ID работы: 4952104

По ту сторону мира

Смешанная
R
В процессе
1184
автор
redcrayon бета
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1184 Нравится 940 Отзывы 586 В сборник Скачать

Глава 40. Возрождение

Настройки текста
Ей казалось, что она попала в ад раньше времени. Её тело было легким, как вата, и невесомым. Она не могла пошевелить ни одной мышцей и чувствовала ужасающую тяжесть воздуха, в котором она парила. Её бросало от видения к видению: где-то в нескончаемой вечности она разлепила веки, судорожно втягивая воздух, но в лёгкие забился сернистый туман, мерзкий и горький, который тут же заставил её выплевывать свои лёгкие, перед глазами висело свинцовое небо, какое обычно бывает при надвигающейся грозе. Она на секунду зависла в воздухе, после чего её уши заполнил шум бушующего моря (до этого она ничего не слышала, кроме собственного тока крови в ушах), и упала вниз, погружаясь с головой в воду. Она даже не успела закричать. Холодная жидкость попала ей в глаза, залилась в нос и горло, вцепилась ледяными объятиями в кожу, отчего каждый нерв обдало болью, она судорожно вздохнула, и вода попала в лёгкие — Рози беззвучно закричала, чувствуя, как умирает, а потом большая волна, закружив её в воздухе, бросила прямо на черный обсидиан морских скал. Девушка зажмурилась — и всё побледнело, посерело, после и совсем потеряло цвет, словно на её мировосприятие вылили банку с испорченными чернилами. Она не чувствовала ничего: ни боли, ни страха, ни волнения, словно впала в анабиоз, чтобы после открыть глаза и попасть уже в другой кошмар. Она лежала на холодном полу, залитом водой, её одежда была странно сухой, хотя вода здесь и там, из другого кошмара — должна была пропитать её влагой насквозь. Рози попыталась открыть глаза, чтобы понять, где она, но не смогла, единственное, что она чувствовала — это запах сырости и плесени, будто бы она оказалась в подвале — Дадли с друзьями как-то пытались её заставить вылизывать им обувь, и девочка спряталась в холодном подвале заброшенного дома, пережидая угрозу. Здесь же ещё слышался странный шелест, будто кто-то ползком передвигался по полу, и Рози спустя долгие секунды поняла, что это была змея. Рядом с ней слышался стук каблуков на ботинках — кто-то шагал, а потом заговорил на парселтанге. Голос был человеческим, властным и мужским. Рози, измученная подобными видениями, уже не старалась понять, что происходит, поэтому крепко зажмурилась и распахнула глаза — раскосые змеиные жёлтые глаза смотрели прямо на неё — мир вокруг окаменел. Дальше она плыла по разным местам, даже не запоминая, но точно понимала одно: все её видения связаны с одним человеком, тем самым, кто разговаривал с огромным василиском. Она не помнила, почему попала в это странное место с мерзкими видениями, картинки с могильными плитами родителей проплывали у неё перед глазами, но не желали оформляться в правильный ответ, изредко саднило горло, словно её душили, а иногда, в самые страшные моменты, у неё болел шрам. В самый последний раз, перед тем как очнуться, он вспыхнул болью, словно её заживо сжигали на костре, Рози закричала, а потом оказалась на траве посреди кладбища. Свежий воздух, запахи и четкость зрения снова вернулись к ней вместе с болью в теле, и Поттер поняла, что её видения закончились — она в реальном мире — и сразу всё вспомнила. Пугающего безумца, который напал на неё прямо у могил родителей, несущего чушь о возрождении Волдеморта. Что он с ней сделал? Куда перенёс? Поттер перевернулась на спину, убирая грязь и траву с лица, и увидела стоящего рядом мужчину в черном балахоне с серебряной маской на лице. Рози инстинктивно схватилась за карман юбки, где лежала палочка, но её там не было. Рози затопила паника. Она попыталась подняться на затёкших конечностях, но вдруг её подхватили за ворот блузки и подняли на ноги. Её схватили и насильно вытянули левую руку вперёд. Рози вскрикнула от неожиданности, попыталась пнуть людей в чёрном, которые держали её, а потом столкнулась с чёрными, блестящими глазами того садиста, который притащил её сюда. — Где я? — зло выплюнула она, брыкаясь. — Где моя палочка? Бледное лицо волшебника исполосовала мерзкая безумная улыбка. Он хмыкнул, подкидывая в ладони заострённый прямой нож и поглядывая куда-то назад. Поттер долгие секунды смотрела на блестящий металл в его руке, а потом замахнулась и попыталась ногой пнуть его, но ей ещё сильнее скрутили руки и насильно обхватили за голову, чтобы она не дергалась. — Ах, Розали Поттер, вы такая буйная, прямо как ваш отец, — процокал садист, — я помню его, в 80-м я послал в него сильное проклятие. Было грустно, что он не умер от него. Рози оскалилась. Подонок. Ей нужно было срочно найти её палочку. Он сверкнул улыбкой, которая не предвещала ничего хорошего. Поттер попыталась унять страх, парализующий сердце. «Я должна злиться, — уверяла она себя, — я должна быть настолько зла, чтобы убить его и сбежать отсюда». Садист поднял нож, приближаясь к ней, Рози попыталась ещё раз вернуться, чтобы избежать удара ножа в собственное сердце (она не хотела