ID работы: 4945000

Цикл пара, воды и металла. Феррум.

Джен
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
127 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 42 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 21. Побег.

Настройки текста
      — А что дальше? — спросила Хельга.       — Ты себя нормально чувствуешь? — дождавшись утвердительного кивка переизбыточной, Санта-Марият продолжила.       — Значит, отправляемся в плавание.       — Ура! — Хельга подпрыгнула чуть ли не до потолка, схватила Токена за руку и закружилась с ним в неком неопознаваемом танце.       — Ур-ра, Токен! Ты рад?       — Очень, — вздохнул тот, позволив себе слегка улыбнуться.       — Вы уходите из города? — оживилась Юля. — А с вами никак? А то мне тут помощь обещали — а до помощи нужно еще добраться… Я заплатить могу — у меня еще бомбочки остались. А если вы меня не возьмете, то я по вам — этими самыми бомбочками, — она застенчиво улыбнулась.       — Я хотел бы отправиться с тобой. К БУРу у меня доступ есть, так что найду, чем расплатиться, — подал голос Зайран.       — Детки, вы серьезно? — хмыкнула Санта-Марият. — Поясню. БУР — это Бериллиум Уникальных Разработок. Разработок, понимаете? Это экспериментальные, искусственно созданные артефактники. Они неустойчивы и в любой момент могут сдетонировать или что похуже — тут уж от личных свойств зависит. Мы с Нагимиком решились на их использование только из-за отсутствия иных вариантов. И то, сразу после достижения цели мы собирались вернуть их обратно в БУР, ибо только там они не смогут никому и ничему навредить. Поэтому я не допущу, чтобы нечто настолько опасное было на моем корабле, — она перевела дух и продолжила. — Но вы можете расплатиться по-другому — например, проработать все время до пункта назначения. Меня это вполне устроит, а работу гетерохромке обещаю давать не самую грязную — все же она у нас раненная при исполнении, так сказать.       — А что за пункт назначения? — перевела взгляд на Арчибальда Юля.       — Столица Королевства алхимов, — не задумываясь, ответил тот. — То есть, не совсем…       — Да молчи уже, все ясно с тобой, — хмыкнула капитанша.       — Да ты важная персона, раз в столице живешь, — протянула Эмили. — Даже немного жаль, что я остаюсь… Но с алхимом на одном корабле я никуда не отправлюсь, это точно! В общем, прощевайте, мне еще надо пойти посмотреть, что там с моими Нейтралами. Джозефи?       — Я тоже остаюсь, конечно же, — взмахнул тот рукою и последовал за решительно настроенной наемницей. — До встречи, друзья.        — Столица Королевства, — задумчиво протянула Принцесса, затем хлопнула в ладоши. — Хочу! Хочу побывать! У-у-уж? — тот покачал головой. — Ну как так можно-то? Ты разве не слышал поговорку: «Увидевший Водоград и умереть может с чистой совестью»?!       — По-моему, что-то такое говорили про другой город, у него еще название начиналось на «П», — задумалась Юля.       — Уйдем от всех этих Антагонистов и интриг, из этой тюрьмы уйдем, наконец! — продолжала убеждать девочка напарника, затем насупилась и быстро что-то прошептала — так тихо, что услышать мог только Уж с его обостренным слухом. — Ну?       — Это ничего не значит, — строгим голосом ответил Уж, затем вздохнул, — но, если меня не удастся уговорить, ты сбежишь одна? — Принцесса активно закивала, Уж повернулся к Санта-Марият. — И каковы расценки?       — За деньги отвечаю я! — шагнула вперед Хельга и азартно улыбнулась. — По полсеребруны!       Уж поперхнулся, назвал другую цену. Начался торг. Юля тихонько спросила у стоящего рядом Зайрана, о чем эти стимы вообще говорят.       — Ты и это забыла? — удивился тот, но пояснил. — Это названия разных монет. У нас так — сто медянок равны золотинке, сто золотинок — серебруне, а сто серебрун — это платиница.       — То есть, серебро ценнее золота? — удивилась Юля.       — Конечно, ведь реже него встречается только платина, — ответил Зайран. — Да и поговаривают, что алхимы нашли способ превращать любой металл в золото с помощью какого-то камня…       — Философского? — недоверчиво приподняла бровь гетерохромка и поискала взглядом Арчибальда.       Юный алхим, сжимая уже знакомую флягу с фиэльской мазью и бросая подозрительные взгляды в сторону фыркающей Лаванди, отходил в сторону уборной. На лице его застыло смиренное выражение. В конце концов, рану надо намазать. Хорошо ещё, что мазь вовсе не щипала, как он боялся, да и прошло все быстро. Боль начала потихоньку ослабляться, настроение у Даркенблу улучшилось, он вспомнил, ради чего прибыл в город и понял, что близок к успеху. А ведь когда призванная для поиска дяди Селайт ткнула пальцем в место на карте, находящееся на территории стимов, он думал, что все безнадежно, что все покончено… Теперь сталось только дядю из того дома вывести!       — Кстати, а как мы из города выберемся? — поинтересовался он у Санта-Марият, когда вышел из уборной и заметил, что Хельга и Токенкентий куда-то ушли.       — Когда Глава охраны периметра находился в БУРе, его способность из-за окружающего Бериллиум щита начала сбоить — драгмерхи стали неконтролируемо разносить все вокруг — в том числе и стены, что защищают Онгерет. Так что сбежим мы через образовавшиеся прорехи.       Арчибальд замер.       Разрушающие все драгмерхи у БУРа. Дом у БУРа. Привязанный одурманенный конь. Дядя.       Юноша сорвался с места и бросился бежать, не обращая внимания на все еще не затихшую боль в ноге. Селайт, понявшая, что произошло нечто ужасное, поспешила следом.       В голову лезли самые разные ругательства и запутывались в диким плющом разросшемся ужасе. Никогда ещё не думал Арчибальд, что будет когда-то волноваться за этого невозмутимого, проблемного, упрямого, эгоистичного, безответственного…       Дядю! Единственного родственника, что воспитал. Что заботился, как мог… И которого сам Арчибальд предал. Ударил в спину. А затем согласился найти и передать на растерзание неким неведомым силам. Замечательный племянничек, ничего не скажешь.       Юный Даркенблу никогда еще не двигался так близко, но ему казалось, что он непозволительно медлит. Неожиданно вскрикнула Селайтна:       — Вот! Тот, кого мы искали!       Арчибальд замер, не веря своим глазам. К нему приближались трое — Токенкентий, Хельга и… знакомый вороной конь.       — Где вы его нашли? — Арчибальд не мог поверить — неужели конь все же сбежал.       — Да там, около БУРа, — махнул рукой Токен. — Санта-Марият сказала, что видела там какую-то алхимку, которая тоже могла бы отправиться с нами. И отправила нас договариваться о цене и все такое. Точнее, это Хельгу она отправила договариваться. Я же искал алхимку. Нашел.       — Но она отправила нас куда подальше, — вздохнула Хельга.

