ID работы: 4954279

Опасные связи

Слэш
NC-17
Завершён
1170
автор
Dark Earl бета
Размер:
29 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1170 Нравится 105 Отзывы 226 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Тёплое октябрьское солнце путалось лучами в золотой листве и озорно слепило глаза прохожим. На душе Ньюта, впервые за последнее время, царил мир и покой. Два часа назад в номер постучался посыльный и передал клетку с Кнарлом лично мистеру Саламандеру в руки. Кнарл был бесконечно счастлив его видеть, он распушил золотые перья и доверчиво ткнулся клювом в ладонь друга. Ньют обшарил клетку в поисках записки или ещё какого-нибудь послания, но там ничего не оказалось. Он с грустью вздохнул, потрепав перья счастливой птицы, и решил, что беспокойства лишь удваивают страдания, и всё, что ни делается, всё к лучшему… Ньют сидел на веранде кафетерия и смешно жмурился от утренних солнечных лучей, медленно перелистывая страницы «Пророка». Эту газету было очень трудно отыскать в штатах, и здесь она всегда отставала от событий минимум на неделю. Ньют мельком пробежался по статье, в которой некая Сесилия Болгродур давала пять главных советов, как распознать Геллерта Грин-де-Вальда в вашем соседе, и перешёл к колонке спортивного обозревателя Чемпионата Европы по квиддичу в Праге, когда кто-то бесшумно опустился на стул напротив него. Ньют медленно поднял взгляд от газеты и увидел молодого парня, на вид ему было не больше двадцати, с бледным, исхудавшим, но не лишённым аристократических черт, лицом. Его глаза лихорадочно блестели, выдавая волнение, но рот был категорично плотно сжат в тонкую линию. — Доброе утро… — осторожно сказал Ньют, медленно складывая газету и откладывая её в сторону. — Меня зовут Криденс, — твёрдо сказал парень, стараясь не смотреть Ньюту в глаза. — Хорошо, — Саламандер улыбнулся, с интересом разглядывая нечаянного собеседника. — А меня зовут Ньют, чем я могу вам помочь? — Я пришёл предупредить, — парень на секунду стушевался, но тут же продолжил, — Вы не знаете мистера Грейвза так, как думаете, — голос Криденса помрачнел, он упрямо смотрел на свои руки, сложенные на столе. — Это страшный человек… — Да, я плохо его знаю, — согласился Ньют, — но я не думаю, что «страшный» — подходящее сравнение. Двери чёрного входа ресторана «Лерой» с треском распахнулись, в служебное помещение вошёл Персиваль, за его спиной стояли трое мужчин в чёрных твидовых пиджаках и чёрных шляпах с узкими полями. — Разнесите здесь всё, — сухо бросил Грейвз. Кивнув, волшебники взмахнули палочками, раздался оглушающий звон бьющегося стекла, выпивка полилась рекой из пробитых бутылок и бочек, заполняя весь пол бурными потоками зеленой, коричневой и золотистой жидкости. Барные стойки, печально всхлипнув, разнеслись в щепки, хрустальные люстры и бокалы разлетелись на мелкие осколки, зеркала попадали грудой острых треугольников на пол. Грейвз прошёл дальше, возле небольшой белой двери, на которой золотыми буквами красовалась табличка «Мистер Партлейн», его попытался остановить мужчина, судя по акценту, немец. — Стойте! Кхуда же вы? Мистхер не принимать сегодня! — залепетал помощник администратора. Персиваль, не глядя в его сторону, взмахом палочки пригвоздил его тело к стене. Дверь открылась, и оттуда выглянул грузный мужчина. Он с возмущением посмотрел на незнакомцев, приводивших в негодность его собственность, но, увидев Грейвза, замер на месте, и сигара медленно выскользнула на пол из его рта. — С добрым утром, Лерой, правда сегодня прекрасная погода? — радостно спросил Персиваль, подходя к мужчине, одним резким движением он ударил его лбом в нос. Голова Лероя сильно откинулась назад, как у тряпичной куклы. Грейвз, не давая ему прийти в себя, взял его за грудки и поволок в строну барной стойки. — Перси! Ты что творишь?! — взвизгнул Лерой, пытаясь упираться руками и ногами, но Грейвз, будучи намного выше, с легкостью дотащил его