Дочка Мародера 2

R
Завершён
520
Размер:
99 страниц, 46 704 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
520 Нравится 51 Отзывы 198 В сборник

Глава 7

Настройки
      Сквозь дрему Стелла почувствовала, как кто-то трясет ее за плечо. Девушка что-то недовольно забормотала и попыталась нашарить рукой подушку или одеяло. Рука скользила по ровной деревянной поверхности, что тут же насторожило девушку. Через секунду она поняла, что спит сидя за столом. Открыв глаза и резко выпрямившись, она осмотрелась и поняла, что находится в одном из кабинетов Академии.       — Простите, профессор Фейн, вы что-то хотели? — сонно пробормотала Стелла.       — Я бы не стал вас будить без причины, — словно извиняясь, сказал мужчина.       Стелла нахмурилась, пытаясь понять, почему она находится в аудитории одна, почему профессор не делает ей выговор за то, что она уснула на уроке, и почему у нее все руки в красках.       — Твоя работа многим понравилась, — снова заговорил профессор. — И все хотят видеть автора.       — Работа? — переспросила Стелла. — Какая работа? И что вообще происходит? — нахмурилась она.       — Картина, которую вы написали, мисс Блэк. Для Зимней выставки, вы помните? — начал объяснять Фейн.       — Что за бред? — пробормотала Стелла, снова положив голову на стол.       Прикрыв глаза, она попыталась понять, что же происходит. Кажется, два или три дня назад она снова встретила Тодда, они ходили в кино. А потом она, кажется, придумала, что можно нарисовать на выставку. Точно, она же сегодня утром дорисовывала картину и, закончив ее, не переодеваясь и не отмываясь от красок, побежала в Академию. Она успела прибежать за пять минут до начала выставки. Фейн разрешил ей отдохнуть в его кабинете, а она уснула. Теперь все стало намного понятней.       — Моя работа кому-то понравилась? Или меня хотят видеть, потому что вы назвали мою фамилию, показывая мою работу? — подняла голову Стелла.       — Никто, кроме меня и директора, не знает, что вы принимаете участие в этой выставке. Когда спросили об авторе, я сказал, что могу познакомит вас после окончания выставки. — Мужчина тяжело вздохнул. — Но так получилось, что еще… мм… некоторым людям захотелось познакомиться с автором. Профессор Лайт попросила немедленно привести вас.       — А у вас нет шоколада? — тихо спросила Стелла. — Я сейчас снова усну. Я трое суток не спала.       Мужчина сочувствующе посмотрел на нее, а потом кивнул и подошел к своему столу. Стелла посмотрела на свои руки и заляпанные краской джинсы, попыталась хоть немного пригладить растрепанные волосы, что не увенчалось успехом.       — Я могу дать вам чистую мантию, мисс Блэк, — сказал профессор Фейн, положив перед ней запечатанную плитку шоколада. — Только, она будет вам немного великовата.       — Мантию вашей девушки? — выгнула бровь Стелла.       — Простите…       «Кажется, я его смутила!» — мысленно вздохнула Стелла.       — Бросьте, профессор, в нашей семье все знают, что Полумна встречается с вами, хоть она никогда об этом и не говорила, — фыркнула Стелла. — Если это не желтая мантия, то можно, — прибавила она.       — Нет, это темно-фиолетовая мантия, — взял себя в руки мужчина. — Я просто упустил то, что Луна является частью вашей семьи, мисс Блэк, — прибавил он.       — Не вы первый, — усмехнулась Стелла, отламывая кусок шоколада. — Если она решит вас с нами познакомить, то все очень серьезно, — прошептала она.       — Спасибо за подсказку! — улыбнулся мужчина, выходя из кабинета.       Стелла проводила его взглядом и усмехнулась. Фейн, по ее мнению, был намного лучше предыдущего парня Полумны. И вряд ли он сбежит, как только над ним подшутят близнецы, или когда его станет засыпать вопросами Лили. Крис, так звали бывшего парня тети, убежал, как только к нему подошла Джинни и полуигриво заговорила с ним. Он определенно не был готов к тому, что все они так общаются друг с другом. Например, ее отец может спокойно флиртовать с Тонкс или с Гермионой, в то время как с мамой флиртуют Фред и Джордж, у которых, кстати, тоже есть жены. Да, в их семье все очень сложно и просто одновременно.       