Пополнение
29 декабря 2017 г., 17:22
Рассказчик: Стоило один раз накормить этих балбесов Роллтоном, и они уже распевают о нем песни. (Обиженно) Лучше бы обо мне что придумали.
Бильбо (с умным видом): Ты же не такая вкусная, как Роллтон.
Бомбур (потирая живот): Откуда ты знаешь? Я бы ее попробовал.
Рассказчик (возмущенно): Эй, я всё ещё здесь стою!
Сэм (довольно): Я бы тоже.
Голос за кадром: Это так двусмысленно прозвучало…
Рассказчик: Вы офигели? Что за каннибализм?
Бильбо: С научной точки зрения это не является каннибализмом. Гномы и элетаны…
Рассказчик (закатив глаза): Опять… Бэггинс, ты запарил умничать уже. Лучше продолжим.
Эовин (восхищаясь): О, какие здесь красивые деревья! Прям такие… кривые!
Рассказчик (рука-лицо): Дофига красивые.
Древень (хмуро): Ты что-то имеешь против деревьев?
Эовин: Они ещё и говорящие! Прелесть какая!
Голлум (взбудораженно): Моя прелесть! Где моя прелесть?!
Фродо: Он кроме этого может ещё что-то говорить?
Сэм: Вот да, когда мы говорим не по сценарию, на нас начинают орать. А что он весь спектакль выкрикивает «Моя прелесть» — это нормально.
Рассказчик: Кончайте ворчать, неблагодарные хоббиты. Вам хорошо, вы полноценные в какой-то степени. А его жизнь и так потрепала. Так что постыдились бы.
Торин (вмешиваясь): А меня, значит, не потрепала жизнь?! Мало что мне роли не дают, так еще и все убить хотят!
Рассказчик: Ну, не все… Смауг, Азог да я.
Трандуил: И я.
Леголас: И я.
Галадриэль: И я.
Торин (в шоке): А тебе-то я что сделал?!
Галадриэль (презрительно): Просто бесишь.
Торин: Вообще нормально…
Кили (успокаивая): А я не хочу убить тебя.
Торин: Ещё бы ты хотел! Я воспитал тебя!
Кили (фыркает): Но ты так и не подарил мне квартиру. Хоть и обещал.
Торин (тыкая на Рассказчика): Это всё она! Это она мне сказала!
Рассказчик (удивлённо): Я?!
Фили: А мне — машину.
Дис (откуда-то из-за угла): А мне — путёвку.
Тауриэль (мечтательно): Хоть моё желание исполнилось.
Рассказчик (обреченно): Капец какой-то… Нашли, блин, крайнюю. Да это было сто пятьсот лет назад!
Голос за кадром (с умным видом): Нет, это было третьего октября две тысячи двести тринадцатого года. То бишь четыре года назад.
Рассказчик: Да ты-то хоть заткнись. В таком случае меня здесь вообще не должно быть, ибо я умерла шестого февраля прошлого года.
Голос за кадром: Ну… Это по мираклийской версии…
Рассказчик: Не пали контору, а иначе они подумают, что я не померла. Следуем дальше.
Эовин (прыгая на одной ноге): Что-то я окоченела, как варг. Дайте мне кто-нибудь шубу!
Голлум: И моей прелести тоже!
Сэм (ворча): Надо же, он впервые в жизни замёрз.
Фродо: Нет, он просто придерживается сценария.
Рассказчик: В отличие от вас. Кыш со сцены, хоббиты! (Посмотрев на Эовин) Эй, королева, куда это ты так уставилась?
Эовин (завороженно пялясь на Беорна): Какие мускулы…
Рассказчик (нервно дёргая глазом): Эээ… Ну вот что он делает?..
Гендальф (с философским пофигизмом покуривая трубку): Думаю, усиленное кровообращение поспособствовало кровообращению.
Эовин: Чего?
Рассказчик: Да, харе строить из себя Бэггинса, скажи по-человечески.
Гендальф: Ну… эээ…
Эовин: Пускай он сам скажет. Скажи-ка мне, солдат, почему ты снял шубу?
