ID работы: 4945159

О путешествиях в компании внутреннего дракона

Джен
PG-13
Завершён
93
Размер:
25 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник Скачать

5. Переход

Настройки текста
Осторожно пробираясь по горной тропе к перевалу, Дельфина мысленно кляла себя на все лады. Стоило ли преодолевать треть острова пешком и с риском для жизни пробираться через скалистые горы, чтобы перебить тучу мертвецов и даже проклятого дракона, – а в итоге оказалось, что она не может использовать найденное Слово Силы? Может, этот Мирак что-то перепутал? Несмотря на свое происхождение, Дельфина плохо разбиралась в магии, способностей к ней почти не имела и в вопросах, связанных с магией, привыкла полностью полагаться на Эсберна. Но здесь его не было, а жаль, несмотря даже на то, что услышать про Дельфину-дракона он будет не рад: ведь она, отыскав в снегах кусок угля, а в сундуке – старый пергамент, срисовала все знаки со Стены Слов. Одно из них было ей странным образом понятно, легко читаемо, и это было слово «Гол» – «Земля». Но не более того. Дельфина могла произнести его вслух, но оно продолжало оставаться человеческой речью. Крик не сотрясал небо и не пробуждал магию. Что она делает не так? «Моя воля сильнее твоей, Довакин», – сказал Мирак, когда явился в ярком сиянии и украл душу дракона прямо у нее из-под носа. Уж не прав ли он оказался, как ни досадно? Стоп. Душа дракона. Не это ли и нужно для того, чтобы познать смысл Слова? Кажется, Нидхёгг что-то такое рассказывала... Дельфина встала на месте и длинно, с наслаждением, выругалась. Она здорово замерзла, устала, а деревни скаалов все еще не было видно на горизонте; к тому же, ей нечем было ободрить гостеприимных северян. Малодушно Дельфина пожелала и вовсе сбежать с этого переполненного даэдровскими выходками острова, но кое-что держало ее здесь: Воронья Скала. Единственный порт на Солстейме, откуда можно отправиться на материк. Туда ей не стоит соваться – хотя бы до тех пор, пока она не придумает, как объяснить недавнее происшествие. А перелетит ли она сама, на своих крыльях, через море... Клинок сомневалась сильно. Кроме того, здесь ее поджидал Мирак. Чтобы понять, что делать дальше, прятаться или сражаться, врага нужно, прежде всего, хорошо узнать и при этом не дать выяснить слишком многого о себе. Их учили именно так, и Клинок давно уяснила эффективность этой стратегии. К чему же от нее отступать? Жаль только, что в таком состоянии она далеко не уйдет. Оглядевшись в поисках подходящей пещеры, Дельфина вскоре ее обнаружила: расселина в скале глубиною в двадцать шагов должна была защитить от холода и ветра. Собрав немного хвороста и сухого снежноягодника, Клинок растопила небольшой костер и протянула к нему озябшие даже в перчатках руки. Пальцы не сгибались, а кожу жгло и покалывало: она опомнилась вовремя. Вскоре ей стало тепло, и Дельфина сомкнула глаза – всего на миг. Проснулась она посреди моря пепла, а вдалеке виднелись шляпки огромных грибов. До того, как Дельфина окончательно пришла в себя, это казалось ей вполне логичным, но в следующую секунду она ударила молотком прямо по ногтю большого пальца и, взвыв, выронила и клин, и молоток. Вскрик потонул в близком шелесте прибоя, оставшись без ответа. Отступив назад, Клинок осмотрелась. Прямо перед ней зеленоватым светом истекала высокая стела, испещренная рисунками солнца. Напоминало Камень Дерева у храма Мирака. Его работа? Дельфина поежилась и, не глядя более на зомбированных строителей, которые, в отличие от нее, и поныне молча делали навязанную им работу, побрела в сторону грибов. Интуиция подсказывала ей, что там есть кто-то в трезвом уме и ясной памяти. Она прошла мимо сюрреалистичной грибной рощицы, ненароком раздавила грибницу семейства мухоморов и, поразмыслив, поднялась по лесенке, ведущей в самый высокий из грибов. Ей думалось: если это сон, то ничего страшного не приключится. Если же нет... ну, тогда она хоть узнает, где находится. Это ведь все еще Солстейм? Оглядевшись на верхней ступеньке, Дельфина увидела вдалеке курящееся дымком жерло Красной горы. Определенно Солстейм. Свечение, заполнившее вертикальный тоннель прямо за дверью, с готовностью подхватило ее и вознесло прямо к мосткам. Пошатываясь, Клинок вцепилась в парапет и сделала несколько шагов вперед. Она этого не ожидала и сейчас попыталась сориентироваться в пространстве. Перед глазами медленно обрели четкость бугристые стены, столы, заваленные алхимическими ингредиентами, и чья-то широкая спина в оранжевом – снова этот скампов оранжевый! – одеянии. – Это еще что? – пробормотала она, сжав пальцами переносицу, и ее услышали. Эльф обернулся – и Дельфина поняла, что где-то точно видела его раньше. А он, кажется, и не сомневался в этом: – Мы еще, кажется, не знакомы, любопытный экземпляр оборотня. Позволь представиться. Я Нелот, мастер-волшебник дома Телванни. Честно говоря, я надеялся, что мы еще встретимся! Дельфина встала ровно. Наконец-то она пришла в себя – и заодно успокоилась. – Мое имя Дельфина. Я ищу способ сразить Мирака. – Гм! Я мог бы и сам догадаться. Вон там, на столе, твои вещи. Я подобрал их у камня после того, как ты улетела. Забирай их. Покосившись в указанном направлении, Дельфина убедилась в том, что это правда. Ее меч и рюкзак лежали там; кажется, ничего не пропало из рюкзака, завязанного на прежний узел. Ее накрыла волна облегчения. Одновременно пришло осознание: данмер-Телванни не стал бы возвращать ей ее вещи просто так, из жеста доброй воли. Он для этого слишком стар. – Спасибо. Я могу вас как-то отблагодарить? Нелот подбоченился. Его алые глаза ярко заблестели в волшебном свете. – Я прибыл сюда из Морровинда в поисках редких знаний. Думаю, в твоих силах дать мне кое-что.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.