Проблемы вождя

R
Завершён
68
автор
HALKORN бета
Размер:
53 страницы, 16 474 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 41 Отзывы 18 В сборник

Ну здравствуй, Иккинг.

Настройки
Хэдер всё утро ждет Астрид на арене. Никогда не было такого, чтобы Хофферсон опаздывала, она была очень пунктуальной. Ещё вчера они договорились встретиться тут с рассветом, чтобы позаниматься и поговорить. Но рассвет уже давно прошел, время близилось к полудню. Хэдер сидела на деревянной коробке, с копией отрывка текста, из блокнота, в руках, а Роза Ветров лежала рядом, охраняя. Она не хотела возвращаться к жителям своей деревни, так как всё ещё надеялась на появление Астрид, да и девушке надоело то, что кто-то вечно данимал её пустяковыми проблемама. Берсерки постоянно жаловались, то на шум, то на малое количество еды. Когда они успели из злобного племени, заставляющего дрожать одним своим появлением, превратились в нытиков, которым мешает чей-то храп за стеной? Хэдер в очередной раз пробежалась глазами по тексту, пытаясь понять, почему некоторые буквы, в середине слов, заглавные, а не прописные. Это вероятнее всего какой-то шифр, но его без алфавита, который составляет Рыбьеног, не обойтись. На арену вбежали Забияка и Задирака, озираясь по сторонам. — Астрид с тобой? — хором крикнули они Хэдер. — Нет, — ответила девушка вставая. — Что случилось? Не удосужившись ответить, брат и сестра быстро убежали. Хэдер не медля, побежала к Розе Ветров, засунула лист под седло и вылетела с арены, к дому Иккинга. *** — Нам нельзя говорить Иккингу об этом, — услышал Дагур из-за угла Большого зала. — Он сейчас и так завален проблемами. — Но когда он узнает о том, что мы ему не сказали, то собственноручно отправить в Валга́ллу! — послышался уже женский голос, который принадлежал скорее всего Забияке. Так тих, как только мог, Дагур подкрался у викингу, чья тень была отчетливо видна из-за угла. И так же аккуратно достал клинок. — Уж лучше мы попытаемся решить всё без него, чем окажется, что он зря отвлекался и. Все голоса резко смолкли, когда вождь Берсерков резко выскочил и схватив Сморкалу приставил к его горлу острое оружие. — Что вы сделали? — сквозь зубы прошипел Дагур. Он не был намерен знать, что кто-то скрывает что-то от его брата. Он слишком дорожил столь сложно давшимся ему с Иккингом отношениями. — И почему этого не должен знать ваш вождь? — Нож, — тихо просипел Йоргенсон, подняв руки вверх и не шевелясь, стараясь не задеть горлом лезвие. — Убери его! Дагур лишь усмехнулся. Перед ним стояли Забияка и Рыбьеног, с выражением лица, будто Дагур сошел с ума (хотя это бы не было для них новостью. Порой ему и самому казалось, что это так). — Ещё раз спрашиваю, — Остервенелый прижал острие клинка к самому горлу Сморкалы. Убивать или наносить вред Дагур не собирался, но припугнуть их было нужно. — Что вы сделали? Лицо Рыбьенога покраснело, а лоб покрылся испариной. Даже на усах, которые он недавно начал отращивать, блестели капельки пота. — Астрид исчезла, — не выдержав сказал Ингерман. — Её никто не видел с самого утра. А Иккингу мы не хотим говорить, потому что он всю ночь и утро провел в мастерской. Сказал, чтобы его не отвлекали. Мы уже всю деревню и остров обчесали. Её нигде нет! — А Валку и Эрета вы спрашивали? Дира? Хэдер? — обеспокоенный, Дагур и не заметил, как из его рук выпутался Сморкала. — Она же часто с ними находится. — Вот именно, что Эрет и Валка следят за Диром, — вступила в разговор Забияка. — А Астрид отправилась на патруль, ранним утром. И до сих пор не вернулась. Она всегда возвращалась до рассвета, но Хэдер сказала, что её не было, хотя они и договаривались о встрече. А Иккинг в последнее время слишком нервный и постоянно что-то делает в мастерской. Как только у него что-то спросишь — отвечает быстро, кратко и уходит. С ним бывает такое, когда он чем-то сильно занят и заинтересован. Его лучше не трогать. — Где сейчас Задирака? — В очередной раз осматривает остров, вместе с Хэдер. — Сморкала сказал, потирая шею. — Что ты предлагаешь делать? К Иккингу идти не вариант. Даже не рассчитывай на это. — Будем искать её везде, — Дагур вложив клинок за пояс, где он и был, двинулся в сторону «многокомнатника», где его ждал Тройной удар. — - Прочешем каждый камень, каждую часть этого и соседних островов, но найдем её! *** Иккинг весь сегодняшний день и вчерашнюю ночь просидел в мастерской. Слава Одину, его никто не трогал. Часть страниц текста была переведена. Там говорилось о том, что книга хранит множество секретов драконов, каждый вид имеет уникальные особенности и к каждому есть особый подход. Эти записи могли бы стать идеальным дополнением к Драконьему учебнику. Так же Иккинг много работал над своим новым проектом и жаждал наконец-то его закончить. Беззубик проспал около него всё это время. Он очень устал. Его, как и Иккинга всё ещё выматывали обязанности вождя, но уже чувствовалось, что они оба начали к этому привыкать. Иккингу даже местами нравилось решать проблемы и помогать жителям деревни. Остаток вечера он и Беззубик с Эретом провели в Большом зале. Дракон, положив голову Хэддоку на колени, смотрел на план нового поста охраны, что составила Астрид. Девушка постаралась на славу. Даже представить невозможно, как всё это действительно можно воплотить в жизнь. Но если Астрид говорит что это возможно — значит это возможно. Резко дверь распахивается. Эрет вскакивает со стула, на котором сидел, обнажая меч. В проеме виднеется силуэт человека — мужчины — с человеком на руках, судя по телосложению это была женщина. причем до безумия знакомая женщина. Астрид. А мужчиной, державшим её на руках, был Вигго. Иккинг поднялся со своего места, доставая меч, а Беззубик уже был готов порвать Гримборна на части. — Ну здравствуй, Иккинг. Вот мы снова и встретились.
Примечания:
68 Нравится 41 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (6)