Беорн (вздыхая): Взопрел, Ваше Величество.
Эовин: Взопрел?
Гендальф: Жарко ему стало, Вашество.
Рассказчик (язвительно): Переводчик, ёпти. Ну, всё-всё, Беорн, накинь шубёнку, а то все дамы тут сейчас потекут от вида твоего голого торса.
Голос за кадром (ехидно): Под кем-то уже лужа.
Рассказчик (хмуро): Что за дерзкие намеки?
Голос за кадром: А что я? Я ничего.
Эовин (снимая свою секси-шубку): Ох, кажется, я тоже взопрела. Воды мне, воды!
Рассказчик (закатив глаза): Ну, всё. Началось в колхозе утро.
Арвен (тоже потихоньку раздеваясь): Не знаю, как вам, но мне тоже стало немного жарковато.
Рассказчик (психуя): Беорн, мать твою, оденься уже. А то сейчас жарко от твоего вида станет не только дамам, но и нашей мужской половине.
Торин (кряхтя): То-то мне дышать нечем уже.
Рассказчик: А вот от тебя я точно этого не ожидала, Дубощит. Я думала, ты натурал.
Торин (раздраженно): Что?! Так и есть! Он вообще не в моём вкусе!
Рассказчик (вредничая): Тебя и не поймешь. То ли ты натурал, то ли просто Беорн не в твоём вкусе.
Беорн: Да что вы прикопались ко мне? Я вообще уже полчаса одет.
Рассказчик: А чего тогда все тут в лужицы превратились?
Голос за кадром (радостно): Отопление включили!
Рассказчик: Не прошло и ста лет. Ладно, давайте дальше. У нас пятнадцать минут осталось. Потом припрутся еще одни любители зимы.
Эовин: А где же те милые дамы, что нашли для меня эльфийский корень? Давненько я их не видела.
Галадриэль (фыркая): Мы вообще-то всё время здесь стояли.
Арвен: Да, просто меньше нужно было глазеть на маньяков с топорами.
Арагорн: Я этого не забыл.
Беорн (рука-лицо): Я всего-то массовка…
Элронд (поддерживая, из-за угла): Вот и я.
Рассказчик: И как я с вами не свихнулась ещё?..
Галадриэль (выталкивая вперёд Тауриэль): Привели мы вот нашу родственницу… дальнюю. Она как бы в корешах с этим маньяком.
Тауриэль (возмущённо): Что?! Неправда!
Арвен: Правда. Она как бы и натравила его на нас.
Галадриэль: Да. Они вместе в баню ходили.
Тауриэль: Протестую! Не было такого!
Кили (скривившись): А я ещё женился на ней…
Тауриэль (падая на колени перед гномом): Киличка, они это специально устроили, чтоб нас рассорить!
Кили (гордо отвернувшись): А я тебе верил.
Тауриэль: Киличка! Беорн, ну хоть ты скажи!
Беорн (типа не при делах): Что?
Тауриэль (истерично): Что у нас ничего не было!
Беорн (задумавшись): Ну, как бы…
Рассказчик (поперхнувшись смехом): Да ладно! Вот это Санта-Барбара!
Голос за кадром: Вот я даже не знаю, правильно ли мы на афише название про двенадцать месяцев написали.
Бильбо (вылезая с довольной рожей и плакатом с вермишелью): Уходим на рекламу.
Рассказчик: Уберите кто-нибудь этого хоббита с его тупыми рекламами. Продолжаем нашу драму.
Эовин (растерянно): А я… я даже не знаю, что уже говорить. Всё так запутанно… Кто, с кем и почему…
Рассказчик: Импровизируй, что ли. Раз уж устроили всё это с самого начала, так теперь и разгребайте сами.
Эовин: Кхм, я…
Боромир (внезапно из кустов): Шлю!..
Эовин (шарахаясь): Мама!
Галадриэль: Доча!
Арвен: Бабуля!
Рассказчик: Дедушка!
Гендальф (в шоке): Внучка?
