ID работы: 4945159

О путешествиях в компании внутреннего дракона

Джен
PG-13
Завершён
93
Размер:
25 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник Скачать

2. Неприятности начинаются

Настройки текста
– Останешься один. Будешь за хозяина таверны, пока я не вернусь, – сказала Дельфина. Она в последний раз проверяла содержимое рюкзака, а Оргнар мялся поблизости. Теперь-то он был уверен, что его хозяйка что-то скрывает. Что-то серьезное. Но что? – Снова? А что случилось? – Не твое дело. Твое – таверна. Я скоро вернусь. Возможно, – ответила она. В этот раз Дельфина была во всеоружии и даже, презрев голосок паранойи, облачилась в комплект брони Клинков, тщательно хранимый ею в потайной комнате уже больше тридцати лет. Все равно в Скайриме почти не осталось людей, которые помнили бы, что означает эта форма, а уж сработана она была великолепно. Клинки утратили многие древние знания, но броню они до самого конца изготавливали такую, что пластины легко держали удар льда или огня, почти не изменяя своей температуры. Если это и было зачарованием, то его не замечал даже Эсберн – но от своей брони архивариус все равно избавился при первой же возможности. Слишком уж из нее заметный след. Признаться, проскальзывала у нее мысль наведаться сперва к Эсберну, но тогда придется рассказывать ему обо всем. То есть, и о том, что с ней сотворили драконы. К такому она пока не была готова, и пришлось отбросить эту мысль. Их и так было слишком много, так что одной меньше – не страшно. Значит, сейчас ей в Виндхельм. Северная Дева – это какой-то корабль у тамошней пристани? Так. И разыскать некого Мирака там, куда он приплывет. Кажется, все верно. Дельфина вскинула рюкзак на плечи и вышла, небрежно кивнув поприветствовавшему ее Алвору. Кузнец с изумлением проводил ее взглядом, пока не закрылась дверь таверны: он умел отличить отличную броню от просто хорошей на глаз. И, разумеется, путешествие в Виндхельм прошло так гладко и спокойно, что Клинок совершенно не удивилась, услышав от капитана «Девы» категоричное: – Не поплыву я туда больше. С меня хватит! Нестерпимо запершило в горле. Захотелось выдохнуть, знакомое Слово так и крутилось на языке, грозя вырваться на волю и сжечь все на своем пути, но Дельфина только глубоко вдохнула и задержала дыхание, глядя в ледяную воду. Она спокойно сказала, когда жар немного отступил: – Меня пытались убить те, кто приплыл с тобой, так что мне терять нечего. Ты отвезешь меня туда. Звонко скрипнул клинок, на ладонь вытащенный из ножен. Капитан округлил глаза и почувствовал, как его сердце ушло куда-то в пятки. – Ладно, ладно! Я отвезу тебя. Может, хоть ты сумеешь разобраться с местной скамповщиной. Зажав рот рукой, Дельфина осторожно выдохнула в ладонь горячий воздух, и ей стало чуть легче. Но ненамного: внутри совсем некстати пробудилось мирно дремавшее второе «я», так что ей тут же снова захотелось кричать – или же взвыть, подобно волку. Только не теперь! – Как скоро мы прибудем в порт? – спросила она, надеясь отвлечься и услышать что-то хорошее. Не вышло: – В Воронью Скалу? Да дня через два, если погода позволит. Если в дороге тошнит, сходи в «Белый флакон», прикупи эликсиров от морской болезни, – посоветовал один из матросов. – Только быстро. Через полчаса отплываем. Идти куда-либо Дельфина отказалась: ноги ее не держали, внезапно ослабнув. Точно так же, шатаясь от дрожи в коленях и нестерпимого желания вырваться из объятий земли под ногами, она вышла на палубу через два дня, около полудня, и увидела неподалеку серовато-бурую землю. Солстейм был уже совсем близко, и пепельный туман, который день и ночь, похоже, окутывал город и его окрестности, появился еще в половине лиги от берега, все яснее перебивая запах моря и соли. Борт корабля стукнулся о причал, загалдели матросы, и сквозь пелену до нее донеслись чьи-то голоса: – ...