умирать, ведь осталось ещё столько дел и людей, ради которых она обязана жить). — Не трогай её! — раздался дрожащий ломающийся голос за спиной волшебника, и нож на секунду застыл. Садист удивлённо повернулся в сторону, и Рози успела краем глаза увидеть пухлого нескладного мальчишку с копной пшеничных волос, ссадинами и синяками и блестящими от слёз глазами. Видимо, ещё одна жертва этого собрания психов в чёрном, решила девушка, глядя, как мальчик был чуть ли не задушен каменным посохом статуи. — Быстрее! — прошелестел слабый, но тем не менее властный голос из ниоткуда, и у Рози тут же вспыхнул болью шрам. Она знала этот голос. Он въелся в неё на протяжении всех её бесчисленных змеиных кошмаров. Волшебник без лишних слов замахнулся на неё ножом. Рози парализовало от страха так, что она не могла даже закрыть глаза. Острый конец проколол кожу на сгибе её локтя, и по холодной грязной коже потекла тёплая кровь. Мужчина вынул из кармана стеклянный пузырёк и поднес к ране Рози, алая жидкость быстро заполнила пузырёк. Нервно подпрыгивая, волшебник вернулся к котлу и плеснул в него кровь под шокированный взгляд Поттер. Жидкость мгновенно стала ослепительно-белой. Покончив с приготовлением зелья, волшебник без сил упал на колени и тут же кулём повалился на землю. Он лежал скорчившись, баюкая кровавый обрубок, и тихо постанывал. Котел кипел, сверкающие искры летели во все стороны, от их слепящего блеска всё вокруг погрузилось в непроглядную черноту. Ничего не происходило… Пусть то, что там находится, никогда не поднимается на поверхность, возникло в голове Рози, потому что она чувствовала, как сворачивается её нутро от представшей картины, и как с каждой секундой шрам всё сильнее пульсирует нестерпимой болью. Кровь тёмного-венозного цвета окрасила её руку, редкие капли падали на траву, но девушка старалась на это не смотреть и унять тупую щипающую боль в руке. Она мельком взглянула на мальчика, захваченного статуей: на его лице отобразился вселенский ужас, который наверняка присутствовал и у Рози, его глаза не мигая следили за котлом. Рози увидела на нём разорванную форму с гербом Хогвартса и на секунду удивилась: откуда ученик английской школы мог здесь взяться? Искры из котла погасли, взметнулся столб белого пара, что становился всё гуще, и затопил видимость вокруг неё, её очки запотели, и она на миг стала слепой, чего очень испугалась. Она ещё раз повернулась, но психозные волшебники всё так же крепко держали её, чуть ли не выворачивая суставы. А потом она услышала, как зелье выплеснулось на землю, и раздался отчаянный испуганный вскрик мальчишки из Хогвартса. В облаке пара, идущего из котла, начали возникать очертания высокого, худого, как скелет, человека, и Рози вдруг окатила леденящая волна ужаса. Существо, вылезшее из котла, было чудовищно страшным. — Одень меня, — произнес он пронзившим сердце голосом. Прижимая к груди изуродованную руку, сумасшедший волшебник встал на ноги, поднял левой рукой с земли чёрный плащ с капюшоном и накинул его на голову и плечи хозяина. Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Рози. А Рози не могла отвести взгляд от бледного как смерть лица. Три года её преследовали в ночных кошмарах эти красные злобные глаза, тупой змеиный нос, узкие щёлки ноздрей, столько лет она видела его в своих самых потаённых уголках подсознания, слышала его голос, который вырывался и контролировал её тело в самые эмоциональные моменты… Она вспомнила его голос. Он звучал в её голове в самый первый день её появления в Шармбатоне. Рози зажмурилась. Перед её глазами предстал сатиновый полог её комнаты, распахнутое окно, абажур, пожираемый языками пламени, почувствовала запах гари и жар на коже, крики Камиллы на тогда ещё её родном языке. «Моя магия». «Девочка, что родилась на исходе седьмого месяца… победила могущественного Темного Лорда… никто так и не знает, куда он исчез…» Он не умер — поняла она, — но как? А потом вспомнила все её сны за последний год, в которых она была частью змеи, окружавшей сгнившее полуживое тело волшебника. Лорд Волдеморт. Догадка сорвалась с её ресниц яростными слезами. Лорд Волдеморт возродился. А вокруг него были его слуги, Пожиратели смерти. Рози, с гулко бьющимся сердцем, выдернула свою руку из хватки застывшего вмиг пожирателя, и еле как устояла на ногах, продолжая потрясённо смотреть на Тёмного лорда. Волдеморт отвёл взгляд от Рози и принялся осматривать своё белое, жилистое, точно паучье, тело с венами, исчерчивающими кожу, Рози заметила, что глаза у него были красные, точно ягоды рябины, каких никогда не могло быть у обычного волшебника, а вместо носа виднелись два просвета. Поттер подавила в себе рвотные позывы от такого зрелища. Тем временем огромная зелёная змея, которую Рози помнила, как саму себя, обвилась вокруг бессознательного тела хогвартского мальчишки, и Рози всерьёз испугалась, что сейчас эта огромная рептилия проглотит волшебника. Поттер не знала его, но всё равно чувствовала панику и тревогу по человеку, который находился в одном с ней положении. — Кажется, наши гости немного устали, — раздался