Голос за кадром (рука-лицо): Кому-то лечиться нужно…
Бильбо (с надеждой): Может, все-таки на рекламу уйдём?.. Даже мне плохо стало…
Леголас (тяжело дыша): Предупреждать нужно, когда из кустов выпрыгиваешь, Боромир.
Боромир: А что? Я всё по сценарию…
Рассказчик: Тупой сценарий. В пекло его. Давайте сами. И в этот раз без кустов.
Пиппин (внезапно): Где кусты?!
Рассказчик (удивлённо): А этот что тут забыл? Его нет в нашем спектакле.
Фродо (смеясь): Он никак не забудет того чувака в кустах на Острове.
Рассказчик: Оу, ностальгия (всплакнув). Я тоже его помню…
Голос за кадром: Ещё бы. Ты же с ним теперь там живёшь.
Рассказчик (раздраженно): Кончай уже напоминать! Думаешь, круто одной на Острове жить?!
Голос за кадром: Ну, я-то всегда один…
Эовин (всплакнув): Бедняжка.
Люси (выбегая из-за угла): Ура! Скоро Рождество!
Рассказчик (нервно дёргая глазом): А эта что тут забыла?
Галадриэль: О, нарнийцы пожаловали. (Уверенно) Валим.
Рассказчик (перекрывая дорогу): Стоять. Пока не закончим репетировать, никуда мы не валим. (Люси) А ты топай отсюда давай.
Люси (плаксиво): Но я буду Снегурочкой!
Рассказчик: Да хоть снеговиком. Чеши отсюда, малая.
Люси: Я всё Питеру расскажу! (обиженно уходит).
Рассказчик (отмахиваясь): Да хоть мистеру Тумнусу. А мы продолжим, и поскорее. А то сейчас ещё и поттеровцы припрутся, не дай бог.
Эовин (язвительно): Так значит, это ты маньяка с топориком соблазнила?
Тауриэль (ядовито): А тебе что, завидно?
Эовин: Мне? Пфф, да просто интересно, как тебе это удалось. Ведь ни рожи, ни кожи.
Трандуил (с гордостью): Эльфийский корень и не то может сотворить.
Эовин: Так вот в чём секрет твоего успеха!
Тауриэль (протестующе): А вот и нет! Соблазнила я его до этого! (Осеклась) Ой…
Кили: Так значит, все-таки это правда…
Рассказчик: Кто-то палится и не краснеет.
Тауриэль (оправдываясь): Я не то имела в виду!
Кили: Всё с тобой ясно. Верни мне кольцо. Я ухожу от тебя.
Тауриэль: Кили, нет!
Торин (довольно): Кили, да. Пускай возвращает мне мой Аркенстоун.
Тауриэль: У меня его нет! (Тыкая на мачеху и сестру) Они спёрли его!
Эовин: Правда? Покажите.
Галадриэль (типа не при делах): Не понимаю, о чём это вы.
Саруман (пугающе): Немедленно, ведьмы! Королева гневается!
Галадриэль: Да нет его у меня!
Тауриэль (указывая на Арвен): Оно у неё!
Эовин (сквозь зубы): Живо. Дай. Мне. Кольцо.
Арвен: А что я-то?! Мне сказали отнять, вот я и отняла. Орут ещё… (выбрасывает кольцо на пол, и к нему тут же со всех сторон бегут стервятники в лицах Торина Дубощита, Смауга и ещё какой-то непонятной фигни).
Эовин (поднимает кольцо первая): Какая прелесть.
Голлум (тянет лапы): Моя прелесть!
Торин (отталкивает Голлума): Нет, моя! Верните!
Кили (возмущённо): Оно моё, вообще-то!
Кто-то сверху: Охреневшие. Кольцо моё.
Кто-то другой сверху: А камень мой.
Вместе они: Оборзели все.
Рассказчик (удивлённо): Что это было?
Голос за кадром: Я сам в шоке.
Эовин (пряча): Моё колечко! Никому не отдам! Аааааа!
Тауриэль: Колечко моё! Караул!
