ID работы: 4952104

По ту сторону мира

Смешанная
R
В процессе
1185
автор
redcrayon бета
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1185 Нравится 940 Отзывы 587 В сборник Скачать

Глава 13. Зачем ему врать?

Настройки текста
Примечания:
Тёплый, золотистый сентябрь пролетел южным ветром, колыхающим волосы поздней ночью на уроках Астрономии, неловкими улыбками новых однокурсников, страхом случайно забыть чьё-то имя, удивительными всполохами магии всех цветов радуги и счастливым смехом от общения с друзьями. Рози всегда любила осень за спадавшую сладким туманом жару, красно-оранжевую окраску листьев и начало учебного года, куда можно было сбежать от тяжёлой атмосферы дома Дурслей. Рози нравилось учиться в школе, на удивление её одноклассников, постоянно стенавших от огромного количества домашней работы. Тогда, в магловской школе, Рози чувствовала себя изгоем. Сейчас она словно попала домой. В настоящий дом. Шармбатон был удивительной академией. Проходя по изящным, аккуратным коридорам завораживающая, бодрящая атмосфера наполняла всё тело до последней клетки. Рози с счастливой улыбкой понимала, что это была магия. И остальным её однокурсникам нравилось учиться. За последний месяц она не слышала от них ни одной жалобы. Все ходили счастливые, активно отвечали на уроках и вели себя так, словно попали в рай. И именно в сентябре девочка поняла, что это так. Сказочный настрой академии настолько завлекал её, что девочка ни под каким предлогом не хотела покидать академию. Ведь впервые за последнее время она была счастлива. Октябрь наступил с опавшими листьями, редкими, тёплыми дождями и блестящими шапками горных пиков, спелыми поздними овощами на столах в трапезной, но весёлое настроение у Рози только улучшалось. Она продолжала учиться (причём очень хорошо, только с Трансфигурацией и Рунам были проблемы). Она даже смирилась с Этикетом — просто училась ради оценки. И все проблемы решились сами по себе, как улетают перелётные птицы в жаркие страны, так улетели и её проблемы. Даже нелюбимый Розин буйабес стал не таким противным. И она официально призналась сама себе, что все подозрения, возникшие у неё в начале — пустые. — Что у тебя по Астрономии? — спросила подоспевшая к ней Клара, весело позвякивая кулонами и бубенчиками браслетов. Рози счастливо улыбнулась и помахала листом бумаги в воздухе. — «Отлично». И это за контрольную. — Круто, Рози, молодец, — воскликнула Клара, — тебе правда нравится работать с этими звёздными картами? Профессор Дюмаж поставила мне за них «удовлетворительно». Клара картаво передразнила южную, алжирскую речь профессора астрономии. Она говорила совершенно громко, без стеснений и с улыбкой: говорили они на родном английском, поэтому и не боялись быть пойманными. Акцент преподавателя был на самом деле чуточку смешным, но учителем она была просто замечательным. В отличие от той же сухой, строгой и нудной Руссо. — Просто меньше нужно болтать с Камиллой на задних партах, — насмешливо выдала Поттер, поправляя шляпу. Длинный голубой бант лез в глаза и постоянно мешал. В Шармбатоне была удивительная традиция — чем меньше курс, тем длиннее кружевная лента на банте. Поэтому некоторые юные шармбатонки больше походили на грибы — большая шляпка на тонкой ножке. Некоторые особенно злые старшекурсницы даже называли их petits champignons. Маленькие грибочки. Всё же школа — она и есть школа. — Я не… а ладно, — сдалась Картер. — Просто Торрес совершенно не замолкает, но каким-то чудесным образом умудряется сдать все задания в срок да еще и получить хорошую оценку. Рози нервно поправила кристально-белую льняную манжетку, чтобы немного выиграть время и придумать ответ. Неприятно-едкий