голос Волдеморта, и Рози подивилась, как сильно в нём звучали шипящие нотки, точно он всю жизнь разговаривал только на парселтанге. — Нужно их немного взбодрить. Волдеморт запустил неестественно длинную руку в карман мантии и вытащил оттуда волшебную палочку. Он нежно погладил её, а потом поднял и направил на мальчика в хогвартской мантии. — Не трогай его! — раздражённо крикнула Поттер, пытаясь устоять на ногах и позорно не упасть от боли во всём теле. Она уже видела труп другого парня, старше, в жёлтой форме с гербом Хогвартса у могил, и не хотела, чтобы и этого мальчика постигла такая же судьба. Но, конечно, она не надеялась, что Волдеморт её послушает. Он остановился, а потом перевёл нечитаемый взгляд на Поттер. Палочка в его руках зажглась красным. И мир Рози Поттер вспыхнул оглушающей болью. — Круцио! — ей показалось, что её окунули в кислоту, где каждый слой клеток сдирали раз за разом, а потом били током по голым мышцам и резали, протыкали, заставляли задыхаться. Рози заверещала, упала на колени и вцепилась в траву руками. Боль нахлёстывала на неё волнами с каждой секундой всё сильнее, и Рози не знала, сколько это длится, минуту или вечность. Он использовал на ней Пыточное заклятие — запрещённое, которое использовал на её родителях, доводя их до сумасшествия, а теперь делает то же самое с ними. Боже, как же это было больно, а каково было её родителям, которые терпели это часами?! Всё закончилось с новым криком, полным боли. Рози судорожно старалась поймать ртом воздух, распластавшись на земле, горло болело от крика, а уши заполнял уже другой, чужой крик. Она постаралась приподнять голову, чувствуя, как оплавился каждый нерв, и увидела, как Волдеморт пытает уже мальчишку, выбивая из него звонкие, собранные крики. Рози ничего не могла сделать, чтобы ему помочь: ни одна мышца не слушалась её. Она могла только смотреть, как он раскрывает от боли рот, царапает ногтями по мрамору статуи, бьётся в конвульсиях, и медленно плакать от собственной боли и бессилия. Это прекратилось за считанные секунды. Волдеморт опустил палочку, снова посмотрел своими багровыми глазами на Поттер и засмеялся пронзительным, ледяным смехом. — Ты хорошо мне послужил, Барти Крауч-младший, — обратился он к садисту. — Смог привести сюда не только Розали Поттер, но и нашего Мальчика-который выжил, Невилла Лонгботтома. Рози удивлённо всмотрелась в мальчишку у статуи: низкий, испуганный, со страхом взирающий на Рози такими же удивлёнными глазами. Вот они и встретились — быстро промелькнула у неё мысль, — два национальных героя Магической Британии, чтобы вместе умереть от рук того, кого долгое время считали погибшим. Рози сморгнула слёзы и увидела отчаяние на лице Невилла Лонгботтома. Он понимал её, она видела это по его выражению лица, он тоже знал, что ещё немного и Волдеморт убьёт их. И ни один из них не хотел умирать. Волдеморт наклонился над своим слугой, дёрнул вперед его левую руку и одним движением задрал рукав мантии выше локтя. Рози увидела на коже какой-то знак, похожий на красную татуировку, в которой, приглядевшись, узнала Чёрную Метку, такую же, как появилась в небе во время Чемпионата мира: череп с вылезающей изо рта змеёй — она видела это в газете. Волдеморт внимательно осмотрел Метку, не обращая внимание на судорожные всхлипы Невилла. — Она снова здесь, — тихо произнес он, — они снова её заметят… теперь мы посмотрим… теперь мы узнаем… И он прижал свой длинный указательный палец к Метке на руке Барти Крауча. Шрам на лбу Рози снова обожгла боль, а от вопля Крауча зазвенело в ушах. Волан-де-Морт убрал палец, и Рози увидела, что Метка стала угольно-чёрной. С выражением злобного удовлетворения на лице Волдеморт выпрямился и огляделся вокруг, ненадолго задерживаясь на небольшой кучке Пожирателей. — Сколько же их соберётся с силами и явится сюда, когда они почувствуют это? — прошептал он, запрокидывая голову и всматриваясь в звёзды. — И сколько окажется глупцов, которые решат держаться подальше отсюда? Он стал расхаживать взад-вперед перед Рози и Невиллом, то и дело окидывая взглядом кладбище. Через минуту-другую он снова посмотрел на Рози, остановился, и жестокая улыбка исказила его змееподобное лицо. Поттер не побоялась в ответ сощурить глаза, показывая всю злость и презрение, которые она испытывала к убийце её родителей. — Ты, Розали Поттер, стоишь на останках моего покойного отца, — тихо прошипел он. — Он был маглом и дураком… как и твоя дорогая мамочка. Но они оба пригодились нам, не правда ли? Твоя мать погибла, защищая тебя… а я сам убил своего отца, и посмотри, как он мне помог, уже будучи покойником… Волдеморт снова расхохотался и принялся мерить шагами кладбище, а змея скользила за ним в траве. — Как давно я искал тебя, Розали Поттер. Думала, что спрячешься от меня в своей милой академии? Мои слуги много раз пытались разрушить барьер, защищающий это подобие школы, но увы… Пришлось выманивать тебя другими способами… «Убить моих родителей». Вот же мерзкий, поганый, кровожадный, гнилой монстр. Рози хотелось в него плюнуть. Да чтобы ему гореть в