ID работы: 4952104

По ту сторону мира

Смешанная
R
В процессе
1184
автор
redcrayon бета
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1184 Нравится 940 Отзывы 586 В сборник Скачать

Глава 49. Отряд Дамблдора

Настройки текста
Все знали, что удача никогда не была на стороне Невилла Лонгботтома. Постоянные проигрыши, оскорбления слизеринцев и Снейпа, тихие шепотки и сплетни остальных студентов, неловкость и полное отсутствие решительности, тихий голос и скованная поза — ни один из этих признаков не выдавал в Невилле Избранного или Героя. Но Рози не могла не отметить, что в редкие моменты его везения Лонгботтом светился гордостью и силой и внушал такое уважение, какого Поттер никогда не добиться. Существуют такие люди, которые родились на этот свет с огромным запасом доброты, и Невилл был в их числе. — Молодец, Нев! — радостно воскликнул Рон, приобнимая за шею краснощёкого Невилла, а близнецы дружественно взлохматили его светлые волосы. Гермиона, порхающая между манекенами, вредноскопами, книжными полками, счастливо кинулась к Невиллу и обняла его. — Это чудо, Невилл! Здесь всё, что нам нужно! Рози вышла в центр зала, усыпанный подушками вместо стульев, и осмотрелась. Огромное пространство Выручай-комнаты поражало своими размерами, высокими арочными потолками, зажжёнными факелами с ярким оранжевым светом. А самое важное, комнату можно было попросить о чём угодно, и она тут же предоставит это. Рози предположила, что где-то тут есть огромный склад, откуда комната доставляет всё, и решила проверить, когда останется здесь одна. А ещё можно будет потренироваться в невербальной и беспалочковой магии, потому что колдовать в заброшенных классах — так себе удовольствие. — Ого! — озираясь, удивился Дин, входя в комнату. За ним поспешили войти розины соседки — Лаванда с ярким розовым бантом на волосах и Парвати с новой звездой-пирсингом в носу. Яркий ураган по имени Джинни Уизли сразу бросился в сторону близнецов, и те свалились на подушку, ругая сестру. Джинни тут же расхохоталась, и Рози заметила, как Невилл задержал на ней взгляд дольше положенного. — Что это за комната? Рози, как одна из организаторов этого вечера юных бунтарей, начала объяснять, но тут к ним присоединились новые ученики, и Поттер решила подождать, когда придут все. К восьми подушки были заняты, и Рон закрыл дверь в комнату на ключ. Как только замок щёлкнул, все взгляды устремились на Рози, Невилла, Гермиону и Рона. — Ну, — смущаясь, заговорил Невилл, оттягивая туго завязанный галстук волнительным движением, — мы подыскали комнату для занятий. — Изумительно! — отозвалась Чанг, и несколько человек вторили одобрительным ропотом. Рози молчаливо всех осматривала. Рядом с Чо сидела её подруга Мариэтта с кислым выражением лица. Тут же примостились и другие рейвенкловцы, со спокойным видом разглядывающие книги и волшебные предметы, в беспорядке скиданные в дальнем углу. Близняшка Парвати — Падма — и трое парней: староста Энтони Голдштейн, Майкл Корнер и Терри Бут. — А что это за штуки? — спросил Дин, показывая на Проявитель врагов и вредноскоп. — Детекторы Тёмных сил, — объяснила Рози, направляясь туда между подушками. — По идее, они могут показывать, что рядом враг или сильный сгусток тёмной магии, но их очень легко обмануть. Поэтому мы с вами в первую очередь должны научиться Щитовым чарам. Рози взглянула на смутную дрожь человеческих фигур в объективе вредноскопа и тут же отвернулась. Завихрения магии показали её расплывчатый профиль. Гриффиндорцев в Отряде было больше всех, тут и там мелькали всполохи красных галстуков, что и неудивительно — всё же организаторы были из Гриффиндора. Ни одного слизеринца, отчего Рози чувствовала смутное удовлетворение, смешанное с грустью. Может быть, кто-нибудь из «змей» тоже хотел тренироваться, но никто о них не подумал — враги же. Гермиона, Рон, Невилл и близнецы с Джинни сидели рядом, внимательно слушая, чуть вдалеке расположился Дин вместе с Ли Джорданом, Кэти Белл, Анджелиной Джонсон, Алисией Спиннет и Элией Уотерс. Ученики помладше — Колин и Деннис Криви, Найджел Уолперт — сидели за их спинами и смотрели на Рози огромными светящимися от эмоций глазами. Рози нежно улыбнулась им и сделала мысленную пометку, натренировать их как можно лучше. Хаффлпафцев было меньше всего. И Рози подозревала, что это из-за скандальных статей Риты Скитер. Многие до сих пор думали, что Рози и Невилл причастны к смерти Седрика Диггори. Однако Ханна Аббот и Джастин Финч-Флетчли — старосты — не побоялись прийти, а за ними и Захария Смит, пара незнакомых ей девочек. Сьюзен сидела в дальнем конце вместе с Луной и расстроенно крутила палочку в руках. Может быть, она тоже размышляла о слизеринцах и их репутации, всё же Дафна Гринграсс была ей близка. — Розали, — сидящая Гермиона подняла руку, и Рози не удержалась от улыбки. Повадки ответственной ученицы в ней не искоренить. — Я думаю, нам нужно избрать руководителя. — Розали — руководительница, — моментально отозвалась Чо и посмотрела на Гермиону как на сумасшедшую. Рози стало неловко от такого заступничества, а сердце невольно кольнуло благодарностью. — Да, но нужно проголосовать по справедливости, — не смутилась Гермиона, хоть и бросила на Чо любопытный взгляд. — Тогда и полномочия её будут официальными. Итак, кто за то, чтобы руководителем была Розали? Большинство подняли руки, но Рози остановила их взмахом руки и обратилась к спокойно сидящему Лонгботтому. — Невилл тоже был бы неплохим организатором, и его вы знаете дольше, чем меня. Так что подумайте дольше. Он достоин этой роли. — Нет, Розали, — серьёзно и твёрдо ответил Невилл, нервно пожимая плечами от многочисленного внимания, — я не хочу быть руководителем. Ты разбираешься в заклинаниях куда лучше меня. Рози понимающе кивнула, осознавая, что Невилл носил звание Избранного перед всей школой и обществом долгие четыре года, и теперь ему пора отдохнуть и расслабиться. Раз уж Рози вернулась в Англию, доля Избранной — теперь её бремя. Хотела она этого или нет. — Но как мы можем тебе доверять? — вклинился Захария Смит. — Без обид, но мы проучились вместе с тобой всего три месяца и не уверены, что ты можешь нас чему-нибудь научить. Чо и Рон тут же поспешили вмешаться, но Рози всего лишь достала