18.5
31 июля 2013 г., 17:50
Затаив дыхание, я смотрю, как группа людей пересекает пустой склад, приближаясь ко мне. Они все одеты в темную одежду; большая часть из них рассеивается по периметру помещения, останавливаясь около стен, подобно моей фигуре-проводнику, и тут же неподвижно замирая. Они смотрят на меня, но по их лицам ничего нельзя понять; я пробегаю по ним взглядом и каждый раз убеждаюсь: я никого из них никогда прежде не видел.
А потом я и вовсе перестаю следить за ними, автоматически становясь легкой жертвой для любого из их пистолетов: мое внимание привлекают двое, нарушающие удивительно ровный, словно отрепетированный, строй фигур, потому что один из них сопротивляется.
Пока они идут, тот, кого я никогда прежде не видел, смотрит на меня со странной смесью алчности и восхищения во взгляде; я вижу и чувствую, как он осматривает мой концертный костюм, мое лицо, мои руки так, как смотрят на ожившее произведение искусства.
Я отвечаю ему взглядом, полным желания его смерти, потому что Томми, которого он держит за локоть, спотыкающийся и сопротивляющийся Томми, кидает на меня взгляд зверя, загнанного в смертельную ловушку - и я готов убить каждого за этот взгляд.
Наступает ощутимая тревожная пауза, и я понимаю, что они ждут моего ответа.
-Добрый вечер, - бросаю я, и собственный голос звенит от ненависти.
Словно моя фраза была условным сигналом - они останавливаются в центре склада, приблизительно в сорока метрах от меня, под тусклым светом люминесцентных ламп, позволяющих мне рассмотреть их.
Мужчине на вид лет пятьдесят; густые, черные волосы с проседью и седые бакенбарды придают ему вид крестного отца-мафиози из старых фильмов. Он одет в темно-синий пиджак, белую рубашку и темно-синие брюки; в таких нарядах, недешевых нарядах, насколько я могу судить, сидят в офисах и на совещаниях, а не заманивают воров на склады за заложниками. Он крепко держит Тома за локоть, и я вижу, что рукава его концертной рубашки порваны, а связанные руки от запястья до локтя испещрены царапинами, словно он побывал в клетке дикого зверя.
-Он долго сопротивлялся, - говорит мужчина, проследив за моим взглядом.
Говорит таким тоном, каким говорят "завтра обещали дождь" или "я не знаю, что мне купить на ужин". Равнодушно-спокойный, но выводящий меня из себя с невероятной скоростью; со скоростью, которая необходима, чтобы ненависть, бурлящая в кончиках пальцев и словно подталкивающая меня схватиться за пистолет, по позвонкам и венам поднялась и заполнила все тело.
Я пытаюсь бороться с ней, чтобы не наделать глупостей, но чем больше я смотрю на своего котенка, тем ярче ощущаю ее вкус. Его рубашка разодрана и застегнута на три пуговицы - остальные оторваны; я вижу его грудь, с такими же царапинами, как на руках, тяжело поднимающуюся от сбивчивого дыхания.
Том смотрит на меня и облизывает сухие губы.
-Неуловимый, известный на весь мир Альфа... - произносит мужчина, переключая мое внимание с Томми на себя, и окидывает меня восхищенным взглядом. - И вот Вы попались. Каковы ощущения?
Издевательски-вежливый вопрос повисает в воздухе, будто удушливый газ. Я пробегаюсь взглядом по лицам фигур, замерших у стен, и вновь смотрю на него.
-Средние, - отвечаю я. - Скорее бы это закончилось.
-Ваше желание осуществимо, - улыбается он. - Кстати, об окончании...
Он достает что-то из кармана брюк, поднимает руку и бросает мне. Предмет с оглушительным для такой тишины стуком приземляется у моих ног и я опускаю глаза.
В тусклом свете ламп неярко блестит подвеска-кошка и тонкая цепочка в виде змеи. Спустя долгие секунды рассмотрения, я поднимаю взгляд и оглядываю шею и грудь Тома, будто бы украшение у моих ног - подделка, но на теле моего котенка ничего нет.
