***
Первый экзамен Лиам сдал на превосходно. Травология была одним из любимых предметов не только потому, что последний месяц он сидел с Зейном. Ему нравились уроки в оранжереи, читать дополнительную литературу об этом. Лиам совсем не удивился, когда преподаватель вручил ему табель по успеваемости. Луи же получил выше ожидаемого и просто сиял от счастья, когда протягивали Лиаму свой табель. — А ты говорил, что я ни на что не способен, — кричал Луи, — вторая хорошая оценка за семестр, Ли, я так выбьюсь в лидеры. Лиам был очень рад за друга. Он видел, как Луи брал его учебники, когда думал, что он спит. Ему всегда лучше училось ночью. — Найл ждёт нас в четверг, чтобы мы обсудили последние приготовления к балу, — напоследок произносит Луи и уходит в комнату. Томлинсон часто пропадал. Он закрывался в комнате и делал наброски. После того разговора с Гарри, Луи не мог мыслить здраво. Он ни капли не верил, что это было по-настоящему. Единственное лекарство, которое он нашёл уже давно, это делать пометки, записи. В тот же день он написал несколько листов о парне, который слишком запутался и впервые решил быть собой. Луи уверен, что пишет не о самом себе, но некоторые строчки выдают его. Во вторник Лиам столкнулся с Гарри в одном из коридоров. Он ожидал от него чего угодно, но только не поддержки. — Знаешь, Пейн, Зейн просто не знает, что он теряет, — произносит, — просто найди себе пару на вечер и оторвись по полной. Я даже могу предложить тебе хороший вариант, — Лиам слушал внимательно, — Шарлотта с Когтеврана. Не уверен, что после возвращения она быстро нашла себе пару на бал, поэтому позови ее, если хватит смелости. — Да, спасибо, я попробую, — отвечает Лиам, и Гарри дарит ему самую искреннюю улыбку. Стайлс не собирается идти на бал. Он хочет сдать все экзамены, набрать побольше выпивки и вместе с Ником хорошенько накидаться и забыться. Но в свете последних событий ему кажется, что позвать Луи было бы хорошей идеей. Возможно, когда-нибудь, он сможет подойти к нему при всех и сказать, что хочет потанцевать с самым привлекательным парнем, но точно не в этот раз. Луи уже идёт с кем-то и этот кто-то не Гарри. В среду Лиам решает пригласить Чарли. Зейн все еще обходил его стороной, хотя ежедневный кивок при встрече все же давал Пейну надежду. Он решил последовать совету Гарри и представить, что сможет отдохнуть и повеселиться на своём последнем балу в Хогвартсе. За всеми этими экзаменами никто и не задумывался, что это последний шанс оставить своей след. Последний шанс кружиться в вальсе под слащавую музыку и улыбаться так сильно, что сведёт челюсть. Последний раз забыться и отдаться моменту. Пейн не хотел ничего упускать. Лиам подошёл к Чарли во время экзамена. Он одолжил ей одно перо, а после спросил: — Не хочешь пойти на бал со мной? Шарлотта удивленно посмотрела на парня, который раньше даже не замечал ее. Она до сих пор помнит тот удивлённый взгляд возле когтевранской башни, когда она обняла Найла. Лиам был так зациклен на одном единственном человеке, что не замечал окружающих. — Что, Лиам, всех приличных парней уже разобрали? Шарлотта Лестрейндж была неподражаема. Ее манера речи уступала только Слизеринскому принцу. Ее взгляд был пристальный, излучал презрение ко всему движущему. Лиам знал ее старшего брата. Прекрасный игрок в квиддич, лучший на своём факультете и слишком внимательный к окружающим, даже к такому маленькому и неловкому мальчику с Гриффиндора, который потерялся в первый же день. Лиам был наслышан об этой семье. Его друзья часто рассказывали небылицы, а некоторые он прочитал в учебниках по истории магии. Но та встреча с Адамом в корне изменило его отношение. Адам привёл его в команду, он обучил его хитростям и дал самый действенный совет. Поэтому, когда он увидел в Шарлотте эту скрытую ненависть, он понял, что она не предназначалась ему. Она была такая же, как и ее брат. И Лиам не хотел отступать. — Я понимаю, что мы практически не знакомы. — Да, Лиам, за семь лет обучения ты запомнил всего-лишь мое имя, — Чарли облокачивается на стол, — но ты прав, мы не знакомы, и всех приличных парней разобрали, так что будь готов к семи. Шарлотта любила устанавливать правила. Ей нравилось держать все под контролем. Когда она была маленькая, то вела записную книжку, где расписывала всю свою жизнь по месяцам и годам. И даже сейчас она старается не предавать себя, но случившиеся с ней в прошлом году, немного подкосило. — Спасибо, я не опоздаю, — заключает Лиам и с улыбкой возвращается за свою парту. Этот экзамен он сдал превосходно, что ни капли не удивило Эрика. Блэк упорно готовился к каждому экзамену. Он проводил вечера в комнате Малика, где они задавали друг другу вопросы и ставили воображаемые оценки. Блэк всегда уступал ему. Не хватало несколько ответов на вопросов, чтобы он смог обойти Зейна. На самом деле Эрик совсем не хотел получить оценку выше. Его безумная мысль не давала покоя несколько недель и он думал, что если завалить один экзамен и проучится ещё год, то сможет быть с Анной немного