Рассказчик: Блин, кажись, мы что-то напутали и теперь всё пошло наперекосяк. Так, ладно, типа кольцо упало, и наступила весна. Кили, мать твою!
Дис (возмущённо): Вот только меня не трогай!
Кили: А что сразу я-то?! Фили первый месяц весны!
Фили (пессимистично): Я вообще курю мирно в сторонке и никого не трогаю. И вы меня не трогайте.
Ори (поддакивая): Мы навроде массовки.
Торин (ворча): Лучше бы меня взяли на роль вместо этих тунеядцев. Уж я бы им показал двенадцать месяцев в одном лице.
Рассказчик (сдавшись): Ох, так и быть. Торин теперь и январь, и апрель, и все двенадцать месяцев.
Гномы (в шоке): Что?!
Рассказчик: А ничего. Он хоть что-то делает, а вы тупо сидите и только ржёте.
Бофур (хохоча): Так смешно же.
Торин (приплясывая): Ура! У меня главная роль! Так, наступает весна. Всё тает, вылезает из-под кустов эльфийский корень!
Голос за кадром: Как всё оперативненько.
Рассказчик: Вот кто реально глотки грыз за роль. Так, господа, продолжим.
Эовин (радостно): Весна наступила!
Голлум: Моя прелесть наступила!
Леголас (плюхаясь на пол и обнимая импровизированную траву): Мои корешки! Родненькие!
Трандуил: Не твои, а мои! Я еще пока не подписал на тебя наследство!
Леголас (возмущенно): Что?! Но я же твой единственный законный сын!
Алёша (ехидно из кустов): Это еще бабка надвое сказала.
Боромир (внезапно из тех же кустов): Шлю!..
Эовин (хватаясь за сердце): Опять он!
Арвен: Мама!
Рассказчик (психуя): Ты задолбал пугать уже!
Боромир (довольно): Мне нравится моя роль. Гы.
Рассказчик: Вот я даже разрешаю кому-нибудь его убить.
Боромир: Что?! Я ухожу уже.
Гендальф (покуривая трубку): Однако потеплело.
Рассказчик: Ты это только сейчас понял?
Бильбо (хихикая): Так он полчаса в туалете был.
Гендальф (ворча): Я же просил никому не говорить.
Рассказчик: И что это ты делал в туалете полчаса?
Фродо: Курил эльфийский корень.
Трандуил (истерично): Что?! Мой корень!
Гендальф (рука-лицо): Вот не зря я этих балбесов хоббитов всегда отправлял к балрогу на кулички…
Голлум (выбегая с рыбой в зубах): Моя прелесть!
Сэм (обреченно): Он опять…
Эовин (растерянно): Дорогая Гофмейстрина, где же ты нашла…. рыбу?
Голлум (радуясь): Моя прелесть!
Эовин: Как всегда, очень понятно.
Гендальф (философски): Я же говорил, что здесь есть чёрный пруд.
Леголас (напевая): Там лилии цветут.
Кили (подпевая): Там лилии цветут.
Рассказчик: Опять…
Трандуил (обмахиваясь веером): А вот теперь жарко даже мне.
Рассказчик: Уж не от пения ли сыночка твоего?
Торин (хитро): Нет, хех, это я активировал лето.
Рассказчик: Вот что значит профессионал своего дела. (Покосившись на бывших двенадцать месяцев) Не то что некоторые.
Голос за кадром: Говорит та, кто вечно над ним стебётся.
Рассказчик (сквозь зубы): Заткнись.
Галадриэль (стонет): Ох, воды… Сейчас помру от жары.
Арвен: Лучше отключите отопление… Лучше замёрзнуть насмерть, чем свариться.
Азог (измученно обмахиваясь листиком): Дубощит изверг.
Торин: Кек.
Смауг: Мне одному норм?
Торин (нажимая какую-то кнопку на пульте): Исправим.
(Внезапно со всех сторон начинает литься вода)
Рассказчик (психуя): Твою ж мать!
Трандуил (вереща): Моя причёска намокла!
Леголас: И моя!
