ID работы: 4947562

Лазурная Волна

Джен
PG-13
В процессе
5
Cloud penguin бета
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 9. Обед

Настройки текста
— Фламма, успокойся. Ты не одна проходишь эту программу, я тоже читала и (к сожалению) продолжаю читать труды Великих. Только в оригинале, а это сложнее, — Виретта усмехнулась. Унда уже привыкла к нытью Фламмы — два раза в неделю, аккурат после трёхчасовой математики. У мага Лазурной Волны тоже были проблемы, но, по большей части, с переводом. И то Айриз, сидевшая рядом, мгновенно помогала. Ей явно нравилось переводить тексты. Во всяком случае, за подобную работу она всегда садилась с энтузиазмом. Занимались девушки в огромной аудитории, напоминавшей цирковую арену. Вход в класс был наверху, у самых верхних рядов, и от него спускалась лестница с широкими ступенями. Кроме того, таких лесенок было несколько (Унда насчитала ровно четыре), и все они разделяли длинные столы. В аудитории девушки разделились — оказалось, что эти лестницы отделяют учеников по возрасту. Виретта уселась на второй справа стол, Фламма — посередине, а Унде и Айриз пришлось довольствоваться самым левым столом — для тех, кто в этом году только поступил. Некоторые ученики бросали на неё любопытные взгляды, но никто подходить не спешил — вероятно, решили сначала понаблюдать издалека. Продолжая прокручивать в голове сегодняшний урок, Унда посмотрела на часы. Три часа, пятнадцать минут. Сегодня была суббота, а значит, уже завтра прибудет делегация из Магистериума. Следовало одеться более-менее подобающим образом, но с деньгами у Унды были проблемы. На платье, к тому же, на праздничное, явно бы не хватило. Пришлось просить у подруг. Все платья Айриз оказались слишком узкими для Унды, у Фламмы, как оказалось, было всего одно платье для такого случая, и магу Лазурной Волны пришлось остановиться на платье Виретты: тёмно-синем, с квадратными вырезом, широкими рукавами и белоснежными мелкими цветочками, вышитыми по низу. Платье оказалось несколько длинноватым, но ходить было вполне возможно, да и выбирать не приходилось. Разобравшись с нарядом, Унда принялась за магию. С каждым разом капля увеличивалась, становилась всё больше и больше. Кроме того, девушка обнаружила, что может управлять этой каплей. Например, если развести руки в разные стороны, представляя, что частица магии привязана к рукам за ниточки, капля разлеталась на несколько маленьких. Таким образом, Унда быстро научилась проделывать несложные фокусы: например, закручивать воду вокруг себя спиралью, или резко бросала капли на пол так, что бы они замирали в паре сантиметров над землёй. Унда даже попыталась однажды собрать из капель цветок, но он почти сразу развалился. Но, несмотря на последнюю неудачу, Унда не потеряла энтузиазма к тренировкам. Ей нравилось колдовать и, девушка надеялась, Сентар доволен её успехами.

***

Утром Унда первым делом выглянула в окно. К академии шла группа людей — человек двадцать. Многие из них были в серых плащах, хотя девушка разглядела около семи синих и даже два бордовых. — На важных церемониях цвет плаща указывает на ранг мага, — Унда вздрогнула от неожиданности: за спиной появилась Айриз. — Сначала идут коричневые — это самые мелкие советники, их довольно много в Магистериуме, но с делегациями они редко выезжают. Следующими идут серые. Это уже более важные персоны, обычно отличившиеся в какой-либо области, например, на войне, — по лицу Айриз скользнула тень, но спустя мгновение она вновь продолжила рассказывать как ни в чём ни бывало. — Синие плащи — это уже важные шишки у магов. Как правило, они командуют отрядами, управляют городами или крупными магическими школами, — Унда тут же вспомнила ультрамариновый плащ госпожи Гратты. Выходит, она ещё более важная персона, чем Унда себе представляла. — Ещё есть бордовые плащи: это первые министры и главнейшие советники Магистров. Ну, а сами правители носят белые плащи. Такие красивые, с меховой подбойкой… — Айриз мечтательно улыбнулась. Тем временем группа людей остановилась. Было видно, что они о чём-то переговаривались между собой, но услышать было невозможно. Унда свесилась в окно и увидела Гратту, которая произносила торжественную речь. — Эй! Семеро одного не ждут! — раздалось за спиной Унды, и та, обернувшись, не сдержала восхищённого вздоха. На Фламме было тёмно-бордовое платье, а поверх него был надет чёрный корсет с переплетениями тонких золотых нитей. Причёску девушки составляли две косы, соединённые алой лентой. Унда призналась себе, что Фламма выглядит