до бара, схватил за волосы на затылке и провёл его лицом вдоль всей стойки, как мокрой тряпкой, смахивая осколки и щепки на пол, после чего снова схватил директора ресторана за грудки и впечатал в стену. — Тебе сейчас лучше быть честным, Лерой, — Перси тяжело дышал, сжимая лацканы пиджака своей жертвы. — Ты долбанный псих! — зло выплюнул мистер Партлейн, его лицо было все усыпано мелкими осколками, из разбитого носа и губы по подбородку стекала кровь. Грейвз отвесил ему пощечину. — Где мальчишка? — Какой ещё мальчишка?! — Тот, которого ты, пользуясь случаем, на меня натравил, — Грейвз ударил его по другой щеке, — тот, который благодаря тебе нашёл друзей среди волшебников, — сильные руки ощутимо его встряхнули, голова директора болталась из стороны в сторону. — Тот, который пытался меня убить вчера в твоём, Лерой, ресторане... Ньют недоверчиво скосил глаза на парня, он не выглядел напуганным, скорее обречённым. Утренний золотой свет подсвечивал его тонкую бледную кожу, оживляя скорбные черты лица. — Мистер Грейвз ломает всех, кто к нему приближается, — Криденс наконец посмотрел Ньюту в глаза, и Саламандер увидел в них невыразимую тихую боль, от которой ему самому стало не по себе. — Просто держитесь от него подальше. Мне кажется, что вы хороший человек, и вы ещё можете избежать несчастья… — парень залез в карман своего пиджака и достал небольшой листок бумаги. — Это мой адрес, и, если вы знаете что-то, что помогло бы упрятать Персиваля Грейвза за решётку, то свяжитесь со мной, когда посчитаете нужным, — парень придвинул листок через стол Саламандеру. — Почему вы говорите мне всё это? — Ньют растерянно смотрел на листок с адресом. — Потому что я виноват перед вами, — Криденс встал из-за стола, его сгорбленная фигура напоминала Ньюту иву, печально склонившуюся над водой, — вчера в ресторане «Лерой» вас не должно было быть… — сказал Криденс и, не попрощавшись, быстро развернулся и ушёл. Ньют сосредоточенно сжимал листок с адресом в руках, он чувствовал, как его затягивало в чужую игру, в которой он стал случайным и невольным участником. Что теперь ему оставалось делать — принять правила или бежать?.. — А… Да… Я помню… — Лерой вдруг изменился в лице, на нём появилась похабная ухмылка, проступающая даже сквозь опухшие глаза и порезы. — Милый юноша вчера был с тобой. Мистер Саламандер, кажется, — Лерой рассмеялся, наблюдая, как изменилось выражение лица Перси. — Не смей даже имя его произносить, — рыкнул Грейвз. — Вот уж не знал, что ты педик, хотя мордашка у него славная… — сладко протянул Лерой, в следующую секунду словив коленом в живот. — Заткнись и слушай, — Перси достал палочку и приставил её кончик к мощной шее мистера Партлейна, — либо Круцио, либо адрес, выбирай. Лерой замер, его дыхание стало поверхностным, а в глазах проступил настоящий страх. Перси безумно любил этот момент истины, когда жертва, наконец, осознаёт отсутствие выбора и покоряется той судьбе, которую ей уготовил Грейвз. — Он живёт в Бруклине, над бакалейной лавкой Уолтера, он его приютил до конца месяца, — губы Лероя дрожали. — Вот и умница, — Перси нехорошо улыбнулся, потрепав его по щеке. — Авада Кедавра. Зелёный свет на секунду осветил помещение, отразившись бирюзой в осколках, раскиданных повсюду. Тело мистера Партлейна в мгновенье обмякло, и он бесформенной массой осел на заполненный выпивкой пол. — Джо, позаботься о нём, — тихо попросил Перси, вытирая руки белоснежным платком от чужой крови. Фишер хмуро кивнул, стараясь не смотреть на тело, и подозвал к себе ещё двоих мужчин. — Ресторан теперь наш? — спросил Джо. — Забирай себе, если хочешь, — пожал плечами Перси и вышел, глубже закутываясь в длинное чёрное пальто. Ньют уже два раза дошёл до своего номера в мотеле и два раза развернулся обратно, он никак не мог определиться, что ему стоило делать. Пойти к президенту Пиквери и рассказать о парне, виновном в нападении в ресторане «Лерой», или лучше рассказать