, что он слишком плохо защищён, и что его с лёгкостью можно устранить. Стоит Императору лишь подумать, и… Начальнику до жути хотелось жить, смерти он боялся, так как являлся последним чистокровным представителем своей семьи. Если он умрёт, то его остаточная энергия будет бродить по городу, пока не найдёт и не обучит Наследника. Такой расклад почтенному мужчине не нравился, и он давно продумал план своего побега. Деньги… ему нужно было очень много денег. Почему бы и не сыграть жадного Начальника перед всеми? Поверила даже Сан-Мар. Он забросил свои обязанности Главы города уже давно. Ну и что, что представители одной из рас-паразитов, питающихся чужой энергией и жизненной силой, появилась здесь? Ну станет пара бродяг и бездельников послушными куколками для какой-нибудь возродившейся в чужом теле избалованной девчонке, и что? С ней вполне можно будет договориться, а уж если она из одного из истреблённых родов… О, о таком подарке судьбы можно только надеяться! А если что — просто уничтожить паразитку и получить награду за очищение города от опасной твари. Сплошная выгода. Кто же знал, что в городе появится ещё и эта непонятная… Дверь резко открылась, внутрь вошёл Гроссмейстер и ужом проскользнула какая-то женщина в роскошных одеждах. — Забираешь самое ценное? Так я и думал! Куда же мой брат без денег! — презрительно произнёс Гроссмейстер, он же просто Годрик. Начальник изобразил испуг и отшатнулся от незваных гостей. Ещё пара шагов назад — и он словно невзначай коснулся ладонью стены, удовлетворённо вслушиваясь в скрежет появляющегося за спиной потайного хода. Женщина нахмурилась, быстро обвела всё большими ярко-зелёными глазами, нервно облизнула губы. Начальник покосился на неё и едва не застонал — и вот куда вляпался этот идиот, по недоразумению зовущий себя Гроссмейстером, а? Эта особа явно очень опасна! И вряд ли принадлежит к какой-либо из нормальных пяти рас. Паразитка? — Советую сдаться и официально передать мне все свои полномочия, — хмуро посоветовал брат, поправляя на правой руке массивный кастет. Явно артефактник, скорее всего, с увеличением силы удара. А их можно достать в двух местах. В одном Годрик быть не должен был ни в коем случае, другое… хм, очередные исследователи-алхимы, которые искренне верят, что про их деятельность под его носом никто не знает. И не подозревают, что «случайно» продающиеся на рынке травки свойственны только Королевству с его вечно влажным климатом. И что пересекающийся с ними заказчик некоторых зелий — Глава города, который старательно собирает всё, что имеет хоть какую-то ценность. А в случае чего их прекрасно можно сдать цепным псам Императора или тем, у кого с алхимами старые счёты. Но младший брат снова всё испортил. Неужели он не понимает, что для передачи титула и привилегий нужен Император собственной персоной? Или… — Я читал правила. Я, как младший наследник семьи Руви, имею право стать старшим наследником при наличие чистокровной жены. А у тебя, Нагимик Руви, жены нет вообще! Следовательно… — Ну почему же нет, Годрик! — «изумился» Начальник, разводя руки в стороны и аккуратно подтягивая к себе набитый золотом мешок. — У меня прекрасная жена, мать моей не менее прекрасной дочери! Неужели ты не знал? Неудивительно, ты совсем не интересуешься жизнью старшего братишки, совсем забыл свои корни — бываешь в недостойных младшего наследника местах, устраиваешь всякие гадости и попытки захвата власти, но самое главное! Самое ужасное! Ты был замечен в плохой компании! — Я её основал! — огрызнулся побагровевший Годрик. — У всех моих поступков есть оправдание — освобождение города от твоего террора! Ты только и делаешь, что поднимаешь налоги, ты совсем не