Ничего, кроме кровоточащих ран и синяков.
-Он хотел передать ее Вам, - говорит незнакомец, кивая на Тома. - Сомневаюсь, что она ему еще понадобится.
Я вспоминаю, как закусывал ее на концертах, и прикусываю свой язык, чтобы не вцепиться прямо сейчас в этого мужчину.
-Вы уверены? - сухо спрашиваю я.
-Так же, как в Вашем желании, Адам, - отвечает он с легкой улыбкой.
-Извините, - сквозь зубы бросаю я, - но что-то я не помню, чтобы мы знакомились, мистер...
-Мой день рождения, Адам, - вдруг подает голос мой котенок и смотрит на меня. - Вспомни мой день рождения...
Мужчина переводит взгляд с Тома на меня и обратно.
-О чем мы разговаривали?
Голос Томми звучит так слабо, что я чувствую себя переполненным ненавистью, и мне не сразу удается понять, о чем он говорит.
Что было в его день рождения? Концерт; Джей говорит в гримерке о том, что мы отправимся на празднование и у нас два повода...
-В номере, - добавляет Томми немного тише. - Мы помирились.
Его губы трогает чуть заметная, теплая улыбка. Я смотрю на него и склад вокруг меня вдруг начинает деформироваться: темные фигуры и мужчина с алчно-восхищенным взглядом исчезают, стены сближаются и меняют цвет из грязно-серого в бежевый, стандартный для отелей и гостиниц; помещение становится меньше и словно из воздуха появляется мебель. Я смотрю со стороны на себя, на свое лицо, на Томми, примостившегося рядом со мной; мы сидим на кровати, в окружении моей одежды, неподходящей для ресторана и настроения, и отброшенной в сторону; и я прошу его рассказать, за что он попал в тюрьму.
"-Перешел дорогу одному типу," - говорит мой котенок и чуть кривовато улыбается, будто это звучит нелепо, по-детски.
И я уже тогда ненавидел этого неизвестного мне человека за то, что он сделал с моим котенком...
Я моргаю, фокусируя взгляд, и картинка рассеивается; и я снова на складе, в окружении угрюмых фигур, алчного маньяка и своего беззащитного котенка.
-А! - мужчина расплывается в улыбке, увидев мрачное озарение в моем лице. - Видимо, мы все-таки заочно знакомы и Том рассказывал Вам обо мне. Меня зовут Дэвид Браун, но я больше чем уверен, что Том не называл Вам мое имя.
С минуту он смотрит на меня, но, не услышав ничего в ответ и правильно растолковав мое молчание, добавляет, с некоторым ехидством в голосе.
-А рассказывал ли он Вам о своем прошлом? Потому что я прямо оттуда - из его прошлого.
Мой взгляд против воли перескакивает на Тома и я вижу, что он поджал губы. Что такого он не рассказал мне?..
-Рассказывал ли он Вам о том, сколько времени он проработал со мной, например? - продолжает Дэвид, пока я изо всех сил стараюсь не выдать свое недоумение. - Или о том, в каких отношениях он был с Риком...
Я чуть было не спрашиваю "с кем?", но вовремя прикусываю язык, чувствуя во рту солоноватый привкус крови. Сила, с которой я сжимаю зубы, прямо пропорциональна ревнивой ненависти, которую я испытываю в этот момент.
Том не смотрит на меня, а я продолжаю пилить его напряженным взглядом, навострив ушки.
-Кто такой Рик? - грубо спрашиваю я, бросив попытки контролировать себя и не дождавшись даже малейшего знака от Тома.
-Тот, кто оставил вам подарок в Праге, - отвечает мужчина.
-Тот, кого мы убили? - уточняю я, не скрывая мрачного торжества в голосе. - Кем он Вам приходился? Очередной пешкой?
Губы моего любовника чуть шевелятся и я разбираю одно-единственное слово.