аду. — Видишь этот дом на склоне холма, Поттер? Там жил мой отец. Моя мать, колдунья, жила в этой деревне и влюбилась в него. Но он бросил её, когда она рассказала ему, кто она такая… Он не любил магию, мой папаша… Он бросил её и вернулся к своим маглам-родителям ещё до моего рождения, Поттер, а она умерла, родив меня, и я вырос в магловском приюте… Но я поклялся найти его… я отомстил ему, этому дураку, который дал мне своё имя… Том Реддл… Он не останавливался ни на минуту, переводя взгляд с одной могилы на другую. — Послушать только, как я тут рассказываю историю моей семьи… — тихо заметил он. — Похоже, я становлюсь сентиментальным… Смотри, Розали! Вот возвращается моя настоящая семья… Внезапно ночную тишину нарушил шорох развевающихся мантий. Среди могил, под огромным тисом, везде, где была тень, возникали фигуры волшебников. Все они были в масках, на головах у них были капюшоны. Один за другим они двигались к ним… медленно, осторожно, как будто не веря своим глазам. Волдеморт стоял посреди кладбища и глядел на них. Наконец один из Пожирателей смерти упал на колени, подполз к Волдеморту и поцеловал подол его черной мантии. — Хозяин… хозяин… — пробормотал он. Остальные Пожиратели смерти сделали то же самое. Один за другим они подползали на коленях к Волдеморту и целовали его мантию прежде, чем подняться и отойти в сторону. Рози смотрела на этот акт подчинения с нескрываемым презрением, хотя её всё ещё трясло после Круцио. Мало-помалу они образовали круг, внутри которого находились могила Тома Реддла, Рози, Невилл и Волдеморт. В этом кругу были прогалины, как будто они оставили место для кого-то ещё. Но сам Волдеморт, похоже, никого больше не ожидал. Он внимательно оглядел скрытые капюшонами лица, и хотя никакого ветра не было, по кругу пробежал тихий шорох, как будто все стоящие в нём вздрогнули. — Добро пожаловать, Пожиратели смерти, — тихо сказал Волдеморт. — Тринадцать лет… прошло тринадцать лет со дня нашей последней встречи. И всё же вы ответили на мой зов, будто это было вчера… значит, нас всех по-прежнему объединяет Чёрная Метка? Или нет? Он снова запрокинул к небу своё ужасное лицо и с шумом втянул воздух. Его щёлочки-ноздри раздулись. Невилл за спиной Рози снова издал тонкий всхлип. Один из державших её Пожирателей, видимо уставший от слез, отошёл к Невиллу и ударил его в живот. А второй развернул Рози, чтобы она смотрела, как мальчик, обездвиженный, не мог даже согнуться от резкой боли. По его лицу скатились слёзы, и Поттер с опозданием поняла, что на её щеках тоже горят влажные солёные дорожки. — Я чую вину, — произнес Волдеморт. — Воздух насквозь провонял виной. Стоящие в кругу снова вздрогнули: каждый как будто пытался и не смел сделать шаг назад. — Я вижу, вы живы и здоровы, силы ваши не иссякли — вы так быстро прибыли! — и я спрашиваю себя… а почему этот отряд волшебников так и не пришёл на помощь своему хозяину, которому они клялись в вечной верности? Никто не произнес ни слова. Повисла напряжённая тишина, и Поттер поняла, что они боятся. Она ощущала такую тишину несколько раз, когда попадала из-за своих проделок в кабинет директрисы. — И я отвечаю, — продолжил Волдеморт свистящим шёпотом, — они, должно быть, поверили, что я повержен, что я погиб. Они снова вернулись в стан моих врагов и клялись в своей невиновности, в том, что они ничего не знали, что были околдованы… И я спрашиваю себя: как они могли поверить, что я не восстану вновь? Те, кто знал, как я защитил себя от смерти? Те, кто своими глазами видели доказательства моей безмерной силы, когда я был самым могущественным из всех теперешних волшебников? И я отвечаю: может, они поверили, что существует ещё более могучая сила, которая может уничтожить даже лорда Волдеморта… может, они теперь клянутся в верности другому… может, этому защитнику грязнокровок и простецов Альбусу Дамблдору? При упоминании имени Дамблдора стоящие в кругу зашевелились, послышалось бормотание, кое-кто покачал головой. Альбус Дамблдор — директор Хогвартса? Он намекает, что некоторые из его слуг сменили сторону? Вроде оппозиции, которую возглавлял некий Дамблдор? Рози стойко старалась понять, о чём он говорит, но не зная магического мира Британии, она не понимала, кто был на какой стороне. — Я разочарован… признаюсь, я весьма разочарован… Столько лет… а вы даже Розали Поттер найти не смогли. Несколько фигур повернулось к ней, и Рози ощутила, как её рассматривают — грязную, в разорванной одежде, в крови. Рози Поттер не была бы Рози Поттер, если бы не задрала голову и не облила их неприязнью. Ей плевать на них. Она не позволит убийцами смотреть на неё, как на пушечное мясо или игрушку в театре. Волдеморт обратился к одному из своих Пожирателей. Рози видела только его светлые, как у Дафни, волосы. — Люциус, мой скользкий друг, — прошептал он, остановившись перед ним. — Мне говорили, что ты не отрёкся от прежней жизни, хотя и был вынужден надеть личину приличного человека. Ты, я думаю, по-прежнему готов возглавить тех, кто не прочь помучить маглов? И всё же ты не попытался найти меня, Люциус… должен