интересуешься развитием города, иначе здесь бы не гуляли так спокойно алхимы и группировки, подобные моей! У нас в городе завелись расы-паразиты, лайкотчи, с которыми всегда боролись стражи порядка. А ты! Ты сделал их своими телохранителями! Тебя не заботит память предков, тебе лишь бы набить свой кошелёк! Кто вообще мог за тебя замуж выйти?! — в конце фразы в голосе его слышалась истерика. — Что за идиотка?! М-да. Похоже, так называемая «жена» братишку не любит, только промывает мозги на тему «ты достоин большего, восстанови справедливость, спаси город!» — Однако так меня ещё не оскорбляли. И не стыдно тебе такие слова использовать, горлопан мелкий? Годрик резко развернулся… и закашлялся: — Сан-Мар?! Да быть не может!!! Она же капитанша пиратского судна!!! Она же с острова Бурь!!! Её вообще, по-моему, акулы воспитывали!!! И она — явно их потомок, который прикидывается стимкой!!! Она — чистокровная?! Санта-Марият приподняла бровь столь изящно, что и Элиадна при виде этого совершенного движения мимических мышц почувствовала бы острый приступ зависти. — Ты меня игнорируешь, да?! Тебе нечего сказать, да?! — с истерическими нотками провыл Годрик, резко разворачиваясь к брату. — Ты куда делся, а?! Нагимик всего лишь воспользовался одним из своих потайных ходов, удалившись, пока все присутствующие рассматривали невозмутимую старушку. Которая, пока все отвлеклись на поиски её мужа, с ворчанием о радикулите и грязи уползла в другой потайной ход. — А была ли Санта-Марият? — задумчиво оглядевшись, пробормотал Годрик. — А был ли у меня вообще брат? Может, у меня и жены нет? — в последнем риторическом вопросе явно прозвучала надежда. Мэри зашипела, возвращая младшего брата Начальника на землю: — Живо объявляй себя новым Главой, пока они в бегах! Кто-то должен навести порядок здесь, не так ли? Всё складывается в нашу пользу, это явно знак свыше, что подтверждает нашу правоту! — Вполне возможно, вполне возможно… — кивнул Гроссмейстер, откашлялся и торжественным тоном начал. — Подданные нашей Великой Империи Стимеры! Сегодня я собрал здесь всех вас для объявления важн… — Потом отрепетируешь, милый, — в голосе Мэри мелькнуло раздражение. — Сейчас надо привести себя в порядок и… — Ни с места!!! — рявкнул ворвавшийся в кабинет стим в доспехах, направляя на незваных гостей алебарду. — Любое движение будет считаться за попытку нападения и караться сразу же! Ну?! Не думали, что я так быстро оклемаюсь?! — О, ты же тот телохранитель моего брата, — протянул Годрик. — Опусти оружие, перед тобой новый Глава города. Прежний не справлялся со своей работой, он привёл город к запустению и коррупции, он… — С какой стати мне верить твоим словам?! Ты сам, насколько я помню, один из бандитских группировок! — А что ты желаешь получить как залог моей честности? — Кровный договор на имя Стата Рижая, — ответил стим. Годрик моргнул, нахмурился… Зато Мэри расплылась в улыбке: — Этот, что ли? — она взмахнула пергаментом с ярко-алой шестернёй и непонятными каракулями, стим подался вперёд. — Стоять! Извини, дорогуша, но его ты получишь уже после того, как мы окончательно воцаримся в городе. Ну? Стим медленно опустил алебарду, снял шлем и опустился на одно колено: — Я, Гира Рижея, буду верна вам, пока вы не отдадите мне этот кровный договор либо не обманите меня. В последнем случае вы пожалеете, что родились на свет, — глаза женщины грозно сверкнули из-под упавшей на глаза тёмно-русой чёлки. — Что мне делать? — Встань же, Гира Рижея. Ты обороняла это здание от нас, и, хоть и потерпела неудачу, несколько нас ослабила. Мы признаём твои силы. Пока ты будешь телохранителем и помощником, потом — посмотрим, — кивнула Мэри, и Гира медленно