Эовин (прячась под стул): Зонтик мне!
Голлум (радостно): А моей прелести весело!
Торин (задумавшись): Хм, а чё они такие? Ну, сейчас плохо будет всем (вновь нажимает кнопку пульта).
(Вновь становится холодно).
Рассказчик: Я уже жалею, что поставила Дубощита на роль двенадцати месяцев…
Голос за кадром: А я говорил.
Трандуил (воинственно): Валим отсюда, сынка! В гробу я видел эту травку!
Леголас: Согласен!
Эовин: Куда?! А как же поцелуй любви и всё такое?!
Рассказчик: Это другая сказка! Но да, какого хрена, мать вашу?! Я тут одна мёрзнуть должна?!
Боромир (с видом Неда Старка): Зима близко.
Галадриэль (отмахиваясь): Да какое близко? Пришла уже.
Арвен (стуча зубами): Я ни ног, ни рук не чувствую. Где мой Арагоша?!
Гендальф (довольно): Однако он скрылся восвояси.
Рассказчик (язвительно): А Гендальфу, как всегда, смешно.
Гендальф (пожимает плечами): Ну, а чего бы мне не веселиться? Я-то додумался не снимать свой плащ.
Бильбо: Да ты его и зимой, и летом носишь. Я тебя вообще без него не видел.
Рассказчик: И не надо. Не на что там смотреть.
Гендальф (возмущённо): Попрошу.
Галадриэль (поддакивая): Да.
Келеброн: …
Галадриэль (осекаясь): В смысле, действительно. На что там смотреть-то?
Гендальф: Эээ…
Кили (хохоча): На трусы в сердечках!
Рассказчик (закатив глаза): Продолжим.
Галадриэль (ворча): Ох, понёс же нас балрог в этот треклятый лес.
Арвен (кивая на Эовин): А всё она со своей травкой.
Галадриэль (кивая на Рассказчика): И она со своим пингвином.
Рассказчик: Эй!
Арвен: Ни того, ни другого не увидели. Зато отморозили себе всё, что можно.
Эовин (ядовито): Могли бы и не переться с нами!
Арвен (скрестив руки на груди): Ага, чтоб ты тут с моим Арагорчиком наедине осталась? Фигушки.
Эовин: Да он вообще во дворце остался, дура!
Арвен: От дуры слышу.
Гендальф (пытаясь разрядить обстановку): Девочки, не ссорьтесь.
Эовин: А ты не перебивай, старый мудозвон. Не знает ничего, а все умничает.
Гендальф (охреневая): Эээ…
Торин (с важным видом): Чего это вы в моём лесу делаете?
Трандуил (выбегая из-за кулис): Протестую! Это мой лес!
Торин: Был твой — стал мой. Нехер было воровать мои камни цвета звёзд.
Трандуил (протестующе): Они были мои!
Рассказчик: Разговорчики! Свалите, фея, со сцены вообще.
Торин (угорая): Фея! Ухаха!
Рассказчик: Кончай ржать и продолжаем.
Эовин: Так мы за травкой пришли сюда.
Торин: Нашла время и место, дура. Трава только в парниках у лесной феи растет. Да и то летом.
Трандуил (истерично): Прекрати меня оскорблять!
Эовин (задумавшись): Странно. А мой профессор утверждал, что она растет в лесу.
Гендальф: Так и есть.
Торин: Нашла кого слушать. Он первый лгун после мистера Бэггинса.
Бильбо (возмущенно): Эй!
Торин: Я не забыл ту подставу с моим Аркенстоуном!
Бильбо: Это было сто лет назад!
Торин: И что?!
Бильбо: И ничего! Официально ты вообще уже покойник!
Рассказчик: Может, будете выяснять свои семейные проблемы дома?
Торин и Бильбо (офигевая): Что?!
Рассказчик (отмахиваясь): Да ладно. Все вас шипперят. Ещё с первой части.
Торин: Это возмутительно!
Бильбо: Я натурал!
Рассказчик (фыркая): Фанатам Тильбо по барабану.