а я ей говорил купить эликсир от тошноты! Вон как шатает... – Так помог бы сойти, что ли... Отмахнувшись от помощи, Дельфина выбралась на пристань, оступилась и тут же оказалась поймана – в обоих смыслах – данмером в яркой одежде. Цвета ее напомнили Дельфине о недавнем ночном происшествии, и она отшатнулась. – Все в порядке? – Нет... то есть, да. Позвольте, мне нужно идти, – она дернулась, чтобы освободиться, но не сумела. Перед глазами все плыло, в ушах звенело. Она выдержит еще минуту или две, не больше. – Правила есть правила, – попытался воспротивиться Арано и схватил ее за плечо. – А пока позвольте, я вам помогу. Вам плохо? Я принесу воды. – Да, да... – шептала Дельфина. Ей уже было почти все равно, что ее обнаружат. Неважно. И, едва советник усадил ее на скамью, как Клинок сорвалась с нее и, уже не видя, а чуя, носом и всем телом ощущая правильный путь, бросилась туда, где звенела и манила неведомая магия. Зеленоватый свет застил ее глаза, наполнив дымку дурманом, и, почуяв морскую воду в голенищах сапог, она раскинула руки и зажмурилась. Когда же перед ее глазами наконец прояснилось, Дельфина увидела прямо перед своим носом несколько обескураженного данмера в мантии волшебника. Кругом же сновали с молотками и камнями люди, которым не было до нее никакого дела. Ни до нее, ни даже до дракона. – Вот это действительно интересно! – услышала она скрипучий голос, затем заметила приближающихся стражников – и взмыла в небо, окатив волшебника потоком ледяной воды. Тот витиевато выругался, но его голос быстро стих позади. «Что-то я определенно сделала не так», – подумала женщина-дракон, но эта мысль была ускользающей. Так хорошо ей не было уже давно. То, что она испытывала сейчас, было сравнимо разве что со снятием тяжелого доспеха после долгой дороги. Легко и свободно. Невыразимо легко и свободно. Нарезав несколько кругов над островом и отметив с высоты, что зеленоватых столбов энергии всего шесть, Дельфина с облегчением стала высматривать местечко, чтобы приземлиться. Хорошее место она обнаружила посреди каких-то развалин, но, сев туда, Клинок увидела рассыпанные кругом старые кости драконов. Мягко говоря, жутковато. И давно они здесь лежат? Чтобы осмотреться получше, Дельфина поднялась по лестнице – и встретила среди безразличных, как и под Вороньей Скалой, строителей одну живую душу. Женщина в броне, сверкающей на солнце, точно лед, ходила от одного строителя к другому, увещевая, умоляя, почти крича. Она заметила Дельфину почти сразу, едва та подошла, и приблизилась первой на безопасное расстояние. – Ты определенно не из местных и... не зависима, как все они. Я Фрея из племени скаалов. А как зовут тебя? – Дельфина. Я Довакин. – «Кто-то так думает», – добавила она про себя. Фрея вскинула брови так, точно это имя ей о чем-то сказало. Или ее впечатлила последняя фраза? – Дельфина... Довакин. О, не все еще потеряно! Ты ведь ищешь Мирака, как и я? Это его рук дело. Но теперь мы можем попробовать найти путь туда вместе. – Куда? – Вниз. Где-то там, под этой чудовищной постройкой, находятся развалины старого храма Мирака. Зло, принуждающее мой народ трудиться на этом месте, исходит оттуда. Мы должны добраться до него, и чем скорее, тем лучше. – Откуда ты знаешь? – Я это чувствую. Я из рода шаманов. – Ты маг? – Ну... не совсем. Но я кое-что умею и помогу тебе, чем только смогу. – Ладно. Давай тогда посмотрим, что там. Когда Дельфина отвернулась, Фрея снова взглянула на своих соплеменников и пожала плечами, в непонимании хмурясь. Ну откуда он вообще мог об этом знать? Но это точно тот самый Довакин. Простого совпадения здесь быть не может. Вот только Довакин – и вправду женщина... Как же теперь быть?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.