тон Клары оставил на коже резкие, невидимые следы сплетничества. Словно вечные враги, Клара и Камилла постоянно цапались, и Рози не знала, было ли это из-за их горячего нрава в крови или им просто нравилось выводить друг друга. И Поттер всё это уже знатно так приелось. — М-м-м, кстати, а где Камилла? — спросила Рози. Клара удивленно моргнула. Она осмотрелась вокруг, словно только что заметила, что подруги рядом нет. Впрочем, Торрес и Картер могли поливать друг друга грязью и в лицо. — Не знаю. Она же вроде быстрее меня выскочила. — Не помню, — сказала Поттер. Все её мысли были об уроках, письме бабушки и приближающемся Хеллоуине, так что она и вправду могла потерять из поля зрения подругу. — Может, у неё какие-то свои дела. Она же не обязана ходить с нами постоянно. — Но… — «она же всегда ходит с нами» — читалось в меловом взгляде Картер. Рози махнула копной своих непослушных волос, отчего шляпка съехала набок. — Идём, я не хочу опоздать на БМ. Рози потянула подругу вниз по мраморным ступеням лестницы прямо к сверкающей, полированной фигуре нимфы из бронзы, которая разделяла коридор на потоки. Один — младшие курсы, второй — старшие. Обычно у статуи всегда дежурили старосты. Поттер надеялась, что сегодня там стояла не Ришелье. За последний месяц она повстречала её двенадцать раз, и это были далеко не счастливые встречи. Клара позади неё начала ныть. — На «Белую Магию»? Боже, опять… она меня пугает, Рози. — Меня тоже, — спокойно ответила девочка, — но я хочу учиться, поэтому молчу. Говорили же они конечно о своём учителе и декане — бледной беловолосой Диане Лоран-Шаньсье. Её уроки были раз в неделю по часу, в отличие от той же Тёмной Магии, которая была раз в две недели, но мадам Диана пугала своими бесцветными выпуклыми глазами и серой кожей не хуже зомби из магловских фильмов. Не успели девочки и обогнуть статую, как на них налетела запыхавшаяся низенькая соседка Рози по комнате — Сандра. С ярко горящими глазами и щеками, нервно растрёпанными светлыми волосами она больше походила на ребенка, чем на подростка. — Там Камилла! — воскликнула она, но продолжать фразу отказалась. В отдалении на неё шикнула староста, следившая за порядком в коридорах. — Что случилось? — спросила Рози, не обращая внимание на старосту. Клара вцепилась пальцами ей в руку. — Это нужно видеть, — выдохнула Сандра и потащила их в неизвестном направлении. Рози, да и Клара, пытались расспросить, что же всё-таки случилось, но девочка молчала и упорно тащила их в только ей известном направлении. Людей в коридоре было много: перемена на обед, но никто не обращал внимание на трех первогодок-учениц. Открывшийся им вид был удивительно пугающим. Небольшой коридорчик, освещённый только одним окном, предстал перед ними. У картин с морскими пейзажами стояла Камилла, раскрасневшаяся и злая, со сжатыми кулаками и нахмуренным лбом. Рози впервые видела обычно жизнерадостную Кам такой пугающей. Напротив неё, около окна, стояли те, кого Поттер уж точно не хотела видеть. Что они тут делают? — вспыхнула резкая мысль в Розиной голове. Клара озвучила похожую мысль. — Что происходит? — Они сейчас передерутся, — шепнула им Сандра. Лицо её при этом было воодушевлённое. — Если это так, то Гарпия утащит нас в свой кабинет и заставит отстирать тонну кружевных салфеток, — резко ответила Поттер. Ей стало стыдно и неприятно за Сандру, ведь она радовалась подобной ситуации. Потому что она была отнюдь не радостная. Камилла услышала громкий голос Рози. Она немного повернула голову в их направлении, чёрные глаза быстро пробежалась по ним, но она не подала виду, что они тут стоят. Всё её выражение лица говорило о том, что она хотела