сказать, твои подвиги на Чемпионате мира по квиддичу позабавили меня… но разве не разумнее было бы направить свои силы на поиски своего хозяина, на помощь ему? — Милорд, я всегда был настороже, — тут же послышался из-под капюшона голос Люциуса. — Если бы я заметил хоть какой-то знак, любой намёк на ваше присутствие, я бы тут же, немедленно явился к вам, ничто не могло бы помешать мне… — Тем не менее, ты бежал от моей Метки, когда преданный мне Пожиратель смерти запустил её в небо прошлым летом, — лениво заметил Волдеморт, и волшебник тут же умолк. — Да, мне всё известно, Люциус… ты меня разочаровал… я ожидаю от тебя более верной службы. — Конечно, милорд, конечно… вы милостивы, благодарю вас, милорд… Рози скорчилась. Этот волшебник — обычный трус. Волдеморт двинулся вдоль круга и остановился у большого промежутка между волшебником и следующим Пожирателем смерти: здесь, похоже, не хватало двоих. — Здесь должны стоять супруги Лестрейндж, — тихо произнес Волдеморт. — Но они замурованы в Азкабане. Они были преданы мне. Они предпочли отправиться в Азкабан, нежели отречься от меня… Когда стены Азкабана рухнут, они будут вознаграждены так, как и мечтать не могли. Дементоры присоединятся к нам… они наши естественные союзники… мы снова призовём великанов… все мои верные слуги вернутся ко мне, и целая армия существ, сеющих страх… Он снова пошел по кругу. Мимо некоторых Пожирателей смерти он проходил молча, перед другими останавливался и говорил с ними. — Макнейр… Крауч говорит, ты сейчас уничтожаешь опасных животных по заданию Министерства магии? Скоро у тебя появятся жертвы поинтереснее, Макнейр. Лорд Волдеморт позаботится об этом… — Спасибо, хозяин… спасибо, — пробормотал Макнейр. — А здесь, — Волдеморт подошел к двоим самым высоким Пожирателям смерти, — здесь у нас Крэбб… Ты сработаешь лучше на этот раз, правда Крэбб? И ты, Гойл? Оба неуклюже поклонились, глухо бормоча: — Да, хозяин… — Конечно, хозяин… — То же самое касается и тебя, Нотт, — тихо обратился Волдеморт к фигуре, ссутулившейся в тени мистера Гойла. — Милорд, я падаю ниц перед вами, я ваш самый верный и покорный… — Достаточно, — произнес Волдеморт. Он остановился перед самой большой прогалиной в круге и глядел на пустое место своими ничего не выражающими красными глазами, как будто видел стоящих перед ним людей. — А здесь у нас не хватает шестерых… Трое погибли, служа мне. Один побоялся вернуться… он пожалеет об этом. Один, я думаю, покинул меня навсегда… он, конечно, будет убит… и ещё один, самый верный мой слуга, который снова служит мне верой и правдой, благодаря которому наши юные друзья сейчас с нами. Волдеморт снова обратил свои кровавые глаза на Рози и Невилла. Лонгботтом за спиной Поттер затаил дыхание, а Рози сглотнула, чувствуя, как пробегает нервная дрожь по позвоночнику и общей болью отдаётся шрам. Кровь редкими каплями всё ещё капала с её руки. «Он сейчас убьёт нас. Он специально притащил нас сюда, чтобы убить. Что же делать?» У неё не было палочки, чтобы отбросить Пожирателей и сбежать. О сражении она даже не думала. — Вы, конечно, знаете, что эту девочку называли причиной моего падения? А несколько лет назад, — Волдеморт искоса глянул на Лонгботтома, — этого мальчика назвали истинным победителем, словно я пришёл в его дом в ту ночь, а не к Розали Поттер. Глупое заблуждение. Дамблдор так нелепо старался отвести внимание к нашему юному Мальчику-который-выжил, что совсем забыл про настоящую Избранную, — тихо произнес Волдеморт. Он перевел свои змеиные глаза на Рози, и шрам пронзила такая боль, что Поттер едва не вскрикнула, потому что прикусила от боли язык. — Я отправил чету Лестрейндж к Лонгботтомам, чтобы они убили мальчишку, а сам, на следующую ночь, как вам известно, отправился к Поттерам. В ту ночь, когда я потерял свою силу и своё тело, я хотел убить её. Её мать погибла, пытаясь спасти её… а её маглолюбские родственники отправили юную избранницу в Шармбатон, чтобы защитить от меня. Волдеморт поднял длинный белый палец и поднес его к щеке Рози. Девушка постаралась отползти дальше, чтобы не позволить этому монстру прикоснуться к ней руками, которыми он убивал её родителей. Она смотрела ему в глаза и видела сотни людей, которые стали жертвами его безумия. Когда-то давно она обещала, что убьёт его в отместку за родителей, теперь она понимала, что обязана убить его ради всех тех людей, которые погибли из-за него. Волдеморт тихо рассмеялся ей прямо в ухо, а потом убрал палец и продолжил свой рассказ. — Должен признаться, друзья мои, я просчитался. Мое заклятие было отражено глупой жертвой этой женщины и обратилось против меня самого. О-о… это запредельная боль, друзья мои, и я к ней был совершенно не готов. Я был вырван из тела, я стал меньше, чем дух, чем самое захудалое привидение… но всё-таки я был жив. Чем я был, не знаю даже я… Я, который дальше кого-либо прошел по тропе, ведущей к бессмертию. Вы знаете мою цель — победить смерть. И похоже, какой-то из моих экспериментов сработал… потому что я не погиб, а ведь это заклятие должно было меня убить. Но я стал слабее любого