палочку и быстрым движением отправила невербальным Петрификусом ближайший манекен в стену, где он оглушительно ударился и скатился на каменный пол. Кто-то вскрикнул, кто-то завороженно смотрел, но веснушчатый и худой Захария Смит больше не задавал таких вопросов. — Хорошо. Если мы так решили, — хлопнула в ладоши Рози, когда все были готовы слушать её, — может, начнём? Я подумала, что стоит начать с основ защиты — Щитовых чар, которые помогут вам противостоять заклинаниям и проклятиям. Щитовые чары — это пассивная защита, но тем не менее очень важная, иногда щитовые чары — это единственное, что мы можем использовать в бою. К примеру, если не хотим поранить соперника. Сегодня мы изучим самые лёгкие щитовые чары: Депульсо и Импервиус. Кто-нибудь знаком с ними? Гермиона тут же подняла руку, как и Терри Бут, поэтому Рози попросила каждого рассказать об отдельном заклинании. — Депульсо — разновидность щитовых чар отталкивающего характера. Может отбросить предмет на небольшое расстояние, с человеком не справится, как и с заклинаниями. Только на направленные в вас предметы. Косой взмах палочки по диагонали, луч белого цвета. — Импервиус — водоотталкивающие чары. Защищает от воды и тумана. Я им пользовался, довольно полезное заклинание. — Да, довольно лёгкие и полезные заклинания, но для тренировки отлично подойдут. А потом мы с вами уже рассмотрим Протего и его разновидности, которые будут применяться уже против магии. Давайте разобьёмся на пары и приступим. Рози было непривычно командовать людьми, особенно старше её, но глубоко вдохнув, она решила, что справится с этим, ведь она делает полезное дело и помогает однокурсникам защитить себя. Когда-то точно так же Лео тренировал её, и теперь Поттер изо всех сил старалась вспомнить его уроки и слова. Все немедленно встали и разделились. Рози медленно и аккуратно показала им оба заклинания и попросила повторить, пока она будет ходить между учениками и помогать, если будут проблемы. Невилл остался без пары, что было странно по мнению Рози, ведь Джинни была его подругой и проводила много времени с ним. Однако сейчас она тренировалась с Луной. — Давай со мной, — предложила Рози, — на счет три, я наколдую Агуаменти, а ты должен защититься от меня. Один, два, три! Рози непривычно громко произнесла заклинание, и слова смешались в один гул вместе с выкриками других студентов. Рози не любила, когда заклинания почти выкрикивают, потому что в магии это никак не помогало — сила голоса не влияла на уровень магии, да и в Шармбатоне её учили, что это моветон — повышать голос при колдовстве. Нужно будет сказать им об этом. Струя воды выплеснулась в Невилла и промочила его коричневый в зелёный цветочек кардиган. Широкие плечи гриффиндорца поникли, как и большие светлые глаза, и Рози поняла, что правильно решила начать с основ. Если кто-то не может освоить тренировочные щиты, то с Протего им не справиться. Рози показала ему ещё раз, как правильно держать палочку и делать взмах, и на третий раз у Невилла получилось не испортить свою одежду. Радостно улыбаясь, он отправился тренировать Депульсо, а Рози Манящими чарами стала переносить манекены в середину зала, чтобы в конце занятия проверить каждого. Потом отправилась смотреть, как тренируются другие ученики. Все рейвенкловцы справлялись на отлично, только у Майкла Корнера возникли проблемы с Депульсо, и Рози научила его, как правильно контролировать силу взмаха, чтобы предмет улетал дальше. У близнецов не было проблем, хотя половину времени они дурачились и кидались в друг друга детскими проклятиями, вроде ватных ног и чесотки. Джинни, как и Рон, под руководством Гермионы прекрасно справлялись. Кэти Белл промокла с головы до пят, поэтому Рози помогла ей высушиться и натренировать Импервиус, девочки постарше справлялись очень хорошо, поэтому Рози предложила им устроить безопасную дуэль, применяя эти заклинания. — Немного по-другому, — шепнула Поттер, подходя ближе к Чо и её провальной попытке наколдовать Депульсо. Чо вздрогнула и полуобернулась к ней, улыбаясь и заправляя прядь волос за ухо. — Ты не доводишь петлю до конца. Должна получаться «капля». — Ах, я уже забыла, как правильно… Поможешь? — Конечно, — Рози приблизилась к ней ближе, с удовольствием отмечая, что Чо такого же роста, как и она, и не придется вставать на носки, чтобы дотянуться до руки. Она осторожно обхватила тёплое запястье рейвенкловки и вывела магическую формулу Импервиуса — голубоватый заслон образовался перед ними, переливаясь перламутром, как раковины моллюсков. — Красиво, — восхитилась Чо, не убирая палочку. — Магия всегда будет самой прекрасной вещью на земле, — расслабленно отозвалась Рози, но тут же была прервана громким стенанием Захарии Смита. — У меня ничего не получается! — с ним творилось что-то странное. Каждый раз, когда он пытался наколдовать Депульсо против Энтони, палочка вылетела из его рук, хотя Голдштейн не издавал и звука. Рози недолго пришлось ломать голову над этим вопросом: в нескольких шагах от Смита стояли Фред и Джордж и по очереди нацеливались волшебными палочками ему в спину. — Извини, Рози, — сказал Джордж, поймав укоризненный взгляд Поттер, — не смогли удержаться. — Я сейчас превращу вас в снеговиков. Рози проследила за другими парами. Майкл Корнер теперь встал в пару с Джинни и сражался откровенно плохо, либо просто не хотел насылать на неё заклинания. Найджел и Элиа колдовали на среднем уровне, обоим не хватало сноровки, и Рози попросила их позаниматься усерднее и натравила на них Гермиону и Анджелину, чтобы они с ними потренировались. Братья Криви сражались с азартом, но совершенно бестолково — щиты были слабые, а местами дырявые и кособокие. Рози недовольно покачала головой и провела около них полчаса, чтобы научить каждого правильно держать палочку, делать взмахи, удерживать заклинание, вставать в правильную дуэльную стойку. Ближе к комендантскому часу, когда Мариэтта напомнила ей об этом, Рози выстроила всех в линию. У Сьюзен хорошо получалось с водоотталкивающими, но плоховато с Депульсо, Луна колдовала прекрасно и аккуратно, словно порхающая бабочка. Рози даже засмотрелась на её стиль. «Небо» бы рукоплескало ей сейчас. — Кто из вас всё ещё не уверен, что справляется с этими щитами на сто