***
Снаружи было уже совсем темно. Артур, облокотившись на холодную стену и скрестив руки на груди, стоял напротив окна своей комнаты. Окинув взглядом чёрное небо, принц не увидел на нём ни звёзд, ни луны. Впрочем это не было странным, в отличии от полного отсутствия людей на улицах Камелота. Город выглядел полностью покинутым, хотя было всего лишь девять часов вечера. Шторм, обрушившийся на крепость несколькими часами ранее, заставил людей оставаться под крышами своих домов, опасаясь возвращения разрушительной стихии. На несколько мгновений Артур устало прикрыл глаза. Он слышал размеренный храп Гаюса, который забылся неспокойным сном. Дыхание Мерлина так же выровнялось и теперь было мягким и ритмичным. Слуга всё ещё лежал в королевской кровати, но Артур, конечно же, против этого не возражал. Впервые за этот безумный день казалось, что всё вокруг приходит в норму. Впрочем себе принц провалиться в сон не позволял. Кто-то должен был бодрствовать и приглядывать за Мерлином и Гаюсом, учитывая, что... - МНЕ БОЛЬНО!!! Резкий крик Мерлина заставил принца сильно вздрогнуть и развернуться к кровати. Чародей сидел на постели, отчаянно лягаясь ногами, пытаясь выпутаться из покрывал, в то время как его руки искали что-то, за что можно ухватиться и держаться. Артур подбежал к кровати и сел на её середину, пытаясь удержать Мерлина на месте, пока тот не навредит себе, или ещё хуже - дёрнется так, что разойдутся швы. - Мерлин, всё в порядке, - пытаясь казаться спокойным, произнёс Артур, однако не смог убедить в этом даже самого себя. - Мне больно, это никогда не прекратится, это никогда не прекратится!!! - кричал слуга, резко выдыхая и почти не вдыхая, его лицо было мокрым от слёз. Артур, наконец сумевший прижать руки Мерлина к кровати, пытался заглянуть ему в глаза, но каждый раз слуга испуганно отводил взгляд, будто был в ужасе от одного вида принца перед собой. - Что не прекратится? - не понимая, о чем говорит Мерлин, переспросил Артур. Чародей высвободился из хватки принца, начиная понемногу успокаиваться. Он медленно поднял руку к своему виску, на котором его мокрые от пота волосы прилипли к коже головы, и он наконец-то взглянул Артуру в глаза, но всё, что принц в них увидел, - это боль, отчаяние и страх. - Ничего никогда не прекратится, - выдохнул Мерлин. Артур тяжело втянул воздух. Только сейчас он в полной мере смог оценить внешний вид своего слуги. Его влажная, потная кожа имела сероватый оттенок; тёмно-синие, почти черные синяки под глазами явно указывали на степень истощения Мерлина. Чародей закрыл глаза, снова начиная плакать и извиваться под хваткой Артура. Казалось, будто что-то окружило слугу со всех сторон, от чего он так отчаянно пытался избавиться своими раскоординированными движениями. Принц опять попытался удержать Мерлина на одном месте, только чтобы в следующую секунду всё прекратилось, и обмякшее тело его слуги замерло под сильной хваткой. Пендрагон осторожно положил его обратно на подушки, отмечая, как тяжело ему было смотреть на Мерлина, соскальзающего обратно в свой собственный кошмар. Только после этой сцены Артур вспомнил о присутствии в покоях Гаюса. Принц обернулся, только чтобы увидеть застывшего в кресле лекаря, смотрящего на происходящую перед ним сцену с подавленным выражением лица и трясущимися руками. Артур хотел сказать ему, что с Мерлином всё будет в порядке, но не смог солгать, глядя мужчине в глаза. Принц не знал правды, не понимал, что именно или почему это произошло и что их ждёт в будущем, и эта неизвестность съедала его изнутри.Глава Четвёртая
4 декабря 2016 г., 21:59
Артур бежал на подкашивающихся ногах, едва выдерживавших вес его тела. Казалось, что сама земля уходит из-под его ног. В этой ситуации ничего не имело смысла - ни жуткий ливень, ни ослепляющий свет, ни, конечно же, та часть, где Мерлин появляется из ниоткуда. Добежав до своего слуги, Артур сразу же снял с себя плащ и накрыл им его дрожащее тело.