об этом Персивалю?.. Обе идеи казались ему ужасными, в обоих случаях Криденсу грозила опасность, и Ньют не мог так поступить. В конце концов, устав наворачивать круги вокруг своего квартала, Саламандер решил навестить парня и внести ясность в его положение, возможно, Криденсу нужна помощь. Он достал листок бумаги и, быстро пробежав по нему глазами, аппарировал. Оказавшись у нужного дома, на фасаде которого висела деревянная вывеска «Бакалейная», Саламандер почувствовал прилив непонятного беспокойства и, миновав парадный вход, обошёл дом с внутреннего двора. С этой стороны всю стену и окна оплетали железные пожарные лестницы. Ньют зажал палочку в зубах, подпрыгнул, ухватился за одну из них и, подтянувшись, взобрался по чугунным поручням на чей-то балкон. С него он ловко перепрыгнул на соседний и забрался на тот, что выше, находившийся как раз над бакалейной лавкой. Саламандер пригнулся, прижимаясь спиной к красной кирпичной кладке и прислушиваясь к тому, что происходит в комнате, через приоткрытое окно. — Ты не умеешь просчитывать последствия… — Ньют уловил приглушённый и раздражённый голос Грейвза и прижал руку ко рту, стараясь быть как можно тише, палочку он держал в руке. — И что ты хотел этим доказать?.. — до Саламандера долетали только обрывки фраз, их концы тонули в городском шуме. — Я не буду тратить на тебя своё время, — чуть громче сказал Перси, и Ньют, подчиняясь неясному порыву, рванулся вперёд. — Акцио! — чёрная изящная палочка Персиваля с перламутровыми вставками выпрыгнула у него из рук. Ньют ловко поймал её на лету, одним взмахом поднял оконную раму до конца и легко спрыгнул с подоконника в комнату. Криденс сидел посередине маленькой комнатушки, привязанный заговоренными верёвками к стулу. Персиваль Грейвз стоял напротив, его пустая рука так и осталась висеть в воздухе. — Ньют? — Грейвз не верил своим глазам. Почему-то он испытал прилив растерянности, встретившись взглядом с медовыми глазами, чувствуя себя пойманным на месте. — Бога ради, Грейвз! Он же ещё совсем ребёнок! — глаза Ньюта пылали праведным гневом. — Он пытался нас убить, — процедил сквозь зубы Перси. — Уверен, у него были на то причины, — слова вырвались сами собой, и Ньют сразу же пожалел о них. — Да, были, — Персиваль оскалился, подходя ближе, — мои люди убили его брата. Ньют похолодел, он не хотел знать таких подробностей, только не о Персивале Грейвзе. — Да, я иногда убиваю людей, и это мой способ управления бизнесом, это часть того мира, о который ты так боялся запачкаться, — испуганный взгляд Ньюта оставлял порезы, полные горечи, где-то глубоко в сердце Грейвза, и с каждым новым словом этот испуг в глазах Ньюта превращался в ужас. — Вы были очень дальновидны, стараясь сберечь себя от такого монстра, как я. — Грейвз протянул вперёд руку, недвусмысленно требуя палочку обратно. — Не трогай мальчика, — тихо сказал Саламандер, всматриваясь в чёрные глаза напротив, на мгновенье в них проскользнула тоска. — Только ради тебя, — чуть мягче ответил Грейвз. Саламандер осторожно вложил палочку в его руку, на секунду их пальцы встретились. Грейвз последний раз посмотрел на Ньюта тяжёлым взглядом с примесью обречённого смирения и аппарировал. — Эй, с тобой всё в порядке? — Ньют кинулся к Криденсу и упал на колени, обхватывая его лицо руками и заглядывая в глаза. Парень весь сотрясался от беззвучных рыданий, его глаза были плотно зажмурены, ко лбу прилипли чёрные мокрые пряди. Он выглядел, как потерянный, брошенный всеми маленький мальчик, которого спасли в последний момент и для которого это спасение уже ничего не значит. — Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо… — как мантру повторял Ньют, обхватив его плечи руками, склонив его голову себе на плечо, он чуть раскачивался с ним из стороны в сторону, убаюкивая, гладя по мягким спутанным волосам и всё время нашептывая: «Всё будет хорошо…»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.