Фейн принес темно-фиолетовую мантию, ту самую, которую Полумне подарили Гарри и Джинни, сказав, что в ее гардеробе обязана быть хоть одна нормальная мантия. На Стелле она действительно болталась, как на коле. Наколдовав пояс, девушка затянула его вокруг талии, чтобы мантия не выглядела на ней, как мешок.       Пока они шли к выставочному залу, Стелла пыталась понять, какому слепцу могла понравиться ее работа. Хуже всего было то, что она сама не успела ее нормально оценить, потому что чуть не опоздала. Сейчас ей даже немного неловко и страшно.       — Не волнуйся, разорвать тебя я им не дам, — прошептал Фейн, взглянув на нее.       — А многим она понравилась? — несколько нервно спросила Стелла.       — Ну, нескольким, — протянул профессор. — Но эта картина действительно великолепна. Должно быть, это будет твой первый шедевр.       — Мои рисунки пока не дотянулись до звания картины, а вы говорите шедевр, — буркнула Стелла. — Я даже толком не знаю, что нарисовала. Словно это кто-то другой рисовал моими руками.       — Как сильно ты непохожа на остальных Блэков, — покачал головой мужчина, останавливаясь перед раскрытыми дверями. — Готова?       — А у меня еще есть возможность сбежать? — нервно спросила Стелла.       — Боюсь, что нет, — улыбнулся Фейн. — Идем!       Народу здесь было очень много, даже слишком много. И все они громко о чем-то переговаривались. А директриса пыталась всех успокоить, крича что-то о том, что автор картины скоро будет здесь.       — «Когда ни придешь туда, там или столько людей, что не увидишь картин, — и это ужасно, — или же столько картин, что не увидишь людей, а это еще хуже», * — пробормотала себе под нос Стелла.       — Что вы сказали? — обернулся профессор Фейн.       — Да так, не важно, — отмахнулась Стелла. — А где мой рисунок? — рассматривая полотна там, где людей почти не было, спросила она.       — Он в другой стороне, — хмыкнул мужчина. — Профессор Лайт! — позвал он. — Профессор Лайт, я ее привел!       Женщина тут же начала пробираться к ним сквозь толпу. Многие обернулись на голос мужчины и тут же стали оценивающе разглядывать Стеллу, которая лишь гордо вздернула подбородок. Блэков так легко не смутить!       — Слава Мерлину! Я уж думала, они и меня, и картину на части разорвут, — выдохнула директриса. — Позвольте поздравить вас с успехом, мисс Блэк! Признаться, подобного никто не ожидал, — обратилась она к девушке.       — Ничего не понимаю, — нахмурилась Стелла.       Но объяснять ей явно никто ничего не собирался. Женщина обняла ее одной рукой за плечи и вновь обернулась к бушующей толпе. Воспользовавшись Сонорусом, профессор Лайт попросила всех минутку тишины и с гордостью произнесла:       — Все те, кто желал увидеть автора картины «Первый снег», представляю вам художницу с первого курса, мисс Стеллу Блэк.       — Добрый день! — выдавила улыбку Стелла, у которой немного рябило в глазах из-за такого количества смотрящих на нее людей. — Буду рада выслушать всех, кто хочет обсудить со мной мою работу, но только в порядке очереди.       Ее последние слова послужили спусковым механизмом. Все тут же начали толкать друг друга, каждый пытался первым заговорить с ней, избавившись от соперника. «Это будет долгий день!» — мысленно простонала Стелла, продолжая улыбаться.       Стелла еле стояла на ногах и даже не была в состоянии обрадоваться, когда директриса объявила перерыв на обед, утверждая, что ей стоит набраться сил. Сама Стелла считала, что силы нужны ей для того, чтобы не придушить того, кто снова заговорит о продаже картины. Она уже устала по двадцать раз повторять одному и тому же человеку, что не намерена продавать эту картину даже за миллиард галлеонов. А чего ей стоили разговоры со знаменитыми художниками, которые не давали друг другу нормально с ней поговорить, боясь потерять такую талантливую ассистентку. Еще хуже было разговаривать с владельцами разных компаний, которых сначала привлек ее талант, а затем еще и фамилия. Не каждый день есть возможность нанять на работу талантливую художницу, которая при этом является дочерью Сириуса и Нериссы Блэк.       — Что же я такое нарисовала? — протянула Стелла, ковыряясь вилкой в картофельном пюре.       — Интересно, как это художник может не знать, что он написал? — насмешливо произнес мужской голос у нее за спиной.       — Мне даже поесть спокойно нельзя? — даже не обернувшись, ехидно спросила Стелла.       — Я не отниму много времени, — опустившись рядом с ней, сказал мужчина. — Дэвид Найт! — протянув руку, представился он.       — Вы же не думаете, что для меня ваше имя должно что-то значить? — фыркнула Стелла, продолжая смотреть в свою тарелку. — Все, что я о вас знаю, это то, что вы были клиентом моей мамы.       — Совершенно верно, миссис Блэк меня невероятно выручила, согласившись взяться за мое дело, — улыбнулся Дэвид, опустив руку, которую девушка проигнорировала.       — Она взялась за это дело только из-за того, что Стенсфилд Хокинс собирался отсудить магазин у Фреда и Джорджа Уизли. Не воображайте, что она помогала вам. У нее были личные мотивы, — протянула Стелла.       — Значит, вы все же знаете, чем я занимаюсь, — ничуть не растерялся мужчина.       — Вы владелец издательства «Найтмун», в основном вы печатаете научные журналы и книги, — ответила Стелла, поднимая на него взгляд. — Что же вы можете мне предложить?       — Место моей помощницы, — просто ответил Дэвид.       Стелла несколько минут внимательно разглядывала мужчину. Невольно отметив, что где-то видела похожие черты лица, она перевела взгляд на его руки. На безымянном пальце левой руки было обручальное кольцо, что уже не плохо. Одет он был в повседневную мантию, в отличии от остальных владельцев разных компаний. Длинные темные волосы были собраны в небрежный хвост, а фигура у него была довольно спортивной, насколько позволяла оценить его мантия.       — Почему я? — наконец спросила Стелла. — Разве в качестве помощницы вам нужна художница?       — Мне нужен человек, который способен видеть в обычном то, что не видит никто, — просто ответил Дэвид. — Вы ведь смогли увидеть нечто необычное в паре, которая гуляла по ночному Лондону и попала под первый снег. Казалось бы, что это уже избито, и в этом не может быть ничего нового. Но вы это не только увидели, но и показали остальным. Это невероятный талант, мисс Блэк.       — Вам нужно, чтобы рядом был человек, который не видит того, что видите вы? — переспросила Стелла.       — Не совсем так, — покачал головой Дэвид. — Мне нужен человек со свежими взглядами. Молодежь сейчас не сильно увлекается наукой, а ведь ее еще надо как-то привлечь. Не думаю, что мой главный редактор, которому уже за девяносто, может знать, что нужно современному обществу.       — Вы думаете, я знаю? — насмешливо спросила Стелла. — Современное общество само не знает, чего хочет. Все говорят о прогрессе и развитии, а на деле они ни к чему не стремятся. Все говорят о том, что нужно проводит новые реформы, касающиеся маглорожденных волшебников, но дальше разговоров дело не заходит. А молодежь берет пример со старших. Думаю, вывод вы в состояние сделать самостоятельно, мистер Найт.       — Вы отклоняете мое предложение, мисс Блэк? — спустя минуту, спросил Дэвид.       — Нет, я подумаю. Вы меня заинтересовали, — дернула плечом Стелла.       — В таком случае, пришлите мне сову, если решите согласиться, — сказал Дэвид. — Я очень надеюсь, что ваша заинтересованность не пропадет.       — Непременно пришлю, мистер Найт. Удачи! — улыбнулась Стелла.       — Вам того же, мисс Блэк!

***

      Стелла медленно поднялась на ноги и, шатаясь, побрела в сторону кафе. Она ненавидела лед, по ее мнению, лед — самый вредный сын мороза, весь в отца. Хуже всего было то, что лед очень любит смеяться над людьми, а потому всегда старается появиться там, где чаще всего ходят.       Войдя в кафе, она сразу же почувствовала, как по телу побежало тепло, в виде мурашек и покалывания на кончиках пальцев. Выдохнув, она осмотрелась. Тодда она заметила за своим любимым столиком. Мужчина сидел спиной к ней, откинувшись на спинку стула. Девушка медленно двинулась к нему. Настроение было слишком хорошим, чтобы не порадовать себя небольшой шалостью.       Замерев за спиной мужчины, она немного наклонилась вперед к его уху так, чтобы он не смог ее рассмотреть. Прижав к его шее холодный металл, она хрипло, копируя голос отца, прошептала:       — Никаких резких движений парень, или сразу же можешь попрощаться с жизнью.       Тодд сначала нервно дернулся, но почувствовав что-то острое замер.       — Что вам надо? — довольно спокойным шепотом спросил он.       — Закрой глаза! — прошептала Стелла. — И не шевелись!       — Зачем? — напрягся мужчина.       — Не задавай ненужных вопросов, — стараясь оставаться серьезной, сердито прорычала Стелла, поражаясь тому, что ей удалось почти полностью скопировать тон отца.       — Ладно! — не стал спорить Тодд. — Что дальше? — спросил он.       — Не шевелись! — коснувшись губами его уха, из-за чего он снова вздрогнул, приказала Стелла, чувствуя его напряжение.       Сглотнув, девушка прижалась грудью к его спине, повернув его голову пальцами к себе. Прежде, чем он успел открыть глаза, Стелла прижалась губами к его губам. Пользуясь его растерянностью, она легко проникла языком между его губ. Через несколько секунд мужчина оправился от шока и уверенно ответил на поцелуй, переплетая свой язык с ее. Стелла вздрогнула и тут же отстранилась от него, с шумом втягивая воздух.       — Так меня еще, определенно, ни разу не приветствовали, — прошептал Тодд.       — Оригинальность — мое второе имя, — усмехнулась Стелла, стараясь вести себя как обычно, отгоняя какие-то не полностью сформировавшиеся и понятные ей мысли. — Считай, это было извинением за опоздание! — повесив пальто на спинку стула, сказала она. — Надеюсь, ты не против, если я поем. Я уже четвертый день не могу нормально поесть.       — Чем же ты была занята? — удивленно спросил Тодд.       — Три дня рисовала, потом была выставка. — Она нахмурилась вспомнив выставку. — Кажется, я нашла себе работу.       — Это плохо? — выгнул бровь Тодд.       — Нет, просто я не ожидала такого… успеха, — дернула плечом Стелла.       — Ты всегда носишь с собой нож? — положив локти на стол, спросил Тодд.       — Это был не нож, — хохотнула Стелла. — Это было кое-что пооригинальней.       — Что же это было? — поторопил Тодд.       — Пилочка для ногтей, — стараясь не расхохотаться на все заведение, ответила Стелла.       — Пилочка? — повторил Тодд так, словно впервые в жизни услышал это слово.       — Между прочим, пилочка опасное оружие, — совершенно серьезно сказала Стелла. — Представь, что будет с человеком, если ему засадить эту пилочку в сонную артерию, или под ребро. Даже тупым топором можно отрубить голову.       — Ага, сорок пять ударов тупым топором по шее, а голова так и будет держаться на тонком куске кожи, — нечленораздельно пробурчал себе под нос Тодд.       — Я ведь просила тебя не бубнить! Я очень плохо слышу! — недовольно произнесла Стелла. — Привет, Кевин! — улыбнулась она официанту.       — Привет, Стелла! — улыбнулся в ответ светловолосый парень, который выглядел на пару лет старше нее. — Тебе как обычно?       — Нет, в этот раз никаких овощей! И побольше мяса, — пробормотала Стелла. — Можно еще любое пирожное, только…       — Шоколадное! Я знаю, — перебил ее Кевин. — А вы будете что-нибудь? Или опять кофе? — обратился он к ее соседу.       — Нет, мне ничего не надо, — покачал головой Тодд.       Официант кивнул и отошел от их столика. Стелла обвела посетителей придирчивым взглядом, отметив, что большую часть она уже не раз видела, а некоторых даже рисовала.       — Ты часто здесь бываешь? — спросил Тодд, разглядывая ее.       — Раз в неделю, — отозвалась Стелла. — Иногда не успеваю поесть дома, приходится бежать сюда. Здесь неплохо готовят. Лучше, чем в остальных подобных заведениях.       — Ты нравишься тому парню, — заметил Тодд, стараясь выглядеть как можно равнодушней.       — Нет, он просто поспорил с друзьями, — небрежно отмахнулась Стелла.       — Поспорил? — нахмурился Тодд.       — Да, поспорил на тысячу фунтов, что сможет затащить меня в постель. Он уже год пытается выиграть, — равнодушно пояснила Стелла. — Видишь, я не стою больше тысячи фунтов. Даже обидно немного.       — Откуда ты знаешь, что он поспорил с друзьями? — поколебавшись, все же спросил Тодд.       — Я слышала, — пожала плечами Стелла. — Большая часть этого кафе слышала.       — Значит, ты его просто используешь? — тихо спросил Тодд.       — Это хороший урок для него. Ты так не думаешь? — насмешливо спросила Стелла. — Он сам в этом виноват, пусть расплачивается.       — Какая ты жестокая, — несколько пораженно произнес Тодд.       — Ты еще не знаком с моим отцом и дедом. Вот они могут быть по-настоящему жестокими, — фыркнула Стелла. — А про маму вообще можно не говорить.       — И во что я вляпался? — сокрушенно вздохнул Тодд.       — Я тебя предупреждала, — улыбнулась Стелла. — Благодарю, Кевин! Ты очень мил! — прощебетала она, когда официант принес ее заказ. — Ты сегодня занят вечером? — наклонив голову, спросила она.       — Нет, я свободен, — ответил Кевин, глаза которого предвкушающе блеснули.       — Будешь третьим? — спросила Стелла, чуть коснувшись пальцами его запястья.       — Что? — растерялся Кевин, отдернув руку.       — Третьим! — повторила Стелла, глядя на него из-под ресниц. — Я, Тодд и ты, — невинно пояснила она, облизав губы.       — Ох, я совсем забыл… я э-э, я обещал маме… да, маме, что помогу ей… ну, понимаешь, она очень просила… — замямлил Кевин. — Давай как-нибудь в другой раз.       — Ладно, поищем кого-нибудь другого, — вздохнула Стелла, чуть наклонив голову и скрывая лицо за волосами.       — Желаю удачи! — буркнул Кевин и поспешно удалился подальше от них.       — Эй, Тодд, ты в порядке? — позвала Стелла, заметив, что мужчина сидит сгорбившись и спрятав лицо в ладонях.       — Это просто ужасно! — выдал Тодд. — Подожди, дай мне насмеяться, — прошептал он.       Стелла усмехнулась и приступила к своему обеду. На самом деле она ожидала от Тодда не смеха, а какой-нибудь растерянности, или шока.       — Откуда ты знала, что он откажется? — наконец спросил Тодд, подняв голову.       — Я не знала, — просто ответила Стелла. — Я же не думала, что он против групповых занятий, — прошептала она, немного наклонившись вперед.       — А ты, значит, не против? — вздернул бровь Тодд.       — Не знаю, не пробовала, — пожала плечами Стелла. — А что, предлагаешь попробовать? — откинув волосы назад, спросила она.       — Как ты это делаешь? — покачав головой, спросил Тодд.       — Что именно? — не поняла Стелла, приступая к еде.       — Ведешь себя как девушка легкого поведения, но при этом остаешься наивной девочкой, впервые услышавшей слово «секс»? — пояснил Тодд.       — Хороший вопрос, — задумчиво протянула Стелла. — Предлагаю тебе самому найти на него ответ.       Тодд только снова покачал головой, продолжая рассматривать девушку. Вероятно, он все же подсел на этот наркотик. Чем больше с ней встречаешься, тем больше хочется прижать ее к стене и впиться в губы жадным поцелуем. Или просто утащить ее к себе и не отпускать. Никогда не отпускать и никому не показывать, чтобы не отобрали. А ведь его в последнее время все чаще и чаще посещает вопрос: какова она в постели?       — Кажется, я очень сильно болен, — прошептал Тодд.       — Знаешь, ты похож на наркомана, — вдруг сказала Стелла. — У меня такое впечатление, словно у тебя совсем недавно была ломка, а минут пятнадцать назад ты вколол себе новую дозу.       — Откуда ты знаешь, как ведут себя наркоманы? — насторожился Тодд.       — Имела с ними дело. Года три назад, — пробормотала Стелла. — Жуткие люди.       — Ты меня действительно немного пугаешь, — протянул Тодд.       — Мои родители тоже наркоманы, — хмыкнула Стелла. — Только наркотики — это они сами. Им нельзя не видеться дольше двух дней.       — В таком случае, у меня такая же зависимость, как и у твоих родителей, — хмыкнул Тодд.       — Так, ты влюбился? — воскликнула Стелла, привлекая к ним внимание нескольких посетителей. — Познакомь меня с ней, и я найду в ней очень много недостатков, — заговорщицки прошептала она, не обращая ни на кого внимания. — Или это он? — глядя ему в глаза, спросила она.       — Я похож на гея? — как-то оскорбленно спросил Тодд.       — Знаешь, мой отец тоже на гея не похож. Да только кто знает, какие у него могут быть увлечения, — фыркнула Стелла.       — Это девушка! — не оценил шутки Тодд.       — Знаешь, если захочешь проверить прочность ваших чувств, то обязательно познакомь нас, — ухмыльнулась Стелла.       — Я подумаю над твоим предложением, — промямлил Тодд. — Может, прогуляемся? — решительно сменил тему он.       — Я все равно от тебя не отстану, — буркнула Стелла.       — Я сам еще плохо ее знаю! Но обещаю тебя с ней познакомить, — улыбнулся Тодд.       — Боишься отказа? — понимающе улыбнулась Стелла.       — Ты не представляешь, как!
Примечания:
520 Нравится 51 Отзывы 198 В сборник
Отзывы (4)