процентов? Несколько человек, в числе которых был Майкл, Ханна, Сьюзен, Захария Смит, Дин, братья Криви, Кэти Белл, Невилл, подняли руку. Рози указала на длинную очередь манекенов с прицельным кольцом. — Ваша задача — откинуть манекен Депульсо — это самая лёгкая задача. Они ещё и Агуаменти могут наколдовать, если будете медлить, так что советую сконцентрироваться. — А самая сложная какая? — А самую сложную мы сейчас и проведём с теми, кто усвоил тему. Кто готов, подождите немного. Рози отошла в сторону и стала наблюдать, как по очереди каждый отшвыривал от себя огромный манекен, а кто-то умудрился и использовать сразу два заклинания. Справились почти все, а у кого не получалось, Рози возвращала манекен, и они тренировались до того времени, пока всё не получалось на «отлично». Потом пришла пора остальных. Поттер попросила коробку теннисных магловских мячей у комнаты и, удобно перехватив их, встала перед однокурсниками. Рон в замешательстве посмотрел на ярко-зелёный мяч в её руке. — Что это? — Рози быстро подбросила мяч в руке и предвкушающее улыбнулась. — Рози, откуда они появились в этой комнате? — удивилась Гермиона, на что Рози молниеносно метнула в неё мяч, который должен был ей попасть по ногам. Гермиона еле успела отклониться, прежде чем шар ударился в её ноги. Однокурсники удивленно забормотали. — Реакция неплохая, конечно. Гермиона, но мы учимся использовать щиты, — Рози взяла ещё один мяч и помахала им в воздухе. — В реальном бою в вас могут попасть объекты ещё меньше, не будете же вы всё время уворачиваться. Ну что, хочешь попробовать или лучше манекены? Быстро сообразившая что к чему Гермиона гордо задрала нос, и Рози что есть силы швырнула мяч ей голову, но тот тут же отлетел в сторону и растаял в воздухе. Рози довольно улыбнулась, и немедленно отправила мяч в Фреда, который отбросил его в Джорджа, а тот запульнул в сторону окна. Дальше работа пролетела быстро, каждый старался вовремя увернуться или отшвырнуть мяч, а Рози хитрила и кидала несколько раз в одного человека или меняла положение цели, и несколько раз попала в плечи, живот и голень, но тут же залечивала синяки слабыми медицинскими чарами. Пару раз она использовала Агуаменти, чтобы разнообразить поток щитов, но и с этим все справились, и Рози могла гордо поднять руки в воздух и счастливо станцевать мысленный танец победителя. — Ты почему не говорила, что так хорошо кидаешь и ловишь? Ты могла быть отличным ловцом! — подлетела к ней Анджелина, хватая за плечи. — Нам как раз он нужен! — Остынь, Энджи, — отозвался Фред, мяч которому прилетел прямо в лоб, и Поттер не стала ему помогать. — Но она… — Я не играю в квиддич, Анджелина, прости. Может быть, в другой жизни я бы и была крутым ловцом, но в этой нет. Сейчас я всего лишь руководитель Отряда Дамблдора.

***

Насколько всё плохо? — проницательно выдохнула Камилла, и её голос звонким привычным французским говором отдался ностальгией в небольшом пространстве кровати, скрытой заглушающими чарами. Рози, развалившаяся на бордовом покрывале с усталым лицом не сразу поняла, о чём говорит подруга. Французский язык так давно не был слышен ею, что показался непривычным. — Мне опять приснился кошмар, — ответила она, поворачиваясь на бок и сжимая толстый осколок зеркала крепче. Часть тёмной кожи и волос Торрес в вечерней темноте была едва видна в отражающей поверхности. — Хуже, чем прошлые? — С лета я вижу одну и ту же комнату, Волдеморта, но недавно… вместо него там появилась змея. Она ползёт между стеллажами, и я чувствую, что она что-то ищет, но не могу понять что. Во снах все мысли от меня исчезают. А потом… — Рози сглотнула, чувствуя обжигающую боль на языке, запах, слишком сильный для обоняния человека, необъяснимое желание и голод. — Там появился человек. Рози замолчала, проваливаясь в ощущения гадкости. Словно она снова вернулась в змеиное тело, снова чувствует шершавую поверхность пола и возвышающуюся фигуру мага, медленно прогуливающегося с высоко поднятой палочкой. Он был опасен… она должна была убить его. — Что случилось потом? — нахмурилась подруга, переворачиваясь, и Рози удалось увидеть уголок резного наконечника кровати и золотистый балдахин. — Я… я… мне так хотелось убить его, я даже не понимаю почему, — выпалила она, а потом зажмурилась от мерзости к собственным словам. Рози не была убийцей, она не хотела причинять вред другим, хотя видят все боги и богини мира, некоторые люди заслуживали смерти. Камилла молчала, и Поттер очень боялась, какой ужасной сейчас посчитает её подруга и перестанет с ней общаться. Камилла была её первой настоящей подругой (а не просто знакомой по школе), рядом с ней Рози чувствовала себя в безопасности, словно она наконец-то попала в семью, которая любит её. Поттер изменилась за это лето, она сама чувствовала эту поломку внутри себя, которая мешала ей мыслить и жить как раньше, она стала злее и раздражительнее. Если Камилла не захочет знать такую Рози Поттер? Ведь началось всё с неуверенной подозрительной девочки, любящей цветы и магию, а закончилось злобной сиротой в незнакомой стране. — Ты уверена, что это были твои эмоции, а не этой змеи? Просто ты попадаешь в её тело постоянно. — Я не знаю, Кам. Вообще ничего не понимаю. — Расскажи об этом директору. Он же вроде крутой волшебник, почти Мерлин. Я видела фото в газете. — Я не хотела с ним разговаривать. Я ему не доверяю. На самом деле она правда не хотела общаться с Дамблдором, потому что всё ещё таила обиду на его «героиня должна обучаться в Хогвартсе» да и плюс ко всему, его она видела очень редко. — А Сириус? Может, он что сделает. — Сириус как я. Камилла протяжно выдохнула. — Понятно, всё совсем бесполезно. Ну ты же понимаешь, что если будешь убегать от препятствий, проблема не решится. Поговори с директором, может, он тебя отправит в больницу и тебе там выпишут нормальное снотворное. Рози быстро метнула взгляд в сторону зелья сна без сновидений, которое выпросила у Помфри, и опустила уголок губ в раздосадованной гримасе. — Я подумаю над этим. — О, не заставляй меня тащиться в твою дождливую страну и разговаривать с ним вместо тебя. — Ты бы это не сделала! Хмурое лицо Камиллы с сощуренными чёрными глазами тут же заполонило изображение. Рози хихикнула. — Конечно