поднялась. — И, кажется, муж твой — глава охраны Онгерета, не так ли? Он действительно может управлять драгомерхами? — Гира два раза кивнула. — Значит, по сигналу тревоги, который наш милый Нагимик наверняка уже подал, скорее всего прибудут эти ящерицы с твоим мужем во главе… Надеюсь, ты сможешь объяснить ему ситуацию? — Разумеется, — вновь кивнула Гира… *** — Мне кажется, раньше хвост был длиннее, — со злорадством заметила Элиадна. Она стояла на пороге одной из комнат подвала, цепко держась за дверной косяк. — Хамелеонская способность — регенерация, что ли? — предположил, взглянув на неё, Арчибальд, залезший под массивный стол с запасными деталями мясорубки и осторожно оттуда выглядывающий. Элиадна многозначительно промолчала, так как сама не знала ответа на этот вопрос. Её задумчивый взгляд скользил по предметам из комнаты, на пороге которой она была. — Ба-бах! — с удовольствием произнёс конь, когда Элиадна, не удержавшись, с коротким вскриком упала на пол. Та что-то прошипела сквозь зубы, пытаясь подняться, но из-за очередного толчка не смогла. Тогда она поползла в сторону ближайшей стены и встала, опираясь на неё. Смахнула с лица волосы и с вызовом уставилась на коня и Арчи: — Так и будем здесь? Похоже, этот дом довольно крепкий и не развалится. — Предложения? — Попытаться разобраться в происходящем, — держась за стенку, Элиадна устремилась вверх. Выглянула на улицу и закусила губу — драгомерхи, механические ящеры стимов… Похоже, управляющий ими старается не особо сильно повредить дома. Либо это несколько гетерохромов, либо гетерохром и низури… либо полукровка. Третье наиболее неправдоподобно, но и этот вариант нельзя сбрасывать со счетов. Элиадна уселась прямо на пол, коснулась пальцами подбородка. Драгомерхи — одна из линий защиты города, значит, управляющий служит Империи. Низури вряд ли будет вмешиваться в подобное, у них другие приоритеты. А вот полукровка мог. Дальше — вторжение ящеров в город. Могло ли это быть приказом свыше? Маловероятно. Возможно, это по инициативе управляющего. Стала бы группа гетерохромов рисковать ради коллеги? Маловероятно. Значит, управляющий один. Что может заставить таким образом поступить потомка хладнокровной расы эстетов? Некто очень дорогой. Ящеры идут к Ядру. Полукровки редки и потому ценны. Если у полукровки есть кто-то дорогой, то и его постараются нанять, заставить работать… поближе к себе. Если бы у управляющего было всё в порядке с родственниками-низури, то он бы здесь не оказался и не попал в такой переплёт. Значит, угроза нависла над другом… или супругом (супругой, возлюбленной или возлюбленным?) и (или?) детьми. Угроза над кем-то, работающим на Начальника и находящемся не на последнем месте? Переворот — наибольшая вероятность. И что же делать? Сбежать в неразберихе. Идеально — с ценной информацией. Элиадна встала, поправила юбки и слегка улыбнулась — драгомерхи уже прошли, быть раздавленной не грозило. Она поспешила домой. *** Люда не была не способной соображать пустоголовой девчонкой. Да, вспыльчивой, да, капризной, но она могла сдерживать себя по необходимости и трезво оценивать ситуацию. Сейчас она стискивала кулачки так, что ногти впивались в ладони. Девушка знала пределы своих возможностей… и совершенно не знала, что делать. Люда была дочерью главы древнего рода де Лиграц, славного тем, что от его представительниц всегда рождались сильные, умные, талантливые и здоровые дети — прекрасные Наследники. Именно поэтому де Лиграц считались завидными невестами, их часто обручали с высокопоставленными представителями других древних семейств ещё с детства. Глава рода де Лиграц же через своих дочерей плёл различные интриги и влиял на