Торин (скривившись): Мерзость.
Беорн (обреченно): Мерзость — это когда меня шипперят с Леголасом…
Рассказчик (мечтательно): Ох уж эта шалунья Натали! «Он провел своей лапой по шелковистым волосам „его эльфа“. Леголаса заводило, когда Беорн принимал обличье медведя».
Леголас (истерично): Прекрати! Даже для меня это уже слишком! Одно дело, когда шипперили с Арагорном…
Арвен: Э, что?! И такое было?!
Рассказчик: Ты где была последние сто пятьсот лет? Загляни на Фикбук. Там за косарь фиков с их пейрингом.
Арвен (охает): Какой ужас. А еще меня плохой женой считает.
Голос за кадром: Вы отошли от темы.
Рассказчик: Действительно.
Эовин: В общем, нам нужно выбраться из этого леса. Ибо ни травы, ни пингвинов мы не нашли.
Рассказчик (слёзки): Последнее — вообще нож в сердце…
Торин: Как пришли, так и выметайтесь сами. Нашли козла отпущения.
Эовин: Но мне холодно!
Бомбур: А мне голодно.
Голлум: Моя прелесть!
Торин: Мои какие проблемы? Нефиг было вторгаться в мои владения.
Трандуил: Мои!
Рассказчик: Слышь, ты Январь или насрало? Вроде как Деда Мороза играешь, так кончай ломать комедию и одари их уже подарками.
Торин (бормоча): Я хотел поломаться.
Рассказчик: Вот придёт сейчас Джадис со своей свитой, поломаешься тогда. Мы уже опаздываем на час, умник. Нарнийцы мне потом все мозги переколошматят.
Торин (делая одолжение): Эх. Ну, чего вам подарить на Новый Год?
Эовин: Хочу во дворец!
Гендальф: Хочу покурить.
Беорн: Хочу Шеппи увидеть.
Рассказчик (вновь слёзки): Я тоже…
Торин (сплёвывая): Ну нахер! Давай другое желание!
Беорн (разочарованно): Тогда просто у костра погреться…
Торин (презрительно глянув на мать и дочь): А вам, ведьмы, чего надобно?
Галадриэль: Шубу.
Арвен: Из лося Трандуилова.
Трандуил (ошарашенно): Что?!
Алёша (нервно дёргая глазом и рогом): Не понял.
Торин (потирая ладони): Ну, это можно. Гы.
Трандуил (теряя от истерики голос): Протестую!
Рассказчик (напевая): Остались от Лёшки рожки да ножки. Вот как, вот как…
Галадриэль: Ну ты и овца. Лосиную шубу выпросила. Лучше бы уж барса шанхайского тогда.
Арвен: Барсы нынче не в моде.
Торин: И в Средиземье их днём с огнём не найдешь.
Рассказчик: Ха, теперь у нас два лося вместо дочки и мамки! Хм, а ведь это идея… В сказке-то псины были. А тут пускай Алёшка и Алёна их заменят. А ты голова, Дубощит.
Торин (гордо надувшись): Ну дак.
Галадриэль (скривившись): То есть вместо меня теперь будет какое-то тупое блохастое животное?!
Трандуил (сквозь зубы): Ты кого блохастой назвала, стерва?
Алёша (копыто-морда): Блеск. Теперь ещё и мне унижения терпеть…
Торин (уже раздувшись от гордости): А ещё их оседлать удобнее, чем собак. Какой же я умняш.
Рассказчик (закатив глаза): Теперь загордится.
Голос за кадром: И не говори.
Торин: Короче, садитесь на лосей и едьте туды. Там типа костёр.
Эовин (наивно): А как мы все на одного лося влезем?
Торин: Как на одного? А вторая-то где?
Алёша: Она в роддоме, кретин!
Рассказчик (слёзы счастья): Так я скоро стану тётей!
Трандуил (нервно дёргая глазом): Когда успели?..
Гендальф (философски): Однако ждём пополнения.
Бильбо (вновь выбегая с плакатом вермишели): Думаю, лучше прерваться на рекламу.