-Сыном? - громко переспрашиваю я, не веря своим глазам.
Том по-прежнему не смотрит на меня, но по тому, как он сжимает зубы и прикрывает глаза, я понимаю, что не ошибся.
И я не могу в это поверить.
С каждым фрагментом общая картина все ужаснее и мрачнее, чем только возможно было представить.
Мистер Браун шипит. Он вдруг делает резкое движение, вытаскивая пистолет из кобуры под пиджаком, и приставляет к левому боку Тома, крепче сжимая руку на его локте.
-Еще одно слово и он... - начинает он, но не продолжает.
Дергаются мои руки, словно желая вслед за ним схватиться за пистолет и выпустить всю обойму в голову этого садиста, но я удерживаю себя: Том слишком близко к нему. Мой Том, который затаил дыхание и неотрывно смотрит на меня...
Мужчина облизывает губы и заговаривает чуть мягче, справившись со своим гневом.
-Да, он полагал, что расправиться с Вами не составит труда: самоуверенные в своей неуязвимости, вы напрашивались на проблемы.
-Он полагал? - переспрашиваю я. - Или, все-таки, Вы?
Дэвид поджимает губы, уязвленный моими словами.
-Знаете, - вкрадчиво говорю я, правильно растолковав невербальный ответ на свой вопрос, - мы отправились туда одни, прекрасно осознавая, что это за собой повлечет, потому что мы не имели права рисковать чужими жизнями.
Я делаю паузу, наслаждаясь тишиной, пока мои слова доходят до всех этих людей, будто тридцать метров - это непреодолимо огромное расстояние. Будто между небом и землей.
-Видимо, Вас это не остановило, раз Вы отправили на смерть собственного сына, - договариваю я, с трудом сдерживая гнев.
-Замолчи! - мистер Браун крепче сжимает руку Тома, забыв про свою показную вежливость, и тычет его пистолетом в бок, заставляя моего котенка поморщиться от боли. - Ты ничего не понимаешь!
-Не понимаю человеческих уз? - насмешливо переспрашиваю я, хотя сердце покрывается тонким слоем льда, стоит мне подумать о том, что мой котенок сейчас как никогда близок к смерти.
Мне не было так страшно, когда я ехал сюда с мыслью, что он, возможно, уже мертв. Но увидеть, как это произойдет у меня на глазах...
Я не смогу. Я не выдержу этого.
-Он подвел тебя! - мужчина кивает на Томми; его повышенный голос неприятно бьет по моим барабанным перепонкам, словно сигнал тревоги, опасности. - Именно из-за него тебя, Альфу, вора с многолетним опытом, поймали!
Дэвид выдерживает паузу и добавляет с мрачной радостью.
-Мы вычислили тебя из-за него! Потому что даже после того, как он попал в тюрьму, я продолжал следить за ним!
Том вскидывает голову и чуть поворачивает ее к мистеру Брауну, словно не верит тому, что слышит.
-И когда мне доложили, что его вытащили, - продолжает мужчина чуть спокойнее, - я заинтересовался этим человеком. Потому что он был или глупцом, или психом, или влюбленным в него.
Том переводит взгляд на меня, будто ожидая подтверждения, но я, перехватив его на несколько секунд, снова смотрю на Дэвида.
-Вы явно не глупы, Адам, - усмехается мужчина, окидывая меня взглядом с ног до головы.
-Спасибо за комплимент, - мрачно отвечаю я. - Но я сомневаюсь, что Вы так хорошо меня знаете.
Он пожимает плечами и вздыхает.
-И то правда. Ведь только глупец мог притащиться сюда в одиночестве, зная, что шансы на спасение минимальны...
-Глупцам везет, - напоминаю я.
-Надолго ли? - спрашивает мужчина, хищно улыбаясь.
Мы с Томми переглядываемся. Общее ощущение дежа вю навевает ответ, выплывающий из глубин прошлого; уже произнесенный, но не забытый: "ненадолго".