живого существа, и я не мог себе помочь… потому что у меня не было тела, а для необходимого заклятия требовалась волшебная палочка… Помню только, что секунду за секундой, бесконечно, я заставлял себя существовать… Я обосновался в далекой глуши, в лесу, и ждал… я был уверен, что кто-нибудь из моих верных Пожирателей смерти попытается разыскать меня… кто-нибудь придёт и осуществит волшебство, которое я сам не могу осуществить, и поможет мне вернуться в моё тело… но я ждал напрасно… По безмолвному кругу Пожирателей смерти снова пробежала дрожь. Волдеморт замолчал. Напряжение нарастало. — У меня осталась лишь одна способность, — продолжил Волдеморт через некоторое время, — я мог овладевать другими телами. Но я не отваживался приближаться к местам, где было много людей, потому что знал, что мракоборцы не прекратили свои поиски. Иногда я вселялся в животных — чаще всего, конечно, в змей. У Поттер ёкнуло сердце. Те сны, в которых она вселялась в змею… но как это связано с ним… — Но это было лишь немногим лучше, чем оставаться просто духом, потому что тела животных очень плохо приспособлены к занятиям волшебством… а когда я в них вселялся, жизнь их становилась на удивление короткой; ни одно из животных долго не протянуло… Потом… четыре года назад… казалось, появилось верное средство вернуться. Молодой, глупый и доверчивый волшебник забрался в лесную глушь, где обитал я. О, он показался мне тем самым шансом, о котором я так долго мечтал… Он был учителем в школе Дамблдора… его было легко подчинить себе… он привез меня сюда, в эту страну, и через некоторое время я вселился в его тело, чтобы тщательно следить за тем, как он выполняет мои приказы. Но мой друг подвёл меня. Мне не удалось завладеть философским камнем. Мне не удалось обеспечить себе бессмертие. Мне снова помешали… и на этот раз Невилл Лонгботтом… Повисла тишина. Никто не шевелился, замерли даже листья на тисе. Пожиратели смерти были неподвижны, и лишь глаза блестели сквозь прорези масок, направленные на Волдеморта и на Невилла с Рози. — Мой слуга умер недавно, когда я покинул его тело, и я снова стал таким же слабым, как раньше, — продолжил Волдеморт. — Я вернулся в глушь, туда, где прятался, и, по правде говоря, я засомневался тогда, удастся ли мне вообще вернуть свои силы… да, это, пожалуй, было самое тяжёлое для меня время… я не мог рассчитывать заполучить ещё одного волшебника… и я уже отбросил всякую надежду на помощь от кого-нибудь из Пожирателей смерти… Кое-кто из волшебников в кругу пошевелился, но Волдеморт не обратил на них ни малейшего внимания. — И вдруг, меньше года назад, когда я уже оставил всякую надежду, это наконец, случилось… ко мне вернулся мой слуга, Барти Крауч-младший. Год назад он сбежал из Азкабана, завладел телом Грозного глаза и следил по-моему приказу за Дамблдором в его самом защищённом пристанище — Хогвартсе. Кто бы мог подумать, что Пожиратель Смерти там окажется. Мистер Крауч внёс неоценимый вклад в сегодняшний день, правда? Он узнал, где прячется наша Избранная, зачаровал Кубок, чтобы Лонгботтом стал участником Турнира и попал на это кладбище, а его главное деяние — он убил чету Поттеров, чтобы их жалкая дочь сегодня оказалось на этом кладбище, где и будет убита вместе с подставным избранным на костях моего отца. Нет. Нет. Она не хотела умирать. Рози прикусила губу, чтобы не расплакаться. Она не могла умереть. Она ведь даже не попрощалась с девочками и Алексом. Она ведь обещала им вернуться. Хохот Пожирателей обволакивал ее, словно плёнка, и Поттер возненавидела их всех до единого. Невилл Лонгботтом рядом с ней молчал, и судя по его белому лицу, был готов свалиться в обморок. Как он попал сюда? Его тоже притащил Крауч? Знает ли он, как им выбраться отсюда? Рози хотелось закричать ему, чтобы Невилл посмотрел на нее и ответил на вопросы, но Волдеморт перебил её. — Многие считают, что эта девочка сильнее меня. Но я хочу, чтобы никто больше не заблуждался по этому поводу. Розали Поттер избежала смерти по счастливой случайности. И сейчас я докажу это, убив её прямо здесь, у вас на глазах, здесь, где нет ни Дамблдора, который помог бы ей, ни матери, чтобы снова умереть за неё. Я дам ей шанс. Она сможет сражаться, и у вас не останется ни малейшего сомнения, кто из нас двоих сильнее. Среди Пожирателей пронесся шёпот. Рози замерла, и кажется, перестала дышать. — Освободи её, Крауч, и верни ей палочку. И отвяжи Лонгботтома, пусть он посмотрит, как девочка, чей титул он носил, умрёт. Крауч с садисткой улыбкой подскочил сначала к Лонгботтому, заклинанием освобождая его — пухлое тело чемпиона Хогвартса упало на траву, Невилл поднял голову, тяжело дыша и сталкиваясь глазами с Рози. «Что нам делать?» — вопил он, и Рози не знала, что ему ответить. План по спасению никак не хотел придумываться в её голове. Пожиратели отпустили её, и Поттер с трудом шевелила запястьями, от крепкой хватки они покраснели, и того и гляди превратятся в синяки. Если она доживёт, конечно. Она поднялась на ноги, касаясь, и Крауч показательно медленно бросил ей палочку под ноги, родное чёрное эбеновое