бы сделала. Я не такая бесполезная, как ты думаешь. Я даже записалась на курсы врачевания на весенний семестр. — Но ты же ненавидишь зелья. — Но мне нравится помогать людям, — умиротворение блеснуло в глазах Торрес, и у Рози кольнуло сердце. Она так сильно радовалась, что подруга спустя столько лет метаний нашла что-то интересное для себя. Но и грусть тоже касалась её шеи своими холодными пальцами: она не увидит Камиллу, радостно возвращающуюся с курсов, обложенную тоннами учебников, её нелепый пучок на полголовы и апельсиновое саше, раскиданное по всей комнате. — Аморет тебе пишет? У неё сейчас репетиции, Небо готовится к музыкальному фестивалю. Нынче его принимает Шармбатон. Меня вчера чуть труба по голове не ударила. Клянусь, они сошли с ума. Еще только ноябрь, но я уже устала. — Да, я читала об этом, — рассмеялась Рози, вспоминая буклет музыкального конкурса среди волшебных школ. Зачарованная бумага в нежно-бежевых и белых цветах с утончёнными флейтами была прислана Вьен в недавнем письме. Аморет обычно больше интересовалась как поживает Рози, чем рассказывала о себе, но вместе с конкурсом её воодушевление возросло до небес. Разговоры о новом фортепиано, нотных тетрадях и почти готовой мелодии заняли три страницы. — Она такая счастливая, я рада за неё. А что Клара? Я давно от неё ничего не получала. Она всё ещё обижается? Камилла стушевалась и опустила взгляд вниз, и печаль тонко зазвенела в ушах Поттер. Клара была из тех людей, которые очень тяжело переносят изменения, и розин отъезд ей не понравился. Летом она вообще решила, что Поттер её разыгрывает, и первого сентября они все встретятся как обычно у ворот академии. Рози могла только представить, какой это был удар для неё — видеть двух подруг вместо трёх. Они переписывались в сентябре, но не так часто, как хотелось бы. — Она сейчас занята, — ответила Камилла, — учится и всё такое. — Вы опять поругались? — Что? — Камилла удивлённо хлопнула ресницами. — Да нет, просто времени не хватает, да и она предпочитает больше библиотеку. — Помирись с ней, ладно? Просто ей тяжело. Камилла усмехнулась, а потом посмотрела на Рози со странным разочарованием, словно бы Поттер была ничего не понимающим ребенком, только познающим мир. Камилла никогда так на неё не смотрела раньше, поэтому Рози даже вздрогнула. — А что насчёт Александера? Он тебе пишет? — Конечно, — не сразу сориентировалась девушка, не понимая переход темы. — Почти каждую неделю. Это тяжело, но мы вроде справляемся… очень по нему скучаю. Рози влюблённо обхватила подушку, вспоминая лучистые голубые глаза Фурнье, его почти незаметную улыбку и заботу, которую он ей дарил и в жизни, и в письмах. Мерлин, как же она скучала по поцелуям и объятьям, даже просто по его присутствию рядом. Они так долго были вместе (даже как просто однокурсники), что его отсутствие ощущалось словно дыра в картине, которая портила всю атмосферу искусства. Переписывались они на самом деле каждую неделю и в основном общались на неважные темы, вроде нового заклинания, прочитанного в книгах, живописи и немного о литературе, о музыке и его делах на посту старосты. Тема «ты не должна убивать Волдеморта, потому что даже убийство такого монстра всё равно разрушит тебя» больше не обсуждалась, и Поттер втайне этому радовалась. — Это хорошо, — ответила Камилла, — тебе пора идти спать. Поговорим позже, ладно? — Конечно. — И не забывай поговорить с Дамблдором, — Камилла решительно приподняла брови, намекая на поттеровскую скрытность в этом вопросе. — Клянусь, не поговоришь, отправлю письмо ему. — Ладно-ладно, Ваше Величество. — То-то же, — Камилла гордо улыбнулась, а потом взгляд её погрустнел. — Не расстраивайся, Рози. Я уверена, скоро всё наладится. — Я тоже… надеюсь на это.

***

Приближалась середина ноября и воздух на поле для квидичча был по-зимнему свеж и морозен. Рози расслабленно потянулась, вдыхая холодный воздух и чувствуя необычайный прилив бодрости. Утреннее солнце играло яркими искрами на снежной корке и голубоватом инее, освещая всё вокруг звёздной дымкой, отчего Рози приходилось затемнять свои очки, чтобы не ослепнуть. Поле для квиддича на самом деле было очень большое, примерно сто ярдов в длину с идеальной подстриженной даже глубокой осенью травой, песчаной насыпью у колец в центре. По окружности возвышались деревянные трибуны с развешанными флагами факультетов: сначала трибуна Гриффиндора, потом Рейвенкло, Слизерина и Хаффлпафа, а замыкала всё отдельная площадка для преподавателей и гостей замка. Также в отдалении Рози увидела пару раздевалок, но туда они с Чо не зашли. — Тебе нравится? — спросила тонким голосом Чо, натягивая кожаные перчатки. Метла с идеально ровными прутьями и лакированным древком уже лежала рядом с ней, как и большой багровый мяч, которым забивали очки в ворота. Рози безмятежно улыбнулась. — Да, в Шармбатоне мне нравилось читать про квиддич, даже мечтала съездить на Чемпионат. — Дай угадаю, тебе нравился Виктор Крам? Рози пожала плечами, осматривая свою школьную метлу, выделенную Чо из раздевалки команды Рейвенкло. — Ну да, ловец он офигенный. Чо опустила глаза. — Я имею в виду… когда в замке был турнир, многие девчонки были в него влюблены. Даже Гермиона Грейнджер ходила с ним на бал. Рози от удивления чуть не выпустила шершавое истёртое древко метлы, но быстро взяла себя в руки. Виктор Крам представлялся ей суровым чемпионом, помешанном на спорте и тренировках, и она даже помыслить не могла, чтобы он ходил на свидания с кем-то (особенно с Гермионой, которой, казалось, нравился Рон), но раз такое случилось, Поттер могла только порадоваться за Гермиону. Странно, что она такое не упоминала, но, может, ей не хотелось раскрывать свою личную жизнь. Рози тоже хранила любовь к Алексу глубоко в сердце и старалась о нём не рассказывать. — Это ведь был Святочный Бал на Рождество? У нас в Шармбатоне тоже был подобный в честь турнира. А ты ходила с Седриком? Мышца на щеке Чо дрогнула, словно она снова хотела заплакать. Она медленным движением стала разглаживать прутья метлы. — Да, это был волшебный момент… Сейчас бы он уже выпустился, а я бы всё ещё доучивалась последний год. У нас были совместные планы на выпускной. Я… — голос её оборвался, и Поттер быстро подскочила к