-И Вы продолжали следить за ним? - спрашиваю я, возвращая его в русло нашего разговора и подталкивая к продолжению.
Мистер Браун кивает. Он выглядит так, будто получает от нашей беседы море удовольствия.
-Постоянно, - охотно отвечает он. - Я ездил за вами по всем городам. Мне хотелось знать, хватит ли у него глупости вернуться к грабежам под крылом такого известного человека.
Мужчина усмехается.
-И не прошло даже двух недель, как он отправился на предательство по отношению к Вам... - добавляет он.
Том поджимает губы, не глядя на меня.
-Как Вы нашли его, кстати? - с любопытством спрашивает Дэвид.
Том чуть поворачивает голову и настораживается. Я буквально прожигаю его взглядом, надеясь, что он посмотрит на меня, но он упрямо игнорирует мой взгляд.
-Это было несложно, - сквозь зубы отвечаю я, продолжая смотреть на него.
Потому что ответ адресован ему, а не убийце, который стоит рядом с ним, приставив к нему пистолет.
Том не прав: мы не убийцы. Мы защищались.
-Я должен был найти его, - я оскаливаюсь в агрессивной улыбке. - Считайте это судьбой.
-Я не верю в судьбу, - Дэвид усмехается. - И хотя в Вашей с ним истории действительно есть что-то судьбоносное, но я верю только холодному разуму и фактам. Как Вы нашли его, Адам, если отбросить судьбу?
-Он отправился в тот магазин, который я грабил в свой первый выход в качестве Альфы, - отвечаю я.
Том поднимает голову и смотрит на меня широко раскрытыми глазами, в которых я вижу удивление.
-Разве это не судьба, что он выбрал тот же самый магазин, который когда-то ограбил я? - ухмыляюсь я.
-Возможно, - мистер Браун чуть пожимает плечами и улыбается. - Но факты намного надежнее...
-Вам доложили, что он отправился на грабеж, - повторяю я, возвращая его к нашему разговору. - И что потом?
-И тогда я продолжил слежку, - говорит он. - Пока в один прекрасный момент мне не сообщили, что он снова собрался на грабеж. Но на этот раз не один.
Дэвид выдерживает паузу и договаривает, чуть резче и громче, разнося эхо по пустому складу.
-С Альфой.
Томми прикрывает глаза и тяжело выдыхает сквозь приоткрытые губы с видом человека, который уже тысячу раз слышал эту историю раньше.
-И тогда я понял, какой подарок послала мне судьба - раскрыла человека, которого никто не мог поймать, - издевательски произносит мистер Браун. - Сначала я послал вам записку; полагал, что вы одумаетесь...
-Но ведь Вы бы не перестали за нами следить, - раздраженно перебиваю я.
-Но вы и не бросили, - мужчина чуть пожимает плечами и слегка улыбается. - И тогда, поняв, что вы не собираетесь завязывать с этим, я подождал до следующей вашей вылазки...
-Нидерланды, - бросаю я сквозь зубы.
Дэвид довольно кивает.
-Амстердам, половина двенадцатого ночи, - протягивает он и вдруг спрашивает с заметным интересом в голосе. - Он сразу сказал Вам "да" или у Вас уже были неудачные попытки?
Я немного теряюсь от вопроса, но незнакомец, не дожидаясь ответа, ухмыляется.
-Конечно, сразу, - отвечает он сам себе. - Вам не пришлось долго его уговаривать.
Том сжимает зубы.
-А ведь он мастер отказов... - чуть лениво добавляет мужчина.
-О чем он говорит, Том? - не выдерживаю я, повышая голос.
Том вздрагивает от резкого обращения, но не отвечает; его зубы все так же сжаты, а глаза закрыты. Словно он всеми силами пытается поверить в то, что ему снится это или что его здесь нет.
Дэвид расплывается в неприятной, приторной улыбке.
-Я говорю о том, что он не так прост, как могло Вам показаться, Адам, - усмехается он. - Вы полагали, что знали его? Вы ошибались.
-О чем он говорит, Том? - повторяю я, игнорируя слова мужчины.