сногсшибательно. Впрочем, из-за её спины уже выглядывала Айриз в не менее красивом наряде. Её платье, нежно-голубое, казалось бы слишком простым, если бы не вторая юбка из тюля или какой-то другой полупрозрачной ткани. Она добавляла лёгкости и казалась абсолютным контрастом тяжёлому платью Фламмы. Унда удивилась, увидев перекинутую через плечо косу Айриз — раньше девушка всегда ходила с распущенными волосами. Перехватив озадаченный взгляд Унды, Айриз принялась объяснять: — В этом мире… гм, не принято незамужним девицам появляться на таких торжествах с распущенными волосами. В идеале это косичка, но можно и другие причёски. Унда с тоской покосилась на перекинутые через левое плечо распущенные волосы. В отличии от спущенного хвоста, который девушка носила постоянно, с косами она не дружила. Её взгляд не остался не замеченным, и, прежде чем Унда успела возразить, Айриз, хитро улыбнувшись, воскликнула: — Фламма красивые косы плетёт, может и тебя заплести! Мгновенно скисшая Фламма вяло кивнула и, так как Унда тоже дала добро, приступила к заплетанию. Унда отметила про себя, что, несмотря на то, что Фламма хоть и туго затягивает косу, явно не собирается каким-либо образом вредить. Что ж, это было уже не плохо. Через некоторое время, а именно через получаса, Фламма отступила назад и произнесла: — Всё, готово! Унда в предвкушении красивой причёски взбежала по лестнице наверх, где висело средних размеров зеркало, и замерла, увидев своё отражение. По обе стороны головы шли две тонкие косички. У основания шеи начиналась третья коса. Она состояла уже из основной части волос, поэтому была гораздо толще, чем первые две и доходила Унде до пояса. Тонкие косички оплетали её, и всё это было перевязано синей атласной лентой. Немного повертевшись у зеркала, Унда обнаружила у основания толстой косы заколку-гребешок из камней, очень похожих на аквамарины. Она была в виде нескольких цветов: один крупный, по центру, и несколько более мелких по краям. Часы пробили десять, и Унда поспешно натянула на себя платье Виретты и выскочила из комнаты. В зале было уже полно народу. Они разговаривали друг с другом, смеялись, некоторые танцевали. Играла музыка, и Унда невольно засмотрелась на невидимок, играющих на музыкальных инструментах. Это было весьма забавно: казалось, клавиши на клавесине нажимались сами собой. Ещё любопытней выглядели скрипачи. Вернее, скрипки, подлетавшие вверх-вниз и смычки, снующие туда-сюда. Над залом, буквально в метре над головами, зависли в воздухе всевозможные напитки в графинах и блюда на серебряных тарелках. В животе сразу заурчало. Краем глаза девушка заметила, как какая-то парочка что-то сказала в воздух и к ним тут же — к столу, за которым они сидели — подлетело блюдо с запеченной картошкой. Унда, не долго думая, подошла к свободному месту за одним из столов и шепнула: «Курица». И сразу же перед её носом материализовалось блюдо с запеченной курицей. Унда отложила себе крылышко и, пока его ела, придумывала, что же ещё позвать. Перепробовав таким образом ещё несколько блюд и напитков, девушка поняла, что больше в неё ничего не влезет. Унда расслабленно сидела за столом и наблюдала за окружающими её людьми. Внезапно в толпе мелькнула знакомая чёрная коса. Фламма. Маг Яркого Пламени воровато огляделась, и Унда тут же переключила всё внимание на подругу: та явно что-то замышляла. И действительно, Фламма осторожно коснулась глиняного кувшина, наполненного, по всей видимости, вином. Однако кувшин не наклонился, услужливо наполняя бокал содержимым, а наоборот, резко отлетел в сторону, и на его месте тут же появился другой графин — прозрачный, явно с каким-то морсом. Фламма вмиг смутилась и ещё раз огляделась. Вдруг зазвучала торжественная музыка, и все, кто был в зале, притихли и оторвались от еды. Перед камином появился человек в бордовом бархатном плаще. Он не был молод, на висках уже пробивалась седина, сухой взгляд смотрел придирчиво и даже несколько зло. Рядом с ним тут же оказалась Гратта. Она была в своём неизменном синем плаще, волосы, как обычно, были закручены вокруг медного обода. Но смотрела она на всех далеко не с той теплотой, которую видели обычно в её взгляде подопечные. Наоборот, взгляд её источал холодность и властность. — Мы собрались здесь по случаю появления четвёртого легендарного мага-хранителя, — начал тем временем старший советник. — Маг Лазурной Воды, Унда! — против воли щёки девушки запылали. — Теперь, когда все четверо хранителей в сборе, я приглашаю их показать то, чему они научились за время, проведённое в