ID работы: 4952104

По ту сторону мира

Смешанная
R
В процессе
1185
автор
redcrayon бета
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1185 Нравится 940 Отзывы 587 В сборник Скачать

Глава 2. Мадам Бойо

Настройки текста
Примечания:

Твое поведение — просто выбор, который ты делаешь в данный момент; оно не имеет отношения к тому, кто ты на самом деле. © Ванесса Диффенбах. Язык цветов

Проходили дни, и с каждой секундой Рози Поттер становилось всё хуже и хуже. Ожидание было столь томительно, что девочка даже умудрилась напортачить со «священным» приготовлением завтрака родственникам. Ну подумаешь, подала она им сырые яйца вместо варёных. Ну в чём проблема? Ну перепутала, ну что же такого? Зато свин-Дадли больше не подходил к кухне. Примерно часов пять, если быть точным. Но это хоть что-то! Рози казалось, что это уже прогресс в снижении веса кузена. Правда все её старания пошли прахом, когда кузен заявился вечером на кухню, достал огромный шоколадный торт и не съел его, а буквально «сожрал». Глядя на него, ещё пока десятилетняя Рози всё сильнее хотела от них уехать. Но как назло, никто к ней не приходил, и девочка с каждым часом всё больше убеждалась, что это была глупая шутка Дадли. Самая глупая из всех его шуток. Неспроста же его поросячьи глазки так блестели, будто Рози была одним большим медовым куском торта. Впрочем, в долгу девочка не осталась и ночью тридцатого числа пробралась в комнату «свина» — такую же страшную, как и Дадли. Благо несколько прочитанных ею ужастиков в школьной библиотеке разбавили её фантазию. И уже утром на окне была намалёвана совершенно пафосная фраза. «Дьявол придёт за тобой» И какая-то латинская ересь, которую Рози нашла в школьной библиотеке. Но как визжал утром Дадли, девочка до сих пор помнила, прячась под тенью огромной ивы. К сожалению, кузен решил отплатить ей за шутку, и тогда девочка сильно порадовалась, что достаточно быстро бегает. Дадли в одно мгновение собрал свою бандитскую шайку, состоящую из таких же доморощенных придурков без капли собственного достоинства, и пошёл на поиски Рози. Нашёл он её в парке около дома, куда её раз в неделю отпускала тётя. Девочка как раз качалась на качелях, весело перекрикиваясь с соседской девчонкой и одновременно единственной её знакомой — Харпер Янг. Девочки как раз обсуждали строительство новой площадки, когда заявились они. Компашка из пяти человек, с горящими местью глазами и скривлёнными в ухмылку губами. Вот тогда удивлённая Рози и слезла с качели, Харпер как только увидела их, сразу же побежала домой, поскольку все боялись Дадли. За что? Никто Рози не объяснил.  — А вот и ты, Поттер! Рози скептически подняла бровь. Тупого безрассудства в ней было слишком много, как говорила тётушка, не забывая тихонько прошипеть, что вся в отца. Но Рози нравилось это — так в ней была хоть капля чего-то родного, семейного.  — Рада, что выучил мою фамилию. Что дальше? Назовёшь меня по имени? Лицо Дадли налилось краской, всё больше придавая ему сходства с варёным томатом. Он ткнул толстым, мясистым пальцем в её сторону и выкрикнул что-то похоже на оскорбление.  — Как ты посмела это сделать, гнусная… — остальная часть предложения потонула в звуке рассекаемого воздуха и дружного хора голосов компании. И девочка побежала. Потому что надо быть дурой, чтобы остаться наедине с этими идиотами. А девочке всё ещё были дороги целые почки и здоровые зубы. Так она и бежала, подгоняемая тёплым южным ветром, рассерженным криком прохожих и сумасшедшими окриками Дадли. Ветер дул в лицо, чёрные волосы развевались за плечами, а девочка чувствовала хоть относительную, но свободу. На её губах даже была еле заметная улыбка. Впрочем, свернуть от них уже удалось на переулке улиц Гортензий и Розалии. Повезло, что кузен со своей боевой компанией так плохо бегали.  — Надо было записаться на соревнования по бегу, — выдохнула девочка, скрывшись под ивой. Ноги болели от бега и дыхание перехватывало. Девочка прислонилась к мягкой коре дерева, вдыхая прохладный свежий воздух. На губах девочки играла улыбка, когда она смотрела на синее, уже предвечернее, небо, нарушаемое только колыханием веток зелёной ивы на ветру. Иногда ей снилось, что она разговаривала с мамой, сидя именно у ивового дерева. Слова, что произносила мама, не были слышны, но Рози и так наслаждалась её солнечной улыбкой. Но, к сожалению, её мама мертва. А она живёт с Дурслями, которые её ненавидят.  — Ах, вот и ты! — воскликнул Пирс Полкисс, хватая Рози за плечо и больно сжимая. Девочка что есть силы пнула его в ногу, но видимо прихвостень Дадли был столь непрошибаем, что смог устоять и даже гадко улыбаться. Сзади подскочил громила Дадли, хищно улыбаясь, будто девочка была его любимой боксёрской грушей. Хотя, на самом деле, так и было.  — Ты думала, что я не догадаюсь, что это ты сделала? — что есть силы заорал на неё кузен. Рози скривилась от сильной боли в плечах, где были жилистые руки Полкисса, сжимавшие её.  — Угадал, я считаю тебя тупым, — только успела прошептать девочка, как ей прямо в живот пришлась парочка дадлиных ударов. Рози рвано выдохнула, опускаясь на колени. Рядом с ней загоготали мальчишки.  — Это научит тебя манерам, Поттер? — раздался визгливый голос над её ухом, и девочка уже приготовилась к очередному удару, как произошло нечто. В один крошечный миг всё затихло, только ветви ивы продолжали колыхаться на ветру. Всё ещё скорчившаяся Рози подняла глаза, удивлённая внезапным молчанием Дадли, ведь обычно его было не заткнуть. И увидела не то, что думала. А то, что хотела. Прямо перед ней лежали, словно выброшенная на берег медуза, распластав по выжженной траве руки, Дадли и его компашка. А над ними стояла высокая женщина. Она кукольно сложила губы в «трубочку» и взмахивала чем-то, что напоминало длинную заострённую ветку.  — Обливейт, — звонко произнесла женщина что-то непонятное, и в один миг над усыплёнными мальчишками образовался голубоватый туман. Рози ошарашенно отскочила, не желая попадать в этот туман. Женщина на это только рассмеялась, щёлкая пальцами. Дадли с друзьями поднялись, но в их движениях было что-то нереальное, как в старом фильме «Франкенштейн», что смотрел дядя поздним вечером. Они двигались, словно зомби, и, к удивлению Рози, даже не глянули на неё, а прошествовали вниз по улице. Неужели это и есть магия?  — Какие невоспитанные мальчишки! Нападать на девочку, куда только их родители смотрят! — воскликнула женщина, и Рози молниеносно повернулась к ней, цепким и всё ещё ошарашенным взглядом начала осматривать её. Белая, объёмная, но не короткая юбка колыхалась на ветру, шёлковая рубашка небесного цвета и длинные золотистые бусы, свисавшие почти до колен странной особы. Светлые волосы заплетены в лёгкую косу. Рози она до ужаса напоминала актрис из слезливых мелодрам тёти. Незнакомка в свою очередь тоже рассматривала девочку, легко улыбаясь.  — Ты ведь Розали Лили Поттер? — нежно спросила она, перебирая в руках небольшую стопку бумаг. Рози гордо вздёрнула подбородок, сверкая зелёными глазищами.  — Да, а кто вы? — упрямо спросила девочка. Женщина на это только весело рассмеялась, прикрывая бледной ладошкой рот. Её карие глаза так и светились весельем.  — Во-первых, милочка, некультурно задавать вопросы человеку, которого ты даже не знаешь, во-вторых, я хотела бы послушать историю, что это за грубияны, а в-третьих, неужели ты ещё не догадалась, откуда я? — воскликнула женщина. Поттер упрямо наморщила лоб.  — Тогда почему вы задаёте мне вопросы? Гнев на эту высокомерную особу так и клокотал внутри девочки, но в то же время она была так добра к Рози, а это случалось не часто. Именно поэтому она поднялась с травы, пытаясь более приемлемо отряхнуть огромные кузеновы шорты от грязи. Странная незнакомка на это только хмыкнула и снова взмахнула своей палочкой. В секунду одежда Поттер уже была чистой и отутюженной. Рози расширила глаза.  — Это магия, да? Вправду она? Женщина только пожала плечами.  — Конечно же это магия. Что ещё это может быть? — она хитро прищурила глаза. — Но только ты не никому не говори, что я применила первое заклинание… оно больше входит в разряд не слишком светлых заклинаний, а из-за этого у меня будут проблемы. Договорились? Рози опустошенно кивнула. Всё становилось запутанней и запутанней. Да и если она что-то кому-то скажет, кто ей вообще поверит?  — А с Дадли всё будет в порядке?  — Конечно, девочка моя! Походит денёк с провалами в памяти, а потом всё будет хорошо, с него не убудет. А теперь, думаю, нам надо дойти до твоих опекунов. Ты же всё ещё хочешь в академию? — жизнерадостно спросила женщина, потряхивая светлыми кудряшками. Рози восхищённо кивнула. Значит, она из школы магии! А это значит, она заберёт её от противных Дурслей. Девочка энергично закивала, не обращая внимания на странный изучающий взгляд её сопроводительницы.  — Ну вот и замечательно! — она хлопнула в ладоши. — Где мои манеры, моё имя — Абелия Бойо — британский представитель академии магии и волшебства Шармбатон. В тот момент, Поттер показалось, что из ниоткуда должны забить фанфары и праздничные колокольчики, но Литтл Уингинг молчал. Девочка поджала губы.  — Тогда идёмте за мной, — неожиданно скромно заявила Рози, нервно комкая край футболки. — Тут недалеко. Всего шесть кварталов. Абелия рассмеялась и посмотрела на свои высоченные каблуки.  — Вечно вы, молодёжь, так говорите, а я потом ноги ломай! — воскликнула сопровождающая, но пошла за девочкой. Что странно, никто из соседей не замечал, что «бандитка» Розали идёт с какой-то незнакомой женщиной. Рози списала это на магию.  — А много ещё таких же, как я? — спросила девочка.  — Нет, в этом году британок и британцев, которые поступают в Шармбатон, нет вообще. Только ты. В прошлом году было хотя бы человек пять, а сейчас грандиозный провал, — жалостливо сказала мадам Бойо, обращая свои ланьи глаза на девочку.  — А почему? — удивлённо спросила Поттер. Она думала, что в её родной стране очень много волшебников. Не одна же она такая!  — Всё забываю, что ты ничего не знаешь! Из-за войны, конечно же. В восьмидесятом году много кто погиб в Англии, значит и новорождённых было очень мало. Большинство пошли в Хогвартс, а кто-то на домашнем обучении. Да и в Англии не слишком хорошо относятся к тем, кто хочет поехать за рубеж учиться. Впрочем, как и в любой стране. Девочке очень не понравилась первое восклицание Абелии. Она по природе своей очень не любила быть в незнании. Но тут же мысли занял Хогвартс, а точнее — письмо.  — Мне тоже оно пришло… в смысле, письмо, — хрипло ответила Рози. Бойо перевела на неё хитрые глаза. — Но ты отказалась. Точнее она просто не знала, как отправить им письмо. Но говорить она это ей не собиралась.  — В письме было сказано, что моя бабушка подписала какой-то контракт на моё обучение…  — Милая, давай ты поговоришь об этом с директором. Когда Рози с мадам Бойо приблизились к крыльцу дома, девочка уловила, что сумасшедшая старуха Фигг смотрела на них широко раскрытыми от удивления глазами, а потом метнулась домой, чуть не задавив свою любимую кошку. «Чего это она?» — мысленно задала себе вопрос Рози, но потом поспешила за сопровождающей, которая уже зашла в дом.  — Вернон! Вернон! Эти… эти сумасшедшие пришли! Они хотят забрать девчонку! — кричала на весь дом тётя Петуния, в истерике размахивая половником. Покрасневший дядя что-то хмуро говорил мадам Бойо, когда девочка вошла.  — Мы пытались оградить её от этого… а вы всё равно пришли! Так и знал, что кровь паршивых родителей не выветрилась, — распинался дядя, его усы вздыбились вверх, словно шпаги. Абелия смотрела на всё это с лёгким презрением на губах. К огромной радости Поттер, она успокаивающе положила холодную руку ей на плечо.  — Розали Поттер — как и её многоуважаемые предки — волшебница. Хотите вы этого или нет, она должна учиться в волшебной школе, иначе с возрастом магию нельзя будет контролировать и в один прекрасный момент, либо с вами, либо с домом что-то случится. И я вам гарантирую, что ничего хорошего из этого не выйдет. Вы ведь этого не хотите? — чётко произнесла мадам Бойо. Рози вздрогнула, когда услышала про неконтролируемую магию, и сопроводительница крепче прижала её к себе, успокаивающе поглаживая.  — Мадемуазель Поттер будет приезжать на рождественские и летние каникулы. Всё ещё бледные Дурсли осоловевши покачали головой.  — Если это всё, то мы отправляемся прямо сейчас. Иди, милая, собери свои вещи. Я останусь и переговорю с твоими опекунами, — холод так и сквозил в её тоне. Рози поспешила к чулану, радостная, что наконец-то уедет отсюда. Больше никаких издевательств, наказаний и морения голодом. У неё даже могут появиться друзья. Она особо не заморачивалась с вещами. У неё их всё равно не было. Так что большую часть потёртого рюкзака заняли книги да одна маленькая мамина фотография ещё в детстве. Именно в тот момент, когда Рози только закрывала свой рюкзак, входная дверь молниеносно распахнулась, и в дом влетела высокая женщина в остроконечной зелёной шляпе. Она несколько секунд сверлила странным взглядом девочку.  — Здравствуйте, — Рози неловко помахала женщине рукой. Та мигом метнулась на кухню. Девочка ошарашенно смотрела ей вслед. «Что за дурдом!» — подумала Рози, складывая в тряпочный рюкзак старые тетрадки. Как только она хотела положить последнюю пару кроссовок, из кухни послышались крики. Неужели тётя и дядя опять разнервничались? Девочка быстро накинула на плечи рюкзак и побежала в кухню, на ходу придумывая, какие слова успокоения можно сказать родственникам. Да ещё и та странная женщина в остроконечной шляпе! А вся проблема-то оказалась как раз в ней! Первое, что увидела Рози — это её перекошенное от злости лицо, съехавшая на бок шляпа и её хогвартское письмо в руках. То самое, что ей прислали совы, и на которое она не могла ответить. Но как она могла его забрать у неё? Мадам Бойо же оставалась холодной, словно снег в горах.  — Розали Поттер — гражданка Магической Британии, она должна учиться в Хогвартсе, как её родители! Вы просто не можете её забрать — это противоречит всем правилам, — с грозным шотландским акцентом вещала женщина. Дурсли, словно осиновые листья, тряслись сидя на диване и смотрели на грозных женщин в центре кухни, словно они были вылитыми гарпиями. Честно признаться, Поттер тоже было немного страшно. Мадам Бойо элегантно выдернула из кармана пиджака то самое Розино письмо из академии, которое она подписала, и вручила его женщине в шляпе.  — Мадемуазель Поттер сама согласилась на обучение. Так что, не вам говорить о правилах, Минерва, — холодным тоном отчеканила Абелия, даже не смотря на неё. — Розали, идём, — мадам схватила её плечо стальной хваткой и потащила через коридор, даже не оборачиваясь на девочку. Рози одновременно с женщиной в остроконечной шляпе открыла в бессилии рот.  — Но… — хрипло пробормотала девочка и увидела, с каким страхом смотрят на неё Дурсли. Может это и к лучшему? Она же больше никогда не увидит их честолюбивые лица, их ненависть к ней, больше не столкнётся с побоями и обидными словами.  — Так похожа на мать… — тихо пробормотала Минерва со слезами на глазах; её руки бессильно опустились. Она больше ничего не могла сделать. Эту битву, битву за героиню магической Британии, они проиграли. А тем временем Рози, тащимая мадам Бойо, закусила губу от боли из-за крепкой хватки сопроводительницы и думала. Почему всё это ей напоминало хитросплетённую интригу? Слишком уж это было подозрительно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.