справиться со всем сама. Светловолосая надменная Дафни де Мурье наоборот же растянула свои детские, пухлые губки в улыбке. Её подружки хихикнули. Но Рози было наплевать на них. В то время как Клара сверлила глазами Дафни, Поттер смотрела то на нахмуренную Камиллу, то на Александра — того самого мальчика, который помог ей в волшебной лавке и сейчас стоял верной собачкой за спиной Дафни. Развернувшаяся перед ней картина настолько напомнила ей банду Дадли, которая издевалась над ней, что Рози гневно сжала палочку в руке и сделала шаг вперёд. Клара и Сандра попытались оттянуть её назад, но решимости у Поттер было больше. — Что вы тут делаете? — спросила она у почти-что-Дадлиной-компании, и её английский, едва заметный акцент, проступил сильнее. Дафни улыбнулась, причем так сахарно и мило, что Рози удивилась, как у неё не свело челюсть. — Ох, а это ты, маленькая магла? — елейным голоском пропела она, её подружки засмеялись. Рози же покраснела. — Пришла заступиться за подружку? Рози подняла голову, стараясь казаться храбрее, чем она была на самом деле. Стыд и злость залили щёки краснотой, и в голове пульсировала отчаянная мысль, что она должна показать этой наглой ведьме, что она не просто обычная девчонка. — Даже если и так, то что ты тут делаешь? Разве небесные покои не в другой стороне замка? Александер за спиной Дафни предостерегающе вскинул руку, а его светлые глаза вспыхнули, но Рози отвернулась от него. Она с предателями не общалась. — А я пришла навестить свою милую кузину, правда, Камми? Поттер посмотрела на Торрес. Та свела зубы и кивнула, но явно с неохотой. — Только я не звала тебя, Дафни. И продолжать беседовать с тобой тоже не хочу. Голос Камиллы был пропитан ядом, словно у самой настоящей песчаной кобры, притаившейся в дюнах пустыни. Дафни же наоборот, словно грациозная львица, поправила свои золотистые локоны и улыбнулась, показывая ровные зубы. Атмосфера в маленьком коридоре накалялась. Сандра потянула её за рукав назад. — Мне страшно, — сказала она. — С Дафни связываться опасно. Ты вообще знаешь, кто её отец? Камилла дура, если связалась с ней. Рози ещё сильнее вспыхнула. — Да мне всё равно, кто её отец, а кто она. Сейчас кроме зазнайки перед собой я никого не вижу, а Кам моя подруга. И я обязана быть с ней тут. А если тебе это не знакомо, можешь идти обратно в комнату. Сандра округлила от шока глаза. Она определенно точно не ожидала таких слов от обычно дружелюбной и тихой Рози Поттер. И сама девочка не знала, правильно ли она всё сказала. Выросшей без друзей, ей было тяжело понять, всё ли правильно она делает. Но Рози осталась стоять на месте. Камилла ей улыбнулась, пусть и несколько огорчённо. Шаги Сандры быстрым топотом раздались по коридору и скоро совсем исчезли. Ну и пусть… Клара рядом с ней вздохнула. — Чувствую я, Рози, что с тобой и Камиллой будет ещё много проблем. Рози прикусила губу: ей очень захотелось рассмеяться на слова Картер. Но тем не менее, она знала, что теперь они самые настоящие подруги. — Раз Камилла не хочет больше с тобой разговаривать, то мы возвращаемся в свои комнаты, — заключила Поттер, подходя к Камилле и беря её за руку. Торрес с облегчением сжала её. — До встречи, Дафни, — произнесла она, неглубоко склоняя голову, как учили их на Этикете. Тоже самое сделали и Рози с Кларой. Они уже собрались уходить, как Дафни молниеносно выхватила палочку и взмахнула ей. Перед девочками выросла небольшая полупрозрачная преграда. Клара тихо вскрикнула, Рози сильнее схватила за руку остальных. — Ты с ума сошла? — возмутилась Поттер. Дафни не обратила на неё внимания. — Я же сказала, что хочу поговорить с тобой, Камилла. А из-за твоих невоспитанных подружек