***

      — «Не переживай, она со всеми так!» — передразнила Элиадна и всплеснула руками. — И давай гладить меня по голове! Я что ей, белая мышка какая? Я это так просто не оставлю, уж помяни мое слово!       — Какое именно слово из твоего монолога нужно помянуть? — устало уточнила Полтергейст. — Эх, надо было сразу уйти, едва я твои шаги услышала… Но кто же знал, что ты в таком взвинченном состоянии?       — Я — в взвинченном? — изумилась Элиадна. — Это почему? Вот ты сама как поступила бы на моем месте?       — Я бы не поступила на твое место, — вяло протянула Полтергейст. — А если серьезно, то отправилась бы все же к ним — это лучший вариант побега из города. Сама я тебя перенести в Водорад не могу.       — Не сможешь? — Элиадна нахмурилась. — Знаешь, в последнее время я начинаю серьезно за тебя беспокоиться. С тобой недавно ничего не происходи…       — Они уже почти преодолели крепостную стену: брешь сделана хвостом драгмерха столь удачно — прямо за домом Санта-Марият. Время работает против тебя, лучше поспеши, если не хочешь остаться здесь. А оставаться не надо — не советую, тут скоро будет бо-ольшая неразбериха, — Полтергейст покачала головой.       — Надо же, как все вовремя! — с досадой произнесла Элиадна, торопливо собирая в стопку все же найденные бумаги и выбегая на улицу.       Полтергейст прижалась к окну, смотря, как подруга удаляется, исчезая из виду.       — Знаешь, со мной ничего не происходило недавно. Даже жаль. Если бы я столкнулась с этим уже такой, какая я сейчас… я бы вполне тебя перенесла, — она прошлась по комнате, устало вздохнула. — И как же все это вывернуть, чтобы моя задумка исполнилась? Надо хорошенько подготовиться к комиссии… — с этими словами девушка исчезла в серебристых искрах. — На тормозах это дело уже не спустить. Похоже, все же быть лавине… которая началась с одной несчастной снежинки…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.