***
Во вторник Лиаму везёт немного больше, чем обычно. Никаких совместных лекций с когтевранцами и можно немного расслабиться. Он садится рядом с Луи, который впервые за месяц пришёл во время. Позже к ним присоединяется Найл, который расталкивает парней и садится между ними. — Кстати, Ли, как твои совместные посиделки с Маликом? — интересуется Хоран, — весело проводите время? Пейн вздрагивает об упоминании его имени. — Следующая лекция только в пятницу, так что, — Лиам запинается, вспоминая, что случилось вчера, когда он уже собирался уходить, а этот очаровательный, нет, просто этот парень пригласил его на свидание, — так что, — Лиам продолжает, — правда или действие, Найл? Друг улыбается. — Так не по правилам, Ли, — шепчет Найл, потому что лекция уже началась и преподаватель несколько раз уже шикнул в их сторону, — ты знаешь, что ты не можешь спрашивать об этом, пока твоё действие не закончится. Ко всему прочему кое-кто ещё выполняет действие. Парень подмигивает, чем вызывает полное недовольство Томлинсона. — Какого черта, Найл? — Луи произносит это чуть громче чем планирует, и преподаватель снова смотрит в их сторону, — извините, — Лу виновато смотрит на профессора, но продолжает раздражаться, — нельзя давать два действия двум разным игрокам одновременно, ты вообще читал правила? — Поверь, тебе понравится то, что я придумал, — на этом Хоран заканчивает и отказывается отвечать на дальнейшие вопросы. Найл скрыл от друзей тот факт, что теперь в их великолепной четверке новый игрок.Flashback
Поздно вечером, практически перед закрытием библиотеки, Найл прогуливается между стеллажей, пытаясь отыскать товарища, который проводит здесь слишком много времени. Он натыкается на него в восьмом ряду, когда тот сидит на полу с книжкой в руках. — Лабиринт похуже, чем когда я спрятал алкоголь от Луи в его «зависимые» дни, — парень садится рядом, — я выполнил твою просьбу, Зейн, теперь твоя очередь. Малик откладывает книгу в сторону, скрещивая руки на груди. — Он будет сидеть с тобой на травологии, — поясняет Найл, — все уроки травологии на этой недели. — Ты уверен, что он согласился? — Честное слово, Малик, ты же умный парень, — Хоран усмехается, — это правила игры, а он их принял. Зейну неловко от того, что просил парня своей Сестры о таком, но это единственная возможность оказаться с ним рядом без лишних глаз. Хоть это и будет во время урока, но никто посторонний ничего не услышит. Когтевранец хотел встретиться с Лиамом лично, но не мог придумать никакого способа, чтобы заговорить с ним. Казалось, что парень просто избегает или недолюбливает его. — Что я должен сделать? — спрашивает Зейн. Найл радуется как ребёнок, который получил заветную игрушку. — В среду матч между гриффиндорцем и слизерином, и ты должен устроить диверсию.End flashback
Оставшийся день проходит спокойно и без происшествий. Луи разбирает зелья в подземелье, подписывая каждое и расставляя по местам. Это наказание не было таким плохим, но Луи все ещё злился. Стайлс мыл кабинеты на втором этаже, вытирал пыль, и все это без использования палочки. Они оба были рады, что их не заперли в одном кабинете, это бы закончилось тем, что один из них оказался бы в больничном крыле. Лиам весь вечер тренировался вместе с остальными, Эрик читал учебник по заклинаниям в своей комнате, а Зейн никак не мог понять как согласился на эту авантюру. Завтра, во время игры между командами, он должен устроить что-то невозможное и тем более не должен попасться. Малик разваливается на кровати, пытаясь придумать что-то безобидное и не сильно опасное, но его мозг выдаёт не совсем такие варианты.***
Большой зал был заполнен студентами, одетыми в зелёно-серебристые и красно-желтые цвета. Все обсуждали предстоявшую игру, даже Найл включился в разговор. — Если вы выиграете сегодня, а потом обойдете Когтевран, то до кубка подать рукой, — возбуждённо кричит Найл. — Тебе не кажется, что ты болеешь не за тот клуб, друг, — Эрик хлопает друга по плечу. — Ты знаешь, что нам не светит этот кубок, так пусть он достанется львам, — Найл поднимает стакан с соком, —звучит как тост. Гриффиндорцы поддерживают и в один голос кричат: — Кубок достанется львам. Слизеринцы усмехается такой самоуверенности. Они уверены, что даже без капитана смогут разделаться с этой командой за самый короткий срок. После посиделок все собираются на поле для квиддича, занимая свои