мы не договорили. Камилла быстро схватила палочку, направляя её на кузину. На кончике загорелся белоснежный огонь. Рози и Клара испуганно переглянулись, но ни Дафни, ни её подруги в этом ничего страшного не видели. Будто бы они каждый день нападали на кого с палочками. — Невоспитанная тут только ты, Дафни. А я уже сказала тебе свой ответ, — палочка в руках Камиллы покачнулась, но вместо того, чтобы попасть в Дафни, огонь полетел в барьер. Тот мгновенно испарился. Камилла торжествующе поклонилась разочарованной и злой Дафни и, развернувшись, посмотрела на Рози неожиданно мягким взглядом. — Пойдёмте отсюда. А то опоздаем на уроки. — Что это было? — не выдержав, спросила Клара, когда они отошли на достаточное расстояние, чтобы компания Дафни их не слышала. — Что она тебе предложила? Камилла сморщила нос, упрямо утягивая их дальше по коридору. — Просто моя милая кузина решила немножко поиграть в королеву. Не обращайте внимания, — тихо шепнула она им, словно всё ещё боялась, что Дафни их услышит. Рози удивлённо нахмурилась. Конечно, Дафни со своими подружками была мерзкой девчонкой, прицепившейся к Рози ещё в Париже, но чтобы унижать Камиллу? Собственную кузину, на которую за эти два месяца она не обращала внимания? Странно это всё. — Ты пожалеешь об этом, Камми! — неожиданно выкрикнула Дафни, когда они уже почти завернули за угол. — Ты ещё вернёшься к нам! Слова эхом отдались по коридору. Клара, сжавшись, поспешила вперёд, и Камилла последовала за ней, даже не оглядываясь, словно её кузины тут и не было. Но Рози с любопытством повернула голову. Дафни и её компания, сверкая серебряными лентами Неба на форме, уже уходили, тихо переговариваясь между собой. Осанка Дафни де Мурье была такой прямой, словно она и не кричала угрозы Камилле в спину. Поттер задумчиво закусила губу и смяла шифон юбки, и уже хотела поспешить и догнать подруг, как встретилась глазами с Александром. Он лениво прислонился к стене, солнце играло в его каштановых волосах, а лёгкая улыбка расчерчивала прежде серьёзное лицо. Такая же улыбка была у него тогда, в Париже, когда он защитил её от Дафни и её подружек. Рози нахмурилась, стараясь скрыть внезапно нахлынувшее смущение, и в этот момент она заметила в его глазах странный огонек эмоции, который она не могла понять. Может, это была насмешка, а может, и жалость. Рози отвернулась. Она абсолютно ничего не понимала.

***

Вечером они сидели с Камиллой на её кровати, в ворохе теплых оранжевых одеял, которые она привезла из Испании, и пили горячий чай с жасмином, который пару минут назад принесла смешная лопоухая эльфийка в голубом платьице. Рози прислонилась к столбику кровати и смотрела в окно. Вдали виднелись снежные шапки гор, укрытых тёмным бархатом ночи, а над ними мерцали звёзды. Если посмотреть вниз, то можно было различить маленькое поселение со светлыми крышами и яркими вывесками. — Это маленький магический городок, — внезапно подала голос до этого молчавшая весь день Камилла. Рози повернулась к ней, отпивая из чашки чай. Напиток приятно согревал. — Основанный, кажется, в 1470 году, если не ошибаюсь. Говорят, оттуда родом была жена Николаса Фламеля, поэтому самая главная улица носит название в её честь. Рози удивлённо вскинула брови. Она не припоминала, чтобы на экскурсии это говорили. — Мне мама рассказывала, — ответила ей Камилла, пожимая плечами, — она тоже училась тут, вместе с отцом… Дафни. — А ты… Послышался скрип, и Рози не успела задать вопрос, мучавший её ещё со встречи с Дафни. Дверь открылась. Девочки подумали, что это может быть Сандра или Клара, решившая к ним заглянуть. Но всё было гораздо хуже. Рози чуть не подавилась чаем, когда заметила