академии! Первой покажет свои умения старшая девица, маг Плодородной Почвы, Виретта Оноксио! Толпа расступилась, и в образовавшемся проходе появилась Виретта. Её светло-русая коса была закручена в высокую шишку, но не до конца: примерно половина её косы была перекинута через плечо. На девушке находилось тёмно-шоколадное платье, с фонариками-рукавами. Оно было простое по покрою, но из-за этого выглядело ещё красивее. Виретта прочитала какое-то заклинание, — с расстояния не было точно слышно слов — и из её рук появилась сфера, переливающаяся оттенками синего, коричневого и зелёного. Сфера полетела на пол, и прошла сквозь него. На миг в зале наступила абсолютная тишина, а потом раздалось шелестение, и из-под каменного пола зала стала пробиваться зелёная трава. По помещению прокатились вздохи восхищения, но колдовство продолжалось — рядом с камином выросло деревце. Оно быстро покрылось листвой, и вскоре появились цветы — нежно-персиковые бутоны. Раздались аплодисменты, а Виретта, присев в реверансе, вновь скрылась в толпе. — Маг Яркого Пламени, Фламма Круделис! Трава и деревья, которые вырастила Виретта, исчезли, уступая место девушке. Фламма коротко поклонилась, и хитро улыбаясь, начала читать заклинание. По этой улыбке и по длинноте заклинания Унда поняла, что старшая подруга затеяла что-то грандиозное. Это же поняли и гости: они замерли, перестали перешёптываться и, казалось, даже не дышали. В наступившей тишине Унда отчётливо разобрала слова заклинания: --…ignis serpentis, veni foras in hoc mundo, pingere caelum cum fulgora et flamma furoris… — Она читает заклинание призыва! — раздался за спиной Унды восторженный шёпот Айриз. Она хотела что-то ещё добавить, но её слова заглушил не то взрыв, не то хлопок, и, под восторженные (и, что уж таить, испуганные) возгласы, в помещении появился змей. Он был не больше руки длинной, огненно-рыжие чешуйки его шкуры плотно прилегали к телу, на голове был венчик острых чёрных шипов, соединённых между собой перепонками. Фасетчатый взгляд внимательно осмотрел людей. И вдруг змей, перекувыркнувшись в воздухе, плюнул огнём. И, хотя струя пламени у змея не достигла и полуметра, люди в страхе отскочили, желая оказаться подальше от Астрального существа. Фламма прижала пальцы к вискам и зажмурилась. Было видно, как шевелятся её губы — вероятно, она что-то говорила змею. И правда, тот вдруг резко крутанулся на месте, словно гоняясь за собственным хвостом и, выбросив сноп искр, исчез. — Айриз Амисита, маг Южного Ветра! Айриз, судя по всему, не собиралась утруждаться и чем-то поражать публику (да и после выступления Фламмы это было бы невозможно). Она просто вызвала сильный ветер, который подхватил её, и взлетела. Айриз сделала пару кругов над залом, чем испортила причёски почти всем гостям, и приземлилась. Поправив платье и быстрым движением руки пригладив волосы, девушка поклонилась и исчезла в толпе. — И, наконец, маг Лазурной Волны, совсем недавно начавшая своё обучение, Унда РʼАллан! Унда почувствовала, как по её спине пробежал холодок. Она знала, что ей придётся выступать перед делегацией из Магистериума, но сейчас, перед выходом, её хватил мандраж. — Давай, не заставляй их ждать! — шепнула вновь оказавшаяся поблизости Айриз, и Унда поняла, что чем больше она медлит, тем сильнее её колотит страх выступления. Она двинулась к проходу, от всей души желая, чтобы походка выглядела уверенной, и очутилась в проходе, прямо напротив Старшего Советника. Он смотрел на неё высокомерно и оценивающие, словно перед ним стояла вовсе не Унда, а какой-нибудь товар на витрине. Чуть позади него стояла Гратта, слегка склонив голову, подбадривая так Унду. Девушка вздохнула и принялась колдовать. Она решила в что бы то ни стало показать все свои силы и способности, пусть даже страх сцены отнюдь этому и не способствовал. Она вытянула каплю размером чуть меньше головы, разбила на множество капель поменьше, закрутила спиралью вокруг себя и пустила несколько змеек между зрителями. Оставался самый сложный элемент её выступления — фигура из капель. Честно говоря, это упражнение получалось у Унды через раз, и она не могла знать наверняка, будет ли ей сопутствовать удача сегодня. Однако девушка решилась: выступление явно следовало завершить самым сложным на данный момент элементом. Сверкающие капельки потянулись друг к другу как магниты, сложились в круг, а внутри образовалась волна. Узор из капель полностью копировал брошь Унды. Но фигура продержалась недолго. Держать её было ужасно тяжело, и спустя пару секунд она вновь рассыпалась