-В Амстердаме вы оба остались в живых, - продолжает мистер Браун так, словно его и не прерывали, и я вновь смотрю на него; вопрос, оставшийся без ответа, терзает меня. - Хотя... тебя ведь ранили? - спрашивает он, чуть поворачивая голову к Тому.
-Ранили, - тихо отвечает он. - В плечо.
Мистер Браун отпускает руку Тома и, чуть обняв его со спины, приснимает рубашку с его плеча, обнажая бледную кожу с маленьким шрамом - напоминанием об Амстердаме.
С минуту мужчина внимательно разглядывает след, а потом прячет его за рубашкой и поворачивается ко мне, обнимая Тома поперек груди и приставляя к нему пистолет.
-Удивительно, но вы даже успели вовремя сбежать, - Дэвид улыбается. - Тогда я сообщил голландской полиции, что не мешает вас проверить...
-Что? - выдыхаю я, не веря своим ушам, хотя это полностью объясняет все недомолвки и непонятки, кроме одной...
-Позвонил в полицию, - говорит он будничным тоном. - Анонимно сообщил, что ночью видел возле ограбленного магазина кого-то очень похожего на певца Адама Ламберта и его гитариста Тома Рэтлиффа. Полицейский с должным вниманием выслушал меня и пообещал проверить. Его звали Карл.
Перед глазами возникает лицо полицейского; официальная, вежливая улыбка и ручка в его пальцах, быстро порхающая по блокноту и записывающая наши ответы - лжеалиби, придуманное за пятнадцать минут.
Дэвид облизывает губы и улыбается. У него удивительно хорошее настроение, и я могу понять его - поймать двух воров, за которыми он гонялся несколько месяцев. Конечно, он может позволить себе немного поиграть с нами и раскрыть нам все тайны, над которыми мы прежде ломали головы.
Чтобы все наконец встало на места.
-К сожалению, ни к чему это не привело. По неизвестным мне причинам, несмотря на мой звонок и некоторые явные улики, вы почему-то не были арестованы.
И это единственная недомолвка, которая остается без ответа.
-И тогда Рик предложил заманить вас в ловушку...
Том поворачивает голову, не глядя на меня. Мне кажется, что он задерживает дыхание.
-Я не знаю, что произошло в магазине, потому что Рик настоял на том, чтобы поехать одному. Даже работая со мной, Том никогда не прикасался к оружию; я полагал, что и Вы, Адам, грабящий для удовольствия, безоружны.
Он хмурится, и я вижу злость в его глазах, смешанную с маниакальным блеском.
-Он не вернулся, а через пару часов я узнал, что в магазине был найден труп мужчины, - с яростью произносит мистер Браун. - Он был убит выстрелом в грудь с расстояния приблизительно в несколько метров. Убийцу не нашли.
Он сделал паузу и выдохнул, едва контролируя свой голос, пропитанный ненавистью.
-Кто стрелял?
В моем голосе звучит вызов, когда я отвечаю.
-Я.
Том вскидывает голову и смотрит на меня. Его губы чуть шевелятся, и я читаю по ним слово "люблю". Он прикрывает глаза, едва заметно кивает в подтверждение своих слов и приоткрывает губы, тихо выдыхая.
Мне всегда казалось, что именно так люди прощаются с жизнью...
-Полагаю, Вы не повторяете своих ошибок? - спрашивает мистер Браун сквозь зубы и окидывает меня взглядом, прерывая сбивчивый ряд моих спутанных ассоциаций, словно пытаясь увидеть, где...
Я без труда понимаю, о чем он спрашивает; одеревеневшие руки почти не слушаются, и я с трудом приподнимаю концертную жилетку, доставая из-за пояса пистолет. Чуть отвожу руку в сторону и демонстрирую ему оружие, крепко сжатое в едва дрожащих пальцах.
Мужчина пробегает по пистолету взглядом ценителя искусств.