ней и успокаивающе положила руку на её плечо, чуточку сжимая. Чо сама к ней прильнула, обволакивая теплотой и запахом вереска и валерьяны — Рози узнала этот запах из тысячи: успокаивающая настойка, которую иногда пила Клара. Рози сочувственно погладила Чо по спине, а потом отошла и протянула ей метлу. — Будем учиться? — лёгкая улыбка соскользнула на губы. Чанг нельзя так долго расстраиваться, иначе ей никогда не выбраться из пучины меланхолии. — Я как-то села на метлу в первый раз и упала. Моя бедная сломанная рука до сих пор болит в непогоду. Чо тут же перестала печалиться и широко выпучила глаза, чуть ли не срываясь на визг. — Что? И сколько тебе было? Пять? — Ну… — протянула Рози, неловко отводя взгляд. — Это было год назад. Чо зависла, воззрившись на неё, как на восьмое чудо света, и Рози слегка пожалела, что решила рассказать о таком некрасивом эпизоде своей жизни. Она же вроде как должна быть примером и идеальной избранной. — Я тебе не верю! — в конце концов заключила китаянка. — Никто не может свалиться с метлы. Я видела, какая у тебя хорошая координация в дуэлях. Единственный в этом замке, кто свалился с метлы — это Невилл Лонгботтом. «Очень глупо с твоей стороны так думать, что если в одном деле человек исключителен, то и в других областях тоже. Я, к примеру, плохо держусь на метле и ещё ужаснее пою». — Ему было больно? Рози вспомнила мнительного Невилла, который напоминал мимозу стыдливую, дотронешься — и тут же скукожится. В последнее время он приободрился, даже отыскал им место для занятий, но угроза со стороны Волдеморта дамокловым мечом висела над ним так же, как и над Рози. Никто из них не знал, что принесёт им конец учебного года. — Что? А, Невиллу… не знаю, мне всё равно, — Чанг махнула рукой. — Помочь тебе сесть? Сама она уже повисла в двух метрах над земной поверхностью и бурный порыв ветра взлохматил ей волосы, отчего она стала напоминать древние гравюры Аматерасу, выходящей из пещеры к солнцу. Рози улыбнулась, призвала метлу и, перекинув ногу, неаккуратно взлетела, чуть свесившись на бок. Благо, сообразила наложить приклеивающие чары на юбку. — М-м-м, давай помогу, — Чо подлетела поближе, перехватила маленькой ладошкой рукоятку и мастерки выправила метлу в правильное положение. — Не нервничай так сильно, она же всё чувствует. — Меня всегда удивляло то, что в магическом мире все всё чувствуют. Палочки, метлы, портреты, не ровен час, и подушка у нас обретёт чувства и будет жаловаться, что я ей мешаюсь. Рози попробовала приподняться выше, опираясь на руку Чо и чувствуя, как слегка дрожит рука той. От волнения? Страха? А может, она просто замерзла. Воздух в верхних слоях был ещё стуже и сильнее, и мелкая дрожь начала накапливаться в теле, Чо описала несколько быстрых кругов, отчего флаги факультетов взметнулись, а потом плавно подлетела к ней, широко улыбаясь. — Полетаем? — Я всё ещё не очень хорошо летаю. — Да брось. Все умеют летать, нужно только немного практики. — А ты решила взять на себя роль моего учителя? — рассмеялась Рози. — Ну ты же теперь мой учитель по ЗОТИ, — она слегка мотнула плечом, усмехаясь. — У меня, между прочим, задета гордость, что ты младше меня. — Ах так, — протянула Поттер, хитро улыбаясь. — Ну тогда кто первый до колец, старушка. — Да легче лёгкого, — горделиво задрала голову Чо, но тут же ойкнула, когда рукоятка метлы пошла острыми металлическими шипами. Рози подмигнула ей и тут же направилась к воротам, а вслед ей неслись шипения рейвенкловки и завывание ветра. Как же хорошо всё же было в небе! Чувствуешь себя наравне с птицами, у которых никаких забот и проблем — только бескрайняя чистота небосвода. Рози резко спустилась вниз и плюхнулась на холодный и твёрдый песок, тяжело дыша, и Чо тут же подлетела к ней, чтобы одарить оскорблённо-уязвлённым взглядом. — Ты чёртова слизеринка! — Неа, — рассмеялась Поттер, показывая красный в золотую полоску галстук, — самая настоящая гриффиндорка. А Слизерин идет вон там! Она указала на едва заметные точки у кромки поля, неспешно приближающие к ним. Зеленовато-серебристая форма и ониксово-чёрные метлы горделиво и изысканно выделяли их на фоне яркой и пёстрой, как хэллоунские хлопушки, команды Гриффиндора, показавшейся с другого конца поля. Громкие голоса близнецов Поттер ни с чем не могла спутать и, лениво приподнявшись, она отряхнула юбку и вопросительно посмотрела на недовольную Чанг. — Они опять не поделили время! — пробурчала она, поправляя одежду и кружевной воротничок. — Опять? — Ага, вечно ссорятся. Иногда мне кажется, что профессора их специально стравливают, чтобы они лучше играли друг против друга. Вот сейчас опять начнут ругаться! Она указала на капитанов команд — высокого и черноволосого Маркуса Флинта и такую же высокую Анджелину Джонсон, раздражённо перебрасывающихся друг с другом нелицеприятными эпитетами. Часть команды Гриффиндора их подбадривала (Рози с улыбкой наблюдала, как шепчутся близнецы и закатывает глаза Джинни), часть команды Слизерина не оставалась в долгу и тоже начала склоку. С удивлением она обнаружила там платиновую макушку Драко Малфоя в первых рядах. Интересно, он вообще когда-нибудь молчит? — Пойдём отсюда, это не наше дело, — Чо осторожно взяла её за руку холодными пальцами и повела в сторону замка, и Поттер успела только быстро встретиться глазами с близнецами и хитро растянуть губы в улыбке. — Так тебе нравится Невилл? — Что? — Рози резко развернулась к Чо. — О, в романтическом смысле? Мерлин, нет. У меня есть парень! — Парень… — удивлённо переспросила Чанг, от неожиданности замирая на месте. Они остановились около наружной части трибун, и если обернуться, можно было увидеть, как отдыхают у Чёрного озера ученики. Рози пожала плечами, подтверждая свои слова. Невилл ей нравился, но как человек, разделяющий её бремя, а не как любимый человек, поэтому вопрос Чо вывел её из зоны комфорта. Она уже давно не касалась темы отношений, сначала ей было не до этого да и никто не интересовал её на младших курсах, а потом был Алекс, и Поттер не засматривалась на других парней. — О, прости, — Чо покраснела, — я не должна была такое говорить. — Всё нормально, — Рози ободряюще ей улыбнулась, — пойдём лучше в замок. Я распланировала такой замечательный урок по Протего!