некоторые решения этих семей. С самого детства из Люды делали идеальную жену. Она прекрасно играла на многих музыкальных инструментах, танцевала, пела, вышивала, шила, вязала, рисовала, сочиняла стихи, могла легко притворяться глупышкой, могла поддерживать большинство бесед. Она никогда не мечтала о чём-то большем, всегда была довольна своей судьбой. А потом, когда Император умирал от неизвестной болезни, произошла серия пожаров в землях одной из древних семей. Все погибли, в том числе и её жених. Следом прогремела весть о невиданном набеге разбойников на мэнор другой семьи. И тогда отец Люды обратился к фиэлам — все знают, что за деньги у них можно купить очень и очень многое. Низкорослый бойкий народец не подвёл, был проведён ритуал призыва, и с тех пор за Людой везде следовал белокурый красивый юноша с влюблёнными глазами. Саму же девушку, о ужас, учили обращаться с оружием. Не доучили. Юноша смог спасти только её. Всеми силами пытался обеспечить ей спокойную, счастливую жизнь. Однако изнеженный организм не выдержал. Это тело, что было у неё сейчас… Сильное, гибкое, тренированное… Люда мельком взглянула в своё отражение — лицо симпатичное, хотя и с хищными чертами, но не красивое. Кожа загорелая, волосы чёрные с белыми концами, глаза тёмно-коричневые. Похоже, тело привыкло к жаркому климату. И, похоже, оно необычное. Люда ощущала некую странность, словно уплотнение воздуха вокруг неё… Она осторожно пыталась разобраться с принципом его работы. На ум приходил кокон. Тогда Люда представила, как из этого кокона медленно вытягивается щупальце, устремляется к… Воображаемое щупальце дотронулось до руки какого-то проходящего мимо стима со смазанными чертами лица, вернулось обратно с железным кольцом. Люда с трудом сохранила на лице скучающее выражение. Итак, она в теле стимки с переизбытком магнитного железняка в крови, что само по себе неплохо, и с дурными наклонностями. Судя по тому, как ловко и быстро была проделана кража, она являлась чем-то привычным. Девушка бросила злосчастное кольцо в ближайший сточный желоб, дёрнула уголком губ. Она понимала, что вряд ли хозяйка этого тела располагает деньгами, что кольцо можно было продать, что глупо отказываться от добычи… Но единственное, что осталось у неё от своего рода, своей семьи, от прошлой, настоящей самой себя, наконец — это честь, гордость, принципы. С ними она шла вперёд с гордо поднятой головой и точно знала — как бы не изменился этот мир за время её отсутствия, она ещё напомнит о славном роде де Лиграц! Она остановилась, смотря, как драгомерхи останавливаются у старинного на вид особняка. Один из них опускает голову. Затем они медленно подгибают суставчатые ноги, садясь на мостовую. Люда решительно пошла вперёд. Её встретили не сразу, по разгрому и оглушённым стражникам она поняла достаточно. А одного взгляда на женщину в шубе с браслетом на руке было достаточно, чтобы понять, кто это. — Я вижу, вам известна моя истинная природа, — вкрадчиво прошелестела женщина и тонко улыбнулась, покачав головой. — В свою очередь, вы, возможно, догадались о моём нынешнем состоянии. Однако, позвольте представиться — Людимила де Лиграц. — О, это многое объясняет. Лиграцы всегда были лучше всех осведомлены о способностях и секретах других семей, — женщина улыбнулась ещё шире, отчего пухлые губы её стали похожи на две бледно-розовые черты. — Я Мэри Дяпеней. — Мэри? — имя было слишком… нехарактерным для таких, как эта женщина. — Коротко и скромно, разве нет? — Мэри не сводила изучающего взгляда с Люды. — Итак, не будем говорить о погоде и родословных, перейдём к делу. Чего ты хочешь, девочка, и что ты можешь предложить взамен? — Вы верно заметили об осведомлённости