ID работы: 4954588

Веселые будни в Энии

Слэш
R
В процессе
11
автор
zehel соавтор
Malum Quiete бета
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 39 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Она стояла на чем-то наподобие лодки, сделанной, кажется, из фанеры. На ее голове был рогатый шлем, слепленный, как и лодка, из говна и палок. В руках Алатиэль держала грабли и, потрясая ими, что-то вещала сквозь смех. На дне лодки была куча мухоморов. Ладонь Ирвальда встретилась с его лицом. — За Одина!!! — заорала принцесса. Ирдис и компания вновь покатилась со смеху. Скай, тем временем, посмеиваясь, подползал ближе к аметистовому дракону. На этот шем естественно выполз бывший длиннохерый владыка. Сонно поморгав и возглянув на это действо Деймос начал в голос ржать, до слез. Естественным образом увидев нехилые такие изменения в облике владыки Ксентарона, Алатиэль выронила из рук грабли и чуть не вывалилась из лодки. — Добро пожаловать, госпожа Алатиэль, — улыбнулась Деймос. Алатиэль нервно икнула, отчего шлем рухнул с головушки многострадальной. — Во имя святых панталонов эльфов, что с тобой произошло?! — Неудачное заклинание Ирдиса. Короче говоря косячнул. И вот теперь я женщина, беременная к слову. Алатиэль просто потеряла дар речи и здравомыслие в общем и целом. Триндец только приближался. В комнату Ирвальда скромно поскреблись, а затем в дверь шмыгнул Король всея Энии. Поглядев на то, что творится у озера, Дезмонд икнул и сел на пол. Ирв сел напротив и два самых истеричных и громких пассива в измерении начали нервно перекатывать друг другу мячик. В это же время ветер подул как — то особо сильно со стороны замка. Тариан слегка повернулся и принюхался. На его красивом породистом лице отразилось удивление, а затем полу-дракон заржал, до истерики, в голос. Все присутствующие с удивлением поглядели на него. А парень все никак не мог успокоиться. В опочивальню Ирвальда с Дезмондом ворвалась Рада (о которой уже все забыли, к слову). Ее глаза полыхали ярким пламенем гнева и предвкушения. Безмятежный воздух пронзил громкий, резкий крик ужаса и бессильного гнева. Тариан среагировал первым: сорвался с места, на ходу трансформируясь в драконоподобного гуманоида (потом придумаю, как это назвать ХД), и взлетел. Эпично вмазался прямо в центр окна в коридоре и, не сбавляя скорости, помчался к комнате отца. Прямо у дверей столкнулся нос к носу с Гилтиасом (да, буквально ХД), и они дружно и смешно ввалились в комнату. Черный дракон поднял глаза и ярость затопила его — он увидел, как его родной отец, оглушенный и постепенно приходящий в себя, лежит у ног топазовой драконицы, а та замахивается, на ее пальцах поблескивают длинные когти. Дезмонд был заныкан предприимчивым Ирвальдом под кровать, и оттуда, из безопасности, наблюдал, ибо ничего не мог сделать, но Рада короля вовсе игнорировала. С яростным рыком Тариан ринулся на девушку и, ухватив ее за шкирман, сиганул с ней из окна башни, на ходу трансформируясь полностью. Рада тоже времени не теряла. И вот уже в небе сщепились два ящера, оглашая окрестности рыком и воплями. Остальное было из окна не видно, а все уже были здесь. Ирвальд, едва очухавшись, вскочил на ноги, опасно пошатнулся, но тут же совладал с собой и сиганул к окну. Он уже было порывался выпрыгнуть вслед за сыном, но тут его неожиданно ловко поймал Дезмонд и, крепко обняв за плечи, оттащил от разбитого окна, причитая, что он совсем рехнулся. Он — то помнил, как несколько часов назад молодой рыцарь поскребся к нему в дверь и, выглядя удивленным, рассеянным и ошарашенным одновременно, оповестил полуэльфа, что, внимание, неточная цитата, « кажется, он залетел». Поняв всю безысходность своего положения, Ирвальд перестал вырываться и медленно осел на пол. Голова кружилась, рыцаря мутило. Он был бледнее полотна, под глазами залегли темные круги от пережитого стресса. Рыцарь обнял себя руками за плечи и согнулся, уперевшись коленями в лоб, едва сдерживая истерику и не в силах дать себе по морде, чтобы собраться. Гилтиас, не привыкший к такому поведению возлюбленного, сделал пару неуверенных шагов к нему, но Дезмонд шикнул на него и очень ласково обнял Ирвальда за дрожащие плечи: — Не подходи, он пережил слишком сильный стресс в его положении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.