-Впрочем, - говорит он, и в его голосе снова слышна показная вежливость, - главная ошибка сейчас здесь, - он крепче обнимает Томми и тянет его к себе вплотную, едва не касаясь лицом его волос. - Главная, но жаль, что не единственная.
Я сжимаю зубы, чтобы не зарычать. Томми не открывает глаза, продолжая выглядеть слабым и загнанным в ловушку.
-Так Вы хотите знать, что было дальше? - спрашивает мистер Браун, отворачиваясь от Тома и глядя на меня так, будто он рассказывал мне сказку на ночь.
Я киваю, с трудом отводя взгляд от своего любовника.
-Я пришел на ваш концерт в Берне, - продолжает он; в его голосе я слышу удовольствие, будто он думает о чем-то очень приятном. - Вы очень хорошо выступаете. Если бы Том не вернулся к грабежам, после того, как Вы вытащили его, возможно, я бы рано или поздно оставил вас в покое, потому что сцена - это то, что нужно вам обоим... но он снова ошибся. А вслед за ним ошиблись и Вы.
Дэвид проводит языком по своим зубам, смакуя каждое слово, сказанное таким издевательским тоном.
-И на концерте, после вашего поцелуя, Том увидел меня в зале.
Мой взгляд против воли перескакивает на Тома и встречается с ледяной маской любимых черт лица. Он внимательно слушает рассказ своего бывшего босса, но я даже представить боюсь, с какой стороны для него это все открывается, если он снова прячет все эмоции.
-Он Вам не сказал? - спрашивает мистер Браун и, когда я отрицательно качаю головой, ухмыляется. - Я так и думал. Должно быть, он не хотел рассказывать о своем прошлом, чтобы казаться достойным Вас. Казаться хотя бы Вам.
Том опускает голову и челка скрывает его лицо. Я вижу, что он резко выдыхает сквозь приоткрытые губы, и хотя я не слышу от него ни звука, но мне кажется, что это похоже на всхлип.
Все внутри меня поднимается против этого, и я с трудом заставляю себя вновь перевести взгляд на мужчину, который с любопытством наблюдает за моим лицом, прекрасно зная, что происходит с человеком, которого он обнимает.
-Полагаю, - говорит он, - он и записку Вам не показал?
Я снова качаю головой. Мистер Браун облизывает губы, глядя на меня так, словно не может решить, стоит ли мне рассказывать дальше.
-В этом городе мне наконец улыбнулась удача, - задумчиво говорит он, словно рассказывает самому себе. - Том снова увидел меня в зале, но на этот раз мне удалось перехватить его, когда он вышел через черный ход. И, как я и думал, Вы примчались по первому зову. Неужели многочисленная охрана Вас отпустила? Кто-то же должен был знать о том, что Вы Альфа; кто-то, кто решал все Ваши проблемы... Кто-то, кто ошибся, отпустив Вас сюда.
Губы Томми чуть шевелятся и снова крепко сжимаются, словно он останавливает себя от крика.
-Джей, - повторяю я за ним чуть громче.
-Вы не глупец, - говорит мистер Браун, отрицательно качая головой в подтверждение своих слов. - Но Вы совершили столько ошибок, сколько простым людям и не снилось. И гораздо страшнее то, что все Ваши ошибки были осознанными.
-Значит Вы точно ничего не понимаете в человеческих узах, - мрачно усмехаюсь я. - Потому что человек, ради которого я совершал их, того стоил.
-Возможно, - Дэвид чуть пожимает плечами. - Но это никак не мешает мне манипулировать людьми, как, например, Вами... Потому что из-за этого человека Вы оказались здесь.
Он делает паузу. Я только сейчас вспоминаю, что мы не одни, и окидываю взглядом замерших у стен людей, но они не двигаются. Их будто совсем не волнует то, что здесь происходит.
Словно они уже видели это миллион раз прежде.
-Но у меня есть к Вам предложение, Адам, - неожиданно произносит мистер Браун, и в его голосе я слышу серьезность.
Я смотрю в его глаза и мне кажется, будто время останавливается.