на крохотные капли. Порядком уставшая Унда едва успела поймать их у самого пола, собрать в каплю и вновь убрать в Астральный мир. Под бурные аплодисменты девушка поклонилась и смешалась с толпой. Голова сильно кружилась, и, даже не пытаясь вникнуть в как-то торжественные речи советника, Унда плюхнулась на один из стульев. В голове гудело, руки слегка тряслись, хотелось только одного: добраться до кровати и уснуть. Но так поступать было нельзя: Гратта настоятельно просила остаться в зале до окончания обеда. Унда протянула руку к одному из кувшинов, оказавшемуся ближе всего к девушке, однако тот стремительно отлетел, и на его месте оказался графин с морсом. Холодный напиток более-менее привёл девушку в чувства, и она, чуть поморгав, огляделась по сторонам. Как оказалось, речь советника уже прервалась, и люди, разбившись на пары, закружились по залу. Унда хотела отыскать подруг, но тут перед ней вырос мальчишка пятнадцати лет в тёмно-зелёном коротком бархатном плаще и явно очень дорогом костюме. Унда сразу его узнала: это он появлялся несколько дней назад в комнате, созданной Сентаром. За эти пять дней Унда ни разу его не видела и уже успела позабыть о нём. — Не согласится ли юная леди на один танец? — парень поклонился и, не дожидаясь ответа, увлёк Унду в центр зала. В планы Унды совершенно не вписывался этот незнакомый юноша, тем более танец с ним. Но выворачиваться посреди танца было бы некультурно, да и паренёк в принципе не был уродцем. Наконец танец закончился, и незнакомец, поцеловав кончики пальцев Унды, исчез, что наконец-то дало девушке некоторую свободу. Подруги нашлись быстро. Девушки сидели за одним из столиков и что-то оживлённо обсуждали. При появлении Унды они замолкли. Айриз улыбалась во весь рот, Фламма тоже едва сдерживала улыбку (что выглядело весьма комично). Одна лишь Виретта была спокойна, хотя глаза её говорили об обратном. — Что не так? — не поняла Унда странного поведения подруг. Те перекинулись взглядами. — Вообще-то, ничего особенного, ну, кроме того, что ты танцевала с Серебрумом, — Фламма всё-таки не удержалась и тоже улыбнулась. Унда тут же поняла, к чему девушка клонит. — Я, конечно, всё понимаю, но если парень приглашает девушку на танец, это отнюдь не значит, что они парочка. — Ну да, да… — сказала Айриз, хотя было видно, что она так и не поверила. — Думайте, что хотите, — пожала плечами Унда. Она ровным счётом ничего не чувствовала к этому странному пареньку, лишь жалела об утраченном времени. — Быть может, Унда и права, — вдруг посерьёзнела Виретта. — Но такой парень просто так танцевать не станет. Либо ты ему нравишься, либо же… — Виретта замолчала в раздумии. — Или что? — нетерпеливо спросила Айриз. Она больше не улыбалась, наоборот, в её голосе проскользнули нотки волнения. Фламма тоже нахмурилась. — …Или кто-то его попросил, — наконец, сказала Виретта. — Кстати, танец — неплохой способ потянуть время, не так ли? Только вот зачем… Вдруг до ушей Унды долетело её имя. Нет, её не звали, но кто-то говорил о ней. Девушка огляделась и увидела Гратту и советника. Они разговаривали о ней, и до девушки долетали обрывки фраз. К сожалению, в зале было слишком шумно, а с такого расстояния ничего не было слышно, поэтому Унда встала из-за стола и под удивлёнными взглядами подруг подошла ближе к советнику и директрисе. Фламма, а за ней Айриз и Виретта тут же поспешили следом. — Эй, ты куда? — Фламма быстрым шагом приблизилась к Унде, но та только приложила палец к губам, прося помолчать, а другой рукой указала на Гратту. — …Могут попытаться, — Унде пришлось напрячь слух, чтобы разобрать слова советника. — Магистериум хочет посмотреть на их способности на практике… Дать им какое-нибудь задание… Конечно, не слишком опасное, хранители нам нужны все четверо живыми. Но есть и относительно безопасные задания. Например, исследовать какую-то местность на предмет дыр в Астральный мир. Согласитесь, это безопаснее, чем сражения, скажем, с драконом. — Я считаю, слишком рано отправлять их на практику. Они ещё не готовы… Унда, в конце концов, не готова! — ответила тому директриса академии. — Гм… леди Гратта, вы, вероятно, не поняли, что это была не просьба. Насколько я помню, приказы Магистериума не обсуждаются. Так что я предлагаю поступить так: пусть девицы поучатся ещё маленько, скажем, до мая, а потом… Тут музыканты заиграла новую мелодию: быструю и, к горькому разочарованию Унды, громкую. Пришлось оставить попытки разобрать дальнейший разговор Гратты и советника.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.