ID работы: 4957871

The only way

Гет
NC-17
Завершён
390
автор
Размер:
453 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
390 Нравится 258 Отзывы 140 В сборник Скачать

38. Такси

Настройки текста
Около двенадцати ночи Дуайт направлялся в комнату Нигана, чтобы узнать, какую машину нужно найти для него вместо разбитого автомобиля. Когда он оказался у чуть приоткрытой двери, то услышал разговор за стеной. Он узнал того самого человека, который называл себя братом Нигана. Дуайт прислушался и через несколько секунд понял, что речь идёт о пленнице Нигана. В тот момент Кэтч как раз рассказывал о пожаре в Содружестве и своих отношениях с Кейси. Его поразило, с каким коварством Кэтч говорил о ней и как угрожающе звучал его голос. Дуайт четко понимал, что её ждёт большая беда. Он прислушался и собирался выяснить детали, но вдруг в коридоре раздались шаги. Это был Саймон, Дуайт узнал его тяжелую походку. Он осторожно отошёл от двери и бесшумно покинул гостиную, затем сел на байк и поехал в сторону Александрии, надеясь, что Дэрил ещё там. Дуайт совсем недавно уже ездил туда после побега Шерри и дал понять людям Рика, что готов помочь им в борьбе с Ниганом. Однако тогда встреча с Дэрилом прошла напряжённо. Дуайт понимал, что в этот раз будет ничуть не лучше. Он остановил байк и посветил фарами, затем крикнул дежурившему, что хочет поговорить в Дэрилом. Сейчас Дуайт не рискнул заходить за ворота и предпочел остаться на нейтральной территории. — Чего тебе? — недружелюбно спросил Диксон, показавшись из темноты. Он почти вплотную подошёл к Дуайту и бросил презрительный взгляд в его сторону. — У меня есть информация, — не обращая внимания на отношение собеседника, начал он. — Кое-что произошло в Святилище и вы должны знать. — В чем дело? — Дэрил насторожился. — Я скажу, только взамен ты должен кое-что сделать для меня. — Я? Для тебя? — возмущённо спросил Диксон и схватил Дуайта за грудки. — Ты, действительно, хочешь поговорить о том, кто кому что должен? Дуайт вырвался из хватки Дэрила и оттолкнул его. — Это не для меня. Для неё, — сказал он и внимательно посмотрел в глаза соперника. — Для неё? — уточнил Диксон, хотя прекрасно понял, о ком идёт речь. — Кейси в опасности, и я хочу, чтобы ты спрятал её подальше от Нигана и его психованного братца. Дэрил непонимающе смотрел на Дуайта. Из-за недомолвок его ещё больше начинал раздражать этот разговор. — Какого, к черту, брата? И что, мать твою, происходит? — не выдержал он и снова направился вперёд, но Дуайт сделал несколько шагов назад и показал рукой, чтобы тот остановился. — Я всё расскажу, но при условии, что ты поможешь Кейси, — серьезно сказал он, всем видом показывая, что не отступит. — Зачем мне это? — Дэрил на секунду задумался. — Нет, то есть зачем тебе это? Разве вы не самые заклятые враги во всем Святилище? Дуайт недовольно выдохнул, затем отвернулся, покачивая головой из стороны в сторону. — Кейси ввязалась в очень плохую историю, — сказал он, нахмурившись. — Не знаю, то ли это по глупости, то ли ещё из-за чего, но закончится для неё это очень плохо. Я уже сделал однажды неправильный выбор, встав на сторону Нигана. Не хочу, чтобы она повторила ту же ошибку. Диксон тоже отвернулся, и они оба замолчали на несколько секунд. — Она единственная была добра к тебе, когда ты был пленником Нигана, — снова продолжил Дуайт, подойдя на шаг ближе и встретившись взглядом с Дэрилом. — Разве в ответ она не заслужила того же от тебя? — Она врала мне… — Кейси пыталась защитить себя. Не стоит упрекать её в этом желании, — грубо перебил Дуайт. — Именно из-за неё Ниган узнал о нашей группе, — со злостью в голосе сказал Дэрил и резко указал пальцем в его сторону. — Черт! Ты вообще слышишь себя? Думаешь, только из-за неё с вами случилось то, что случилось? Да, вы сами разворошили осиное гнездо. Приехали сюда со своими правилами, хозяйничали, стреляли направо и налево. Конечно же Ниган обратил на это внимание и решил разобраться. Не нужно винить в своих ошибках одного человека, который в итоге пытался всё исправить и помочь тебе. — Тогда я не понимаю, зачем Кейси спасла ему жизнь? Зачем она и он… — Дэрилу было неловко закончить фразу, но Дуайт и так понял, что он имеет ввиду. — Я всё расскажу тебе, только обещай, что, когда она придёт сюда завтра ночью, ты поможешь ей спрятаться. — С чего ты взял, что со мной она будет в безопасности? Думаешь, наши люди не захотят убить её? — Когда Кейси окажется под твоей ответственностью, тебе решать, что делать с ней дальше. Я не прошу тебя заботиться о ней. Ты можешь просто отпустить её, дать возможность спрятаться, но также в твоих руках помочь ей исправить свои ошибки и встать на правильный путь. Дуайт искренне посмотрел в глаза Дэрила, который молча стоял, нервно покусывая губы и обдумывая услышанное. Он вспомнил, как Кейси пошла на риск, чтобы поговорить с ним в палате доктора Карсона, их первый завтрак, беседы и её уверенность в своей миссии. Затем в памяти всплыла неожиданная встреча с другом Кейси, о котором она говорила с такой преданностью. Его коварный взгляд, хитрая ухмылка навсегда оставили неприятный отпечаток в сознании Дэрила. — Не в Александрию, — вдруг сказал он. — Что? — непонимающе спросил Дуайт. — Пусть идёт в Хилтоп, — уверенно произнёс Дэрил и Дуайт кивнул ему, а затем рассказал обо всем, что удалось узнать о брате Нигана и дальнейших планах. Дэрил внимательно слушал, с трудом укладывая в голове историю Кэтча, семьи Нигана и роли Кейси во всем этом. Рассказ Дуайта казался ему безумием, но, сопоставив факты, он понял, что тот говорит правду. — Когда они объединятся? — спросил Диксон, когда его собеседник закончил. — Точно не знаю, но, думаю, что это займёт какое-то время. Их поселение находится довольно-таки далеко, так что, с учетом подготовки и того, что не все дела Кэтча улажены с их лидером… — Дуайт задумался. — Вы должны дать отпор как можно скорее, а иначе они объединятся и тогда всё будет напрасно.