де Лиграцов, я же, как дочь Главы, не испытывала недостатков в знаниях. Взамен я желала бы достаточно денег и крышу над головой. Остального я добьюсь сама. — Да? В таком случае, что ты знаешь о роде Руви и об Онгерете? — Руви — один из древнейших родов, имевший торговые и дипломатические договорённости с низури, от замужеств стимов с которыми и произошёл род Руви. Славились интуицией и способностью ощущать — в отдельных случаях даже развеивать — проявленную энергию низури и фиэл. Онгерет — поместье Руви, находящееся на две трети под землёй. Верхняя часть включала в себя особняк, псарню, конюшню, сад и дома прислуги, как правило, полукровок из рода Руви, так как Онгерет был защищён комплексов барьеров, в основном кровных… — Почему ты говоришь в прошедшем роде, девочка? — спросила вдруг Мэри. — Согласно моим знаниям о барьерах и других типах проявленной энергии, те, о которых я сейчас говорила, в случае смерти всех чистокровных представителей данного рода, становились смертельной захлопнувшейся мышеловкой для всех, кто находился на территории Онгерета и для проливших кровь Руви в частности. Весь Онгерет самоуничтожался. Руви были первым прервавшимся родом. Онгерет был охвачен пламенем несколько дней подряд. — Но ты же сама только что говорила об их интуиции. Наследников они смогли спасти, даже без помощи лайкотчи или льюдх. Самые ценные знания перенесли, артефакты и артефактники — спрятали. И только де Лиграцы могут знать где эти… сокровища сейчас, так как Наследники не успели узнать многого, дети знали ещё меньше, а внуки и правнуки… Один на дух не переносил отца и сбежал из дома, став наёмником. Другой стал сиротой, не знающим о своей семьи и имеющим только гордую фамилию, не оканчивающуюся, как у простолюдинок на «–ея» или как у простолюдинов на «–ая». Император понял, какую выгоду можно получить, став благодетелем для бедного сиротки и сделав из него свою верную собачонку. И, когда у мальчишки спали с глаз шоры, было уже поздно. Сейчас же ты. девочка, находишься на территории Онгерета, ныне тюрьмы-мануфактуры Империи стимов для гетерохромов и переизбыточников. Все знают, что стимы излучают энергию, хоть и не могут ей управлять. У алхимов всё наоборот, им нужны различные символы и стим, фиэла или низури, чтобы собирать энергию. С помощью одного из последних чистокровных Руви Император изменил внешние барьеры так, что они пропускают только внутрь испытывающих угрызения совести или вины. А внутренние барьеры, в свою очередь, собирают излучаемую переизбыточниками и гетерохромами энергию, которая в несколько раз насыщеннее, чем у обычных стимов, и наполняют ей кристаллы-накопители. Которые затем продаются алхимам, с которыми у нас «давняя непримиримая война», как думают непросвещённые. Вот так сейчас обстоят дела. Но вернёмся к твоим знаниям. Ты знаешь, что такое БУР и где он находится? — БУР — Берилиум Уникальных Редкостей. Берилиумы — хранилища, защищённые барьерами, пропускающими только определённую группу личностей. В случае БУРа это чистокровные совершеннолетние Руви и те, кого они провели добровольно. Если же чистокровный Руви провёл полукровку Руви, то тот тоже может приглашать и проводить других. К не Руви это не относится. Местонахождение мне известно. — Даже так? Теперь я действительно уважаю де Лиграцов — раздобыть такую информацию… Годрик! Ты слышал? Делай что хочешь, но выбей приглашение в БУР у своего брата. А ты, милочка, проводи-ка меня туда. Онгерет менялся, поэтому вряд ли ты найдёшь нужное место сразу. Люда нахмурилась, вспоминая карту поместья своего когда-то будущего мужа, так им и не ставшего. Как тесен мир!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.