дольше. Их общение практически сошло на нет. После подложенного им письма, он не разговаривал с ней ровно до первого экзамена. Они столкнулись в астрономической башне, где Блэк собирался взять пару учебников, а Малик уединиться. Ей не хватало свободы, немного времени для того, чтобы обдумать все. Анна не была похожа на своего брата. Она окуналась в омут с головой, совершенно не думая о последствиях. И в тот раз, когда Эрик Блэк прикоснулся к ее губам, пришло то самое осознание, что она совершает ошибку. И эта ошибка не заключалась в том, что она позволила поцеловать себя. Анна не могла предать свои чувства к милому Пуффендуйцу, которые проснулись в ней тем летом. И даже если она чувствовала к Эрику нечто большее, чем просто дружба, то не могла поступить иначе. Эрика терзали смутные сомнения. Он боялся произнести хоть слово, нарушить то хрупкое, что у него осталось. К его счастью Анна не была из тех, кто держит все в себе. Она была тем якорем, тем, кто дал ему мотивацию на успешную сдачу экзаменов. Достаточно было одного слова, чтобы Блэк снова почувствовал себя живым. — Я рада тебя видеть, — прошептала Анна. И это ‘рада’ уничтожила все, что было внутри Эрика. Все сомнения, всю боль, все несбыточные желания. В тот вечер он решил, что игра стоит свеч. В четверг состоялся последний экзамен. Томлинсон с самого утра ходил из стороны в сторону, нервно проговаривая все ингредиенты к зельям. Он был напряжен. Даже решил, что может выкурить одну сигарету перед тем, как зайдёт в кабинет и поразит преподавателя своими не самыми блестящими познаниями в зельях. Луи спрятался за одну из статуй во дворе. Он вытащил сигарету из пачки, поджег кончиком палочки и сделал первую затяжку, ощущая полное расслабление. Это было его любимое чувство. — Не боишься, что тебя поймают? — слышит голос позади себя. Луи оборачивается все так же держа сигарету во рту. Он прекрасно знает этот голос. Эти нотки давно живут в его голове. — Сдашь меня? — отвечает, немного улыбаясь. Слизеринец опускает голову, засовывая руки в карманы штанов. С того их серьезного разговора прошла вечность. Неделя была слишком напряженной, чтобы найти время и, может, обсудить все это на здравствую голову. — Поделишься? Луи протягивает ему пачку. — Знаешь, Томлинсон, ты знатно облажался, — произносит Гарри, — когда парень признаётся тебе в любви, то ждёт, что ты ответишь ему взаимностью. Луи смеется. Он делает ещё одну затяжку перед тем, как выбросить сигарету и потушить ее каблуком ботинок. Он поворачивается к нему лицом и произносит: — О, Гарри, я не доставлю тебе такого удовольствия сегодня, — Стайлс улыбается, — но, возможно, завтра что-то может измениться. Стайлса полностью устраивал такой расклад. После его громкого признания он рассчитывал, что Луи будет его избегать, играть в молчанку или, что хуже, издеваться. Но Гарри не знал, что Луи прокручивал их разговор вот уже четыре дня перед сном. Одного слова ‘люблю’ было достаточно, чтобы Луи просто упал в его объятия. — Тогда удачи, Томлинсон, — напоследок произносит Гарри и уходит, разрешая Луи немного насладиться своей первой маленькой победой.***
После ужина все собрались в выручай комнате на втором этаже. Найл рассказывал друзьям, что эти экзамены вымотали ему все нервы. На зельях он чуть не перепутал склянки и не взорвал кабинет. Зейн рассказал, что его задание было слишком легким, на что получил презрительный взгляд Блэка, которому попалось самое сложное зелье. — Знаете, мы справились с этим дерьмом, — произносит Луи, — реально справились, даже я. Лиам засмеялся. Он вспомнил, как Луи подбегал к нему после каждого экзамена и тыкал в лицо своими табелем успеваемости. — Согласен, — отвечает Найл, — сейчас у нас есть время обсудить все приготовления к балу. Хоран подкинул пару идей на неделе. Он дал парням время подумать и решить, что именно они будут делать. — Идея с алкоголем мне понравилась, — начинает Луи, — но нечего подобное мы делали в прошлом году. Хочется что-то необычное. Стайлс сидел в самом углу и думал, что устроить розыгрыш для тех, с кем учился и жил будет выше его сил ровно до того момента, пока эти самые однокурсники не вывели его из себя. Он решил, что это будет очень весело, и он покажет, что никто не может указывать ему что делать. — Предлагаю, чтобы все устроил я, — произносит Гарри, — уверен, что от меня они не будут этого ожидать. Найл был ошарашен. Он думал, что его придётся уговаривать, но проблема решилась сама собой. — Правда или действие, Гарри? — спрашивает Пуффендуец. Стайлс встает со своего места и подходит к нему. — Действие. Все вокруг были в ожидании. Луи был единственным, кто просто с обожанием смотрел на высокого парня и думал, что если пройдёт ещё несколько минут, то все вокруг заметят это. — Что ты устроишь? — встревает Лиам. — Это будет сюрприз не только для них, но и для вас, — Гарри дарит улыбку и уходит, захлопывая за собой дверь. Стайлс решил, что устроит что-то масштабное и запоминающиеся, чтобы оставить не самые хорошие воспоминания о пребывании в Хогвартсе.