***

— Мордред задери этих склизких муда… — Рон! — зло шикнула Гермиона, порываясь выбежать из ниши и самолично закрыть Рону его грязный рот, чтобы он не раскрывал их местонахождение Инспекционной дружине. Рози, притаившаяся вместе с Луной около ржавых доспех, стоящих тут ещё со времён королевы Елизаветы, только досадливо покачала головой, внимательно наблюдая за стройным рядом слизеринцев, гордо вышагивающих по коридору с блестящими значками и ищущими нерадивых студентов-подпольников — то есть Отряд Дамблдора. С начала занятий прошло всего две недели, но Амбридж с завидной регулярностью пыталась найти их и подсылала почти каждый день слизеринцев портить им кровь. Один Мерлин только знает, как она уговорила факультет самых гордых вступить туда, может, пообещала им продвижение по карьерной службе или чего ещё, это же входит в понятие амбициозности — достичь своей цели несмотря ни на что, а в особенности выделываться перед Амбридж. В начале они просто не могли их поймать, хотя Малфой со своими дружками знал, что Рози там состоит и делал всякие гадости, чтобы Поттер проговорилась, но Рози в основном смеялась над ним, так что ничего у них не получалось. Прошло время, когда она обращала внимание на грязные подколки и оскорбления. Один раз Дружина почти их поймала, но Колин подслушал разговор Крэбба и Гойла, поэтому в счастливый ноябрьский день Рози удалось стать свидетельницей кучки слизеринцев, застрявшей в чулане. — Они ведь не уйдут, — мотнул в сторону головой Невилл, указывая палочкой на довольное лицо Малфоя и Паркинсон. Дружина сегодня застала их врасплох: больше половины уже разошлись по своим спальням, но организаторы — Рон, Гермиона, Рози и Невилл с Полумной остались обсуждать следующее занятие и на самом выходе едва успели спрятаться, прежде чем столкнуться лицом к лицу с собачками Амбридж. — Что нам делать? — Можно превратить их головы в тыквы, — хихикнула Луна, и Рози не могла не улыбнуться. — Как-нибудь в следующий раз. А пока просто возьмите мою мантию, — она вытащила из сумки мантию-невидимку и протянула её Невиллу. Ему она могла доверять столь ценную вещь, потому что была уверена в его ответственности, да он и знал, как ей пользоваться, потому что они вместе возвращались глубоко за полночь, когда тренировались вместе. Под мантией едва ли могли уместиться двое, но если сильно пригнутся, Невилл и крошечная Луна вполне смогут выйти незамеченными. На Рона же Гермиона быстро наложила слабые дезиллюминационные чары и отправила вслед за друзьями следить, не высовывается ли чья нога из-под невидимой ткани. Рози и Гермиона же, переглянувшись, быстро поняли друг друга и, встав за колонну плечом к плечу, поспешно обсудили план действий. Рози стало плохо вечером. Гермиона отвела её в Больничное крыло, мадам Помфри долго отпаивала её от отравления запечённым тунцом (ох, аллергия на рыбу, какая жалость) и сейчас они вместе возвращались обратно в башню. Если бы часы не пробили десять вечера, тогда и не нужно бы было оправдываться перед Дружиной, но судьба-чертовка не на их стороне. Главное, чтобы друзья успели пройти незамеченными, а с отработкой Рози уж разберётся. Придав лицу максимально уставшее и болезненное выражение, взлохматив непослушные волосы и ослабив галстук, она вышла в коридор, где переговаривались слизеринцы, а вслед за ней выплыла сверкая золотым значком Гермиона. Актерские данные у них были на среднем уровне, однако сделать вид, что одна больная, а вторая супер ответственная не составило труда. Первой их увидела непонятно как записавшаяся в дружину Миллисента Булстроуд, потом парочка рейвенкловцев, которых Поттер до этого не видела, а потом повернули свои царские головы и звёзды «шестёрок» — Драко Малфой и Панси Паркинсон. Рози всегда было смешно, когда она видела их напыщенные губы и вздернутые носы, хотя после Шармбатона её трудно поколебать таким поведением. — Ага, гриффиндорцы, что это вы тут делаете после отбоя? Нарушаете правила? А другие предатели крови где? — И тебе добрый вечер, Панси, — холодно отозвалась Гермиона, мастерски окатывая волшебников безразличием. Рози только недовольно на них глянула, а потом отвела взгляд, притворяясь больной. Даже ближе к Гермионе подошла для правдоподобности. — Я с тобой не разговаривала, грязнокровка, — скорчилась Паркинсон. — А ты видишь здесь других «гриффиндорцев», Паркинсон? Или ты к воображаемым волшебникам обращалась? Если так, то мы не будем вас задерживать, — проскрипела Поттер, ехидно цокая. Лицо Панси побагровело. Ещё немного, и она топнет от раздражения каблуком фирменных туфель. Эх, если бы не ночь, Поттер бы наблюдала за этим вечность. — Мы отведём вас к Амбридж за нарушение комендантского часа. — С какой стати? Мы возвращаемся из Больничного Крыла, у нас была важная причина, чтобы задержаться. Малфой фыркнул. Рози быстро оглядела других слизеринцев и с удивлением не заметила среди них Блейза Забини, Дафну и Тео Нотта. Разве они не друзья Малфоя? Поддерживали бы его во всех его мерзких начинаниях. Или Дафна специально сюда не пришла, чтобы не сталкиваться со Сьюзен? Поттер точно была уверена, что Боунс уже всё рассказала Гринграсс, и та только по одной ей понятной причине никому ничего не рассказывает. — И какая же это причина? — Я заболела, — простодушно ответила Рози, держась за живот, — поэтому если не отпустите нас, то меня стошнит прямо на тебя, Малфой. «Меня и так от вас тошнит, так что не усугубляйте ситуацию и сваливайте побыстрее. Я очень устала», — мысленно пожаловалась Рози, но на лице изобразила недовольство, смешанное с раздражением. Малфой поморщился, разрываясь между брезгливостью к словам Рози и недоверием. Поттер так и видела, как крутятся шестерёнки в его расчётливой голове: если отпустит, то провалит задание Амбридж и схлопочет разочарованную фирменную улыбку маньячки. — Вы думаете, мы вам поверим, жалкие грифы? — оскалилась Паркинсон, манерно убирая чёрную прядь, упавшую на высокий лоб. Рози нравилась Панси, потому что та была подобием Дафни, и в отсутствии де Мурье развлекала её своими придирками и громкими фразами. А ещё она по-особенному смотрела на Малфоя, и можно