***

— Что ты сделал? — изумлённо спросила Кейси. — Я договорился с Дэрилом. Он спрячет тебя в Хилтопе, — раздраженно сказал Дуайт, боясь, что их могут заметить. — Идём скорей, я выведу. — Нет, — Кейси выхватила руку. — За мной должен прийти Кэтч, он вытащит меня отсюда. — Ты совсем чокнулась? — громко прошептал Дуайт и снова потащил её в свою сторону. — Никто за тобой не придёт. Уходи сейчас, пока есть возможность. — Как? Как ты договорился с Дэрилом? Зачем ему меня прятать? Зачем мне вообще идти в Хилтоп? — убедительный голос Дуайта вынудил её перестать сопротивляться, поэтому она уже послушно следовала за ним. — Мать твою, какого хрена столько вопросов? Кейси, я сменил сторону, теперь я помогаю Александрии дать отпор Нигану, — он на секунду повернулся в её сторону и серьезно посмотрел в её удивленные глаза, затем снова потянул за руку и, пригибаясь, повёл вдоль забора. — Что ты сделал?! — После того, как Шерри сбежала, после того, что я сделал с Карсоном, я понял, каким человеком стал и решил, что у меня ещё есть шанс все исправить. Ради неё… ради Шерри, — с грустью в голосе сказал Дуайт и остановился. Они пришли к тому месту в заборе, где Дуайт проделал небольшое отверстие, чтобы Кейси смогла в него пролезть и сбежать. — Тебе пора. Очень мало времени, скоро по той трассе поедут наши часовые, — озабоченно сказал он, вручил ей в руку бутылку воды, пистолет и нож. — Там половина обоймы, но лучше не стреляй без необходимости. Дуайт стал настойчиво подталкивать Кейси в выходу. — Стой, стой, — она снова стала сопротивляться. — Я не пойду в Хилтоп, Дуайт. У меня есть собственный дом, я вернусь к Кэтчу. — Нет! — встревоженно сказал он, обхватил руками Кейси за лицо, приблизил к себе и сквозь темноту пристально посмотрел в глаза. — Ни в коем случае не возвращайся домой, это опасно. Кэтч, он обманывает тебя. Не верь ни единому его слову. — Что? Почему ты так говоришь? — удивлённо спросила Кейси. — Я слышал его разговор с Ниганом, они собираются… Он не успел договорить, как вдруг послышался шум за стеной здания. Дуайт замолчал, затем осмотрелся и повернулся к Кейси, давая знак, чтобы она молчала и пролезала через забор. Они на секунду зацепились взглядом, затем Дуайт заслонил отверстие в заборе старой бочкой для бензина, и лицо Кейси скрылось в темноте.

***

К тому времени как Кейси добралась до нужного перекрёстка, начинало светать. Легкие горели от долгого бега и она с трудом пыталась отдышаться, когда села в синий Форд и судорожно стала копаться в бардачке. Кейси с удивлением нащупала ключи, потому что до сих пор была уверена, что её побег это какая-нибудь хитрая ловушка Дуайта, чтобы отомстить ей или попытаться избавиться от человека, который жаждет убить его. Она завела машину, услышала шум мотора и засмеялась вслух. Близкая свобода была