знакомую рыжую, морковную макушку, высокую фигуру, высокомерное бледное лицо с ехидными глазами. И значок старосты. — Разве вам можно сюда проходить? — спросила Камилла совсем не дружелюбно. Клеменс Ришелье растянула губы в улыбке. — Я староста, я могу приходить куда хочу, и мне не нужно на это ваше разрешение, мадемуазель Торрес. Камилла скорчилась от её слов. Рози даже уловила тихое «стерва». — И зачем староста к нам пожаловала? — холодно спросила Рози. — Что мы умудрились натворить? Ришелье перевела на неё свои бледные глаза и её лицо озарила маска наслаждения. Она уже приготовилась поиздеваться над Поттер, Рози уже предчувствовала это. Ришелье присела на ближайший к двери пуфик и церемониально сложила руки на коленях. — Смею вам сообщить, мадемуазель Поттер, что я только что вернулась из кабинета нашей любимой директрисы, где проходило собрание старост и деканов. И там прозвучали ваши фамилии, дорогуши, — насмешливо цокнула Ришелье. — Не хотите предположить, почему? — Нет, — одновременно ответили девочки. — Ах, никакого любопытства у вас нет, малышки. А только жестокость и глупость, как я посмотрю. Потому что сегодня на собрании декан Неба сообщила мне, что мадемуазель Дафни де Мурье высказалась о том, что вы — Поттер, Торрес и Картер — посмели подловить её в тёмном коридоре и чуть не напали на неё. — Что? — воскликнула Рози, подпрыгивая. Чашка с чаем оказалась полуразлитой на тумбочке. Рози гневно сощурились глаза. — Это ложь! Она сама… Камилла закрыла ей ладонью рот, хватая второй за руку. Рози удивлённо замерла и перестала вырываться. Что она делает? Что вообще происходит? — Не нужно. Видишь, ей это и нужно, — зашептала ей на ухо Торрес, кивая в сторону старосты. Ришелье смотрела на них с любопытством, как смотрят на кукол в детском театре, и чуточку с удовлетворением. От этого Рози стало только ещё хуже. Но она не стала кричать или ругаться, а попыталась успокоиться. Камилла убрала свою руку. — И что это значит? — Это значит, что я сюда пришла по приказу мадам Шаньсье, чтобы уведомить вас о том, что вы получаете наказание за своё отвратительное поведение. Вы обе, — Ришелье обвела их взглядом, — и ещё мадмуазель Картер, передайте ей это. Поскольку сейчас пятница, отработка наказания начнется со следующей неделе у мадам Бастьен. Вы всё уяснили? Камилла кивнула, совершенно не сопротивляясь, словно всё так и должно было быть. Рози поклялась, что расспросит потом обо всём её. Ходить к Гарпии на отработки она не собиралась. Ришелье поднялась с пуфика и направилась к двери. — Откуда вы узнали, что это правда? — поспешно выкрикнула Поттер. — Я имею ввиду, вы поверили ей на слово? Клеменс с удивлённо-презрительным выражением лица повернулась к ней. Камилла ткнула ей локтем в бок. Рози ответила ей тем же. — О нет, конечно же нет, мы бы не поверили ей, если бы ваш одноклассник с Луны — Александер Фурнье — не подтвердил её слова. Зачем ему врать об этом? Рози пораженно выдохнула. Воздух в лёгких, казалось, испарился вместе с надеждой, что Александер всего лишь потакал капризам Дафни и не воспринимал её всерьёз. Не был её другом. Зачем же он тогда ей помогал? Зачем улыбался в том коридоре, когда все ушли? Рози схватилась пальцами за оранжевое одеяло. А если в его взгляде была не жалость и не насмешка, а ненависть? Но с чего бы ему ненавидеть её? Она же ничего ему не сделала. Камилла потрясла её за плечо. Поттер подняла взгляд от одеяла. Ришелье всё ещё стояла в комнате и смотрела на неё с удивительным для неё сочувствием. — Мадемуазель Поттер, зайдите в понедельник перед отработкой к мадам Максим, — всё, что она сказала, и вышла за дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.