было сразу заметить, что она влюблена в него и всячески старается выслужиться. К сожалению, она видела этот взгляд у Камиллы в начале её отношений. — Мне всё равно, поверишь ты или нет, — бросила Рози, отмахиваясь, — мы торопимся в башню. Разве старосты имеют право задерживать нас? Гермиона аккуратно взяла её за рукав кофты и потянула в сторону. Тихий шепот «не разговаривай с ними» коснулся её ушей, и Рози повиновалась её совету. Всё же Гермиона учится тут уже пять лет и знает, как разговаривать с главными задирами курса. — Минус двадцать баллов с Гриффиндора, — резко донеслось им в спину, и девушки тут же остановились. Рози прислушалась. — За нарушение комендантского часа. Рози медленно развернулась, склоняя набок голову и слегка растягивая губы в снисходительной усмешке. Драко, идеальный староста факультета с набором принца из сказок: в ослепительно жемчужной рубашке, с пепельными волосами, серыми глазами, блестящими от лака ботинками, стоял перед ними, гордо распрямив спину. Показушная истеричность исчезла в тот же момент, когда он решил встать на их пути и бросить вызов. — Мне кажется, ты кое-что забыл, Малфой, — Рози сделала шаг ближе, складывая руки за спиной. Жар и гнев наполнил сосуды, разгоняя кровь по организму, замутняя разум. В последнее время она всё чаще стала чувствовать сжигающую агрессию, наполняющую каждую клетку тела. Словно голос внутри неё шептал о том, как хорошо и легко станет, когда она кого-нибудь ударит или проклянёт. — Двадцать баллов со Слизерина за нарушение комендантского часа. — За что? — фыркнул он. — Я староста и имею полное право… — А они нет, — она качнула головой в сторону инспекционной дружины, хранившей молчание до этого времени. Миллисента Булстроуд тут же возмутилась, презрительно сощуривая небольшие глазки. — Амбридж разрешила нам… — … выполнять свою работу, а то есть искать нас, в свободное время. До комендантского часа. Кажется, так написано на декрете, или вы не прочитали писанину своей хозяйки? — Рози плотоядно рассмеялась, а потом быстро подошла к Малфою, издевательски быстро наклонилась к нему и шепнула, чтобы все слышали: — И каково это, быть собачкой на побегушках и выполнять её поручения? Достойно наследника древнего и благородного рода? Искать своих однокурсников, словно домовой эльф? С триумфом в сердце она ликовала, видя, как наливается краснотой его белая кожа, сначала шея, потом уши, щеки, словно обрызганные вишнёвым соком — всё пошло некрасивыми красными пятнами, а глаза, словно штормовое небо, вспыхнули эмоциями, которые Рози и хотела увидеть. Удивительно, как легко вывести его на эмоции. Невилл ей признавался, что всегда считал Малфоя холодным придурком, но Рози же видела вспыльчивого недовольного и обидчивого мальчишку с непомерной гордостью. Почти как она сейчас. — Закрой свой грязный рот, Потти! — Новая кличка, Малфой? Как же мне тогда тебя называть? — осклабилась она, посмеиваясь. Рядом стоящая Панси хотела вмешаться, но тут же была остановлена подошедшей Гермионой. Рози только успела заметить, как они наставили друг на друга палочки, и тут же вернулась к Малфою. — О, подожди, я слышала занимательную историю о том, как тебя превратили в хорька на четвёртом курсе. Поэтому Рон тебя так называет? Хочешь, чтобы я тебя так же звала? Малфой затрясся от бешенства. Он подлетел к ней и схватил за руку, намереваясь толкнуть, но Поттер тут же подставила палочку к его шее. Рука слегка тряслась от напряжения и вышедшей из-под контроля ситуации. Она не планировала ссориться с ними, хотя и не отрицала, что вид униженного Малфоя пробуждал что-то злое в ней. — Не нравится? Что же тогда ты хочешь, а? — она придвинулась к нему так близко, что его дыхание коснулось её щеки, а серые глаза и белоснежные ресницы сверкали в тусклом свете, и Рози могла рассмотреть каждую неровность его кожи. — Тебя накажут, Поттер, я поговорю с отцом и тебя выпрут из этой школы, как выперли и из Шармбатона! Слова полоснули острыми костями по ней, и Рози отпихнула его от себя. — До конца жизни будешь жаловаться папочке? Чего же ещё ожидать от сына Пожирателя смерти. Как же её раздражал этот напыщенный индюк. «Убей их», — словно крик, раздался голос в её голове, и Рози тут же вздрогнула. Холодная дрожь и ужас наполнили тело, уничтожая злость и кровожадность, которые владели ей всё это время. Не давая кому-либо ответить, с бешено стучащим сердцем, она схватила тёплую ладонь Гермионы и потащила её в сторону башни Гриффиндора, и бегом они тут же скрылись в темноте коридоров, оставив инспекционную дружину без пойманных «врагов школы». — Всё нормально? — задала вопрос Грейнджер, когда они подошли к недовольной Полной даме, и Рози вымученно кивнула, отвлекшись на свои мысли. Голос в её голове… она редко его слышала, но каждый раз её обуревали страшные, сносящие всё на своем пути эмоции. Сожжёный торшер, змеи, ссоры — каждый раз она чувствовала чужое присутствие в своих мыслях, и это пугало её. Раньше она делилась этим только с Камиллой, потому что знала, что та никому не расскажет, но и не осудит её. Поттер до боли в груди боялась, что её посчитают сумасшедшей. Тётка и так напоминала ей всё детство, что она ненормальная, но маленькая Рози сама поверила в это, пока не попала в Шармбатон. А сейчас она вернулась, и паника захлестнула её. «Нужно держать себя под контролем», — она глубоко вдохнула. — «Я просто разозлилась. И перенервничала». Гермиона больше ни о чём её не спрашивала, только красноречиво и задумчиво посмотрела на неё и отправилась спать, а Поттер долго просидела в ванной, размышляя о сказанных словах. Через час, мокрая и замёрзшая, она выползла из ванны и тут же спряталась под тёплым одеялом, натянув его до носа, задёрнула балдахин, мельком взглянув на открытое окно и шкатулку с письмами. Немного помедлив, достала из-под подушки зеркало, наложила звукоизоляционное заклинание на ткань и несколько раз постучала по стеклянной поверхности. Ей срочно нужно было поговорить с человеком, который бы помог ей решить эту проблему или хотя бы разобраться. Когда заспанное лицо Алекса с каштановыми кудрями предстало перед ней, Рози почувствовала такое