Только разглядывая тело чародея ближе, Артур заметил некоторые странности. Например его бледную с сероватым оттенком кожу; полупрозрачные веки; капли крови, ярко выделяющиеся на его бледных губах. Ещё хуже было то, что кожа в районе живота была разорвана и сильно кровоточила, что с натяжкой можно было объяснить тем, что Мерлина закололи мечом.
- Артур, - выдохнула Моргана. - Он выглядит ужасно.
- Найди Гаюса, а пока я отнесу его внутрь, - произнёс принц, не отводя взгляда от лица своего слуги. Моргана не стала спорить и побежала через главную площадь, через секунду исчезая в стенах замка. Артур понимал что надо сделать, но ему было тяжело наклониться и дотронуться до Мерлина. Он выглядел так, как будто испытывал сильнейшую боль, и принц боялся, что лишние прикосновения могут сделать только хуже.
Понимая, что ледяной ливень в свою очередь тоже не принесёт ничего хорошего, Артур наклонился и уже был готов поднять тело с холодной и сырой земли, как услышал знакомый голос Леона.
- Сир, позвольте вам помочь, Моргана ввела меня в курс дела, - торопливо сказал рыцарь и без колебаний ухватил Мерлина за ноги, в то время как принц осторожно взял его под руки. Вместе нести волшебника было намного легче. Хоть слуга Артура и выглядел очень тонким, всё же определённый вес он имел. Они ворвались в замок, где тепло от зажжённых факелов было жизненно необходимым по крайней мере для одного из них. Увидев Артура и Леона, несущих Мерлина, другие слуги в спешке отходили в сторону, провожая любопытствующим взглядом эту небольшую группу и взволнованно перешёптываясь. Однако принц не обращал на них никакого внимания, всё его внимание было обращено на волшебника.
Они быстро дошли до покоев Артура и осторожно уложили Мерлина на мягкую кровать. Хоть слуга больше не лежал на холодной земле под ледяным дождём, его всё равно била дрожь, а губы и кончики пальцев приобрели синеватый оттенок. Принц открыл дверь своего шкафа и достал оттуда меховое покрывало. Укутывая в него Мерлина, Артур видел, как его слуге становится лучше.
- Мерлин? Ты меня слышишь? - шепотом спросил он, но не получил ответа. Глаза раненого были плотно закрыты. Это было ужасно - видеть своего слугу в таком состоянии и быть неспособным чем-либо ему помочь. Если бы только можно было понять, что произошло и как Мерлину удалось вернуться из мёртвых… Артур медленно вздохнул, отгоняя назойливую мысль, уже какое-то время сидящую в его сознании.
Магия.
Другого объяснения произошедшему быть не могло. Как ещё Мерлин мог вернуться из мёртвых? Артур лично видел его остекленевшие глаза, отчаянно искал пульс, но ничего не чувствовал. Его слуга точно был мёртв, но в то же время сейчас он же лежал перед ним, тяжело дышащий и испытывающий сильную физическую боль.
Двери покоев Артура распахнулись, впуская внутрь Гаюса и Моргану. Принц заметил, как облегчение на лице лекаря сменилось ужасом и отчаянием. Пендрагон даже представить не мог, как это было тяжело для пожилого человека - в конце концов Мерлин был ему как сын.
- Пожалуйста, помоги ему, - прошептал Артур, увидев нерешительность на лице Гаюса.
Лекарь будто вышел из транса, и с неестественной для его возраста скоростью и ловкостью оказался рядом с Мерлином, проверяя его пульс и дыхание. Затем Гаюс осмотрел его рану, промыл и, прежде чем начать зашивать, наложил на неё дурно пахнущую мазь, очевидно для предотвращения распространения инфекции. В течении всего этого времени Мерлин ни разу не шелохнулся, более того, он оставался абсолютно безразличным к происходящему с ним и вокруг него, что ещё больше озадачило Артура.