места на трибунах. Болельщики разделились поровну, поэтому с разных уголков слышалось: — Гриффиндор, Слизерин. Найл пытался разглядеть своего нового друга Зейна, который, видимо, прятался от него. — Не хочу быть здесь, — говорит Луи, — я должен был сейчас слушать речь Олли о сплочении и ещё всякой ерунде, а не стоять тут как остальные. Хоран понимающе кивает. Он знает как нелегко сейчас Томлинсону. Ведь если его Команда проиграет, то вина полностью его уничтожит. Голос диктора разносится по трибунам и это означает, что игра началась. Команды вылетели на середину поля, поприветствовав своих фанатов. Раздаётся свисток и квоффл в игре. По истечении десяти минут лидирует Гриффиндор. Лиам забросил несколько раз, чем принёс своей команде тридцать очков. Трибуны ликуют. — Если так пойдёт, то у зелёных нет шанса, — кричит Хоран. Ещё пару бросков делают слизеринцы, но Оливер ловко избавляет ворота от них. — Готовься к представлению, — говорит Хоран, и Луи не совсем понимает о чем идёт речь, пока не замечает, что все студенты Слизерина одеты в форму Гриффиндора. Он начинает громко смеяться, когда на плакатах вместо «Слизерин вперёд» появляется «Слизерин отстой». — Боже, как это произошло? — заливаясь смехом спрашивает Томлинсон. — О, друг, я знал, что тебе понравился, — Хоран в восторге, — это было то самое действие, о котором я тебе говорил. — Твоих рук работа? — О, нет, намного лучше. Слизеринцы не сразу замечают подвох, пока диктор не озвучивает это вслух. Они в бешенстве пытаются сорвать с себя шарфы соперников. Но заклинание настолько сильное, что они буквально прилипли. Игра заканчивается со счетом 250:100 в пользу Гриффиндора, и зрители покидают трибуны с дикими аплодисментами. Гриффиндорцы праздную свою победу, когда с криками возвращаются в общий зал. Луи счастлив как никогда. Лиам обнимает его как можно крепче, спрашивая на ухо: — Что это было на трибунах? Но Томлинсон только пожимает плечами, и они садятся за общий стол. Ближе к вечеру все расходятся по своим комнатам, а ребята продолжают обсуждать матч и нелепых слизеринцев. Хоран замечает, что кроме их четверых в зале сидел только Малик за своим столом совершенно один. Найл поднимается с места и громко произносит: — А самым крутым болельщикам Гриффиндора, — он улыбается, — тем, что болели против своей команды, мы обязаны вот этому парню, — указывает на Зейна, — ну же, иди к нам. Малик поднимется со своего места и направляется в сторону общего стола, где все с недоверием на него поглядывают. — Какого черта? — стараясь как можно тише спрашивает Эрик. — Позвольте представить, — актерские качества Найла явно страдают, он слишком активно жестикулирует, — наш новый игрок и просто хороший парень, который разбил мне нос, Зейн Малик. Лицо Лиама мрачнеет. Он пытается спрятать свои глаза, утыкаясь в собственные ботинки, лишь бы не сталкиваться с ним. — Хоран, ты полный придурок, — Эрик встаёт со своего места, — я поцеловал этого парня, — Лиам чувствует приступ тошноты, — а ты пригласил его играть даже не посоветовавшись с нами. — Успокойся, Блэк, ему даже не понравилось, — встревает Луи, хотя сам не очень доволен всем этим, — тебе надо практиковаться. Зейн усмехается, вспоминая тот нелепый поцелуй Эрика по время обеда. — Он был не так плох, — Малик защищает, — если вы против, то я с радостью заберу весь ваш банк. Глаза Томлинсона блестят от предстоящего азарта. — Знаешь, чем нас больше, тем больше денег, — продолжает Луи, — и вообще сейчас очередь Пейна. Лиам продолжает смотреть в пол, но проговаривать чуть более уверенне, чем казалось на первый взгляд: — Правда или действие, Луи? — Хм, конечно действие, друг, — Томлинсон облокачивается на стол, подпирая руками лицо, — что ты мне предложишь? — Любовное зелье, — произносит Пейн, — с твоим волосом, Луи, а жертву выберем рандомно, каждый бросит в эту шляпу, — он взмахивает волшебной палочкой и на столе появляется котелок, — и сам Луи вытащит. Парням эта идея показалась скучной, но они не стали спорить, а просто написали имена на листочках и бросили в котелок. Луи долго водит рукой и надеется, что вытащит имя какой-нибудь дурочки с Пуффундуя, которая постоянно глазеет на него. — Боже, Томлинсон, доставай уже, — ноет Эрик. — Ладно, ладно, — он захватывает пальцами бумажку, поднимает ее вверх, показывая друзьям. Он медленно разворачиваете записку и читает вслух: — Гарри Э. Стайлс.