облегчение, что невольно улыбнулась и засмотрелась на его тонкие губы, мягкость которых всё ещё помнила, сонные голубые глаза, небольшой шрам и длинные пальцы рук, которыми он протёр глаза. — Я тебя разбудила, прости, — виновато шепнула она, но счастье так и не исчезло с её лица. Алекс поудобнее устроился на кровати и посмотрел на Рози точно так же, как смотрел, когда она отвлекала его от домашней работы. — Мне вчера приснилось, что ты вернулась в Шармбатон и перебила все зеркала в замке, за что мадам Бастьен заставила тебя шить тонну скатертей. Я, конечно, не думал, что обрету в пятнадцать лет дар предвидения, но ты же сейчас со мной разговариваешь, — его расслабленный голос, по которому она так скучала, успокаивал её, заставляя представить, что они всё ещё вместе сидят в гостиной и дурачатся. — Что-то случилось? — Я скучала по тебе, — выпалила Рози, даже не думая. Она хотела поговорить с ним о другом, но эта фраза сейчас казалась как никогда нужной и верной. — Здесь всё не так. Здесь нет тебя и девочек, и я чувствую себя одиноко и … — Ты никогда не будешь одинока, Роузи, мы всегда вместе, помнишь. Если захочешь вернуться во Францию, я всегда помогу тебе. — Я хочу вернуться, — отчаянье прозвучало в её голосе, Алекс придвинул зеркало ближе и нахмурился. — но… — Я знаю, — вздохнул он, — ты объясняла это, но я разговаривал с мадам Олимпией, она тоже сказала, что так для тебя будет лучше. Мне дико злит, что все за тебя решают, что будет лучше. Шармбатон должен был тебя защищать, а не выкидывать на улицу. Ты больше всех достойна учиться здесь. Рози открыла рот, но дрожь и шок тут же заставили её замолчать, чтобы не разреветься перед любимым человеком, который не хотел бы видеть её слезы после долгой разлуки. Рози вонзила ногти в ладонь, чтобы отвлечься от печали. Алекс дорожит ею и заботится — это вселяло в неё такую надежду, что хотелось остаться в этой кровати навечно и слушать его голос. — Я не достойна, Алекс. Я… в последнее время я постоянно чувствую злость, и мне… страшно. Я не хотела оскорблять людей, но это выходит само по себе. — Ты оскорбила по причине или просто так? — По причине, но это не имеет значения. Мне нравилось видеть, что ему обидно и больно, — она подняла на Алекса расстроенные глаза сталкиваясь с его пронзительным взглядом. Только не разочарованием. Пожалуйста, только не разочаровывайся во мне. Однако в голубых глазах Фурнье была одна только серьёзность. — То есть ты наслаждалась этим и одновременно чувствовала стыд? Ты не хотела говорить, но всё равно продолжала? — Да, словно это была не я… или самая худшая часть меня. Я ненавижу это, Алекс, что я стала такой. Я хочу вернуть всё как было. Они молчали долгое время, и Рози просто с лёгкой болью наблюдала за задумчивым лицом Алекса, складкой на лбу и подрагивающим ресницам. — Разве раньше было лучше, Рози? Приступы были у тебя и в Шармбатоне, но редко и не особо сильно. Сейчас ты словно отдала контроль самой агрессивной и пессимистичной части себя. Рози обняла колени руками и уткнулась подбородком в тёплую кожу, раздумывая над его словами. Конечно, Алекс был прав… но и он не видел полную картину происходящего… того, что творилось в душе Поттер. Даже она сама не понимала, что с ней происходит. — Ты всегда это во мне видел? — Нет, — честно ответил он, — заметил спустя время. — Почему тогда остался со мной? Люди обычно боятся ненормальных. Алекс вздохнул и придвинулся ближе, голос его стал громче и требовательнее. — Потому что ты не ненормальная. Почему ты слышишь только то, что хочешь слышать? Я, Камилла, Клара или Аморет всегда говорили тебе, какая ты прекрасная и сильная, но вместо этого ты зацепилась за одну критичную фразу и теперь вспоминаешь её постоянно. Даже стараешься соответствовать! Рози, я вижу тебя как талантливую и интересную волшебницу, со страстью к глупым танцам и змеям, а не неуравновешенную Избранную, цель которой убить безумного тирана. Думаешь, это принесёт тебе радость? Рози внимательно и спокойно посмотрела в его глубокие глаза. — Да, принесёт. Если он умрёт, я обрету счастье. — А сколько ты потеряешь, прежде чем убьешь его? — горечь проскользнула в его голосе. — Это же война, — невесело хмыкнула, — она никогда не бывает милосердной. — Что ты хочешь от меня, Роузи? — Что? — она нелепо моргнула, не понимая его слов. Алекс приподнялся так, чтобы Рози видела часть его светлой пижамы и взлохмаченные волосы. Уголки его глаз опустились, а губы побелели. — Что тогда тебе нужно от меня? Я не хочу никого убивать. Рози ахнула. — Не смей так говорить, ты никогда никого не убьёшь, — горячо воскликнула она, не боясь разбудить соседок, — я просто хочу, чтобы ты был рядом. — И смотреть, как ты разрушаешь себя? — Перестань! Я могу всё держать под контролем. Почему тебя вообще это волнует? — Потому что я беспокоюсь о тебе, — тихо, на грани шёпота листьев, ответил он, — я хочу, чтобы ты была счастлива. Только в последнее время у меня не получается. На этом их разговор оборвался, и, скомкано попрощавшись, Рози убрала зеркало в шкатулку, долго наблюдая за шевелением занавесок, краем чёрного, как гобелен Блэков, беззвёздного неба, мирно дышали соседки и едва слышно тлели угли в жаровне. Тишина окутала её, позволяя закрыться в своей скорлупе и не думать ни о чём. Она подвела всех. Подруг, которых бросила, Алекса, которого разочаровала, не спасла родителей, общество, которое ждет от неё чуда, Невилла, который жаждет смерти Волдеморта так же алчно, как и она, саму себя и свои идеалы. Когда она успела стать такой? С невыносимым грузом на сердце она легла в остывшую постель и закрыла глаза, падая в холодную обитель огромного коридора с чёрной ручкой. Кровь. Кровь. Кровь. Густая и тёплая. Ярко-алая. Она на её клыках. Она очнулась с криком, мокрая и заплаканная, а перед ней склонилась Гермиона с испуганным выражением лица. — Рози, что случилось? Ты кричала. Тяжело дышать. Воздух словно не возвращался в лёгкие, а часть её до сих пор осталась на полу огромного зала Отдела Тайн вместе с бьющимся в конвульсиях телом. — Мистер Уизли… на него напала змея.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.