дерево вспыхнуло глянцевым в свете свечей. Рози, отбросив всякую гордость, схватила палочку и подняла её в воздух. Ей придётся сражаться, и скорее всего она проиграет такому могущественному сопернику, но вдруг она сможет ранить его или отвлечь, чтобы Невилл смог сбежать. — Тебя учили сражаться на дуэли, Розали Поттер? — тихо спросил Волдеморт. Его красные глаза горели во тьме. К Рози, как из прошлой жизни, пришло воспоминания о том, как она единственная из первокурсников поступила в Дуэльный клуб, как очаровала Лео своим упорством и нахальством, как пропускала занятия ради тренировок и засиживалась вечерами на школьном помосте, разучивая выпады для фехтования или сложные связки заклинаний. Она, пикси его забери, ученица Солнца и дуэлянтка, и чего-нибудь да стоит. Рози, нацепив на себя маску хладнокровия, придерживая юбку, сделала перед ним идеально отточенный книксен по всем правилам приветствия, в душе воя от того, что она не должна кланяться этому отродью, а должна кинуть в него самое мерзкое проклятье, чтобы он мучился до конца жизни. — Какие прелестные манеры у мисс Поттер, — сказал Волдеморт, слегка склонившись. — Видимо, Шармбатон не так безнадёжен. Пожиратели смерти захохотали. Безгубый рот Волдеморта растянулся в улыбке. Рози стояла, выпрямившись и сжимая древко палочки. Она не позволит Волдеморту играть с ней, как кошка с мышью… Она не доставит ему перед смертью этого удовольствия… — Встань ко мне лицом как настоящая волшебница… гордо выпрямившись, как умер твой отец… А теперь — дуэль начинается. Волдеморт занес палочку, и прежде чем Рози успела что-либо сообразить, её снова настигло заклятие Круциатус. Боль была настолько сильна, что, казалось, заслонила собой весь мир, так что она не могла даже понять, где находится… раскаленные добела ножи пронзали каждый сантиметр кожи, голова готова была разлететься на куски от боли; она кричала так громко, как никогда в жизни… И вдруг всё прекратилось. Рози перекатилась на живот и с трудом поднялась на ноги. Она не могла унять дрожь, сотрясающую тело. Она попыталась сделать шаг и, шатаясь, врезалась в стену Пожирателей смерти. Они со смехом оттолкнули её к Волдеморту. — Маленькая передышка, — сказал Волдеморт. Щёлки его ноздрей раздувались от возбуждения. — Маленькая пауза… Больно, правда, Розали? Ты ведь не хочешь, чтобы я сделал это снова? Рози проглотила кровь от прикушенной губы и утёрла подбородок. В этих безжалостных красных глазах она ясно прочла свою судьбу, но плясать под дудку Волдеморта она не собирается. Она не подчинится ему… не станет молить о пощаде… Еще утром она думала, что убийца её родителей мёртв, но сейчас, понимая, что он возродился, она не допустит, чтобы жертва её матери и отца канула в Лету. — Катись ты в ад. Бомбарда Максима! — огромный красный луч выскочил из её палочки, устремляясь к Тёмному лорду. Заклинание было настолько сильное, что Поттер отбросило на траву, а палочка взлетела в воздух. Рози попыталась поймать её, но не успела: Волдеморт отбил щитом её заклинание, и оно вернулось к хозяйке — палочка взорвалась в воздухе, рассыпаясь на мелкие щепки, и Поттер словно в замедленном темпе видела, как рушится её жизнь, как исчезает её первая палочка — незаменимая спутница, которая сделала из обычной девочки с Тисовой улицы ученицу Шармбатона, дуэлянтку и «солнышко» Рози Поттер. У неё перехватило дыхание, а безграничная боль завладела каждой мышцей — она не могла пошевелиться и так и осталось сидеть на траве, бездумно смотря на остатки палочки. Она совершенно беспомощная и слабая сейчас. Рози подняла голову — Волдеморт приближался к ней и скалился в холодной, кровожадной улыбке. В его глазах она видела зелёный луч Авады, которому она не могла противостоять. Сейчас он убьёт ее. — Как я и говорил, второго удачного случая не повторится. Девочка-которая-выжила умрёт сейчас. Ава… Пространство между ним и Поттер взорвалось травой, костями земли, грязи и гранита. Рози закрыла глаза, чувствуя, как треснули её очки, а потом её кто-то схватил за руку и дёрнул на себя. — Идём! — вскричал ей запыхавшийся Невилл Лонгботтом, поднимая её с колен. — Я видел, как ты колдовала Бомбарду и сделал то же самое! Нам нужно к кубку! Рози молниеносно подскочила на ноги и бросилась за парнем в сторону большого голубовато-серого кубка. Она не знала, что это за вещь и её не особо интересовало, но если её спаситель прав, и это портал, то Рози больше не собиралась здесь оставаться. В спину им полетели заклинания. Режущее зацепило её плечо, и Рози сжала зубы от боли. Ещё одно попало Невиллу в ногу, и Рози подхватила его. Они упали прямо перед кубком, Рози в последний раз посмотрела на разгневанного Волдеморта, с палочки которого срывается зелёный луч Авады, и отрывисто прошептала, хватаясь за портал: — Портус! Праздничные фанфары, заигравшие в честь появления победителя Турнира Трёх Волшебников 1994 года смолкли, когда Флёр Делакур пронзительно закричала, бросившись в центр. — Рози! Две фигуры, покрытые кровью, лежали у входа в лабиринт, оба вцепившиеся в кубок. Седрика Диггори с ними не было.

***

Рана на её руке успела загноиться, поэтому спустя день её отпаивали специальными зельями с сильным запахом полыни, а руку перебинтовали тугой повязкой. Рози, собиравшая себя по кускам после произошедшего, только слабо повернула голову, медленно моргая, когда мадам Олимпия зашла к ней в палату. Это был госпиталь Святого Мунго, и больничное стены палаты, в которых она лежала, были тусклые и холодные, а родных шармбатонских простыней с голубой вышивкой и ваз с цветами не хватало почти до ностальгии. Она не знала, почему думала о такой фигне, как вышивка, после того, как её пытали и чуть не убили, но списывала на то, что так её психика защищается от безумия. Она пережила встречу с Волдемортом, Тёмным лордом, убийцей её родителей, и должна радоваться, что осталась жива и относительно здорова, но в душе что-то недостаточно в порядке, словно что-то хрупкое переломилось пополам, и Рози никак не могла понять, что с ней случилось. Она задумывалась по ночам, просыпалась со слезами, а сны у неё были тёмные и вязкие, словно она плавала в нефти. Ей было плохо до истеричных всхлипов и дрожащих пальцев, и Рози боялась кому-то сказать об этом состоянии. Она жила в таком состоянии у Дурслей долгие годы и почти смирилась с этим: мало ли кто живёт в постоянной тревоге, но попав в Шармбатон, поняла, что жизнь может быть прекрасной и интересной. Но сейчас, после событий на кладбище, она чувствовала, что её снова выпнули к Дурслям. Рози провела в госпитале три дня, пусть её раны и не были так фатальны, колдомедики решили понаблюдать за её здоровьем дольше. Поттер жила эти три дня на бесконечном сне, кошмаре и бессмысленных догадках. Невилл Лонгботтом был в соседней палате, но она его не видела, хотя именно с ним ей очень хотелось поговорить. Она так и не поняла, как он попал на кладбище, почему турнирный кубок перенёс его сюда и что было после того, как её обессиленное тело коснулось поляны перед праздничными атрибутами. Она знала из тихих сплетен медсестёр, что сейчас вся магическая Британия взбудоражена новостью о внезапном и шокирующем появлении Избранной Розали Поттер, которую долгие годы никто не видел. Ежедневный пророк выпустил несколько статей по этому поводу, общий смысл которых сводился к «Почему Розали Поттер и Невилл Лонгботтом оказались вместе после финального испытания, что с ними произошло и где они сейчас». О Волдеморте, конечно же, не говорилось. Еще Рози знала, что Сириуса Блэка освободили, и ей хотелось хохотать от нелепости ситуации. Человек, который сдал её родителей Волдеморту теперь на свободе, как и его ужасающий хозяин. Ещё она знала, что к ней пару раз заходил Альбус Дамблдор, директор Хогвартса, но мадам Максим попросила его не заходить к её ученице, пока она не поправится. Сегодня колдомедики разрешили ей покинуть больницу, и мадам Максим навестила её. Рози пыталась справиться с запутанными, буйным волосами перед зеркалом, и, когда директриса вошла, Поттер повернулась к ней и легко кивнула. Она не хотела делать перед ней реверанс, но видела Элиза, мадам Олимпия его заслуживала, как никто. Только она заботилась о ней после случившегося. — Здравствуй, милая, как ты себя чувствуешь? — под глазами мадам залегли морщины, а прежде загорелое, одухотворённое лицо побледнело. Она выглядела уставшей. — Хорошо, спасибо, — просто ответила Рози, даже не зная, какой вопрос из своего огромного списка проблем задать первым. — Я снова вернусь к Дурслям? Пожалуйста, нет… В её голосе отчётливо слышались умоляющие нотки, раньше Рози стала бы презирать себя за такое поведение, но сейчас от неё ничего не осталось. Она не могла больше терпеть Прайвет драйв. Мадам Максим посмотрела на неё глазами-блюдцами, полными жалости и сострадания. — Я не хочу к ним возвращаться, пожалуйста, мадам, позвольте остаться в Шармбатоне. Клянусь, я не буду мешать, даже готова помогать эльфам, только пожалуйста… Рози была готова встать перед ней на колени, если бы это спасло её от удушающей перспективы остаться в Англии. — Рози… — тяжело вздохнула мадам. — Я разговаривала с представителями британского правительства о том, что произошло. Я знаю, они допрашивали тебя, и ты сказала, что Волдеморт вернулся… это так? Рози расширила глаза. Они ей не верят? Боже, они не видели, в каком состоянии она перед ними появилась?! — А вы думаете, я решила пошутить? И руки себе порезала из-за шутки? И в лабиринт попала просто так? — Не язви, Розали… я верю тебе и понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Да ну? — И поэтому я пришла к решению, что для безопасности Шармбатона, если Волдеморт на самом деле вернулся, ты должна остаться в Хогвартсе. К тому же мистер Дамблдор настоял на этом. Героиня должна продолжить обучение в Англии. Общественность уже знает о произошедшем, и нам будет не так легко скрыть твоё местонахождение. Мир Рози Поттер разбился на тысячи мелких частей. — Вы делаете это для безопасности академии или потому что кто-то с верхушки министерства Вам приказал, мадам? Вы же обещали моей бабушке… Мадам Максим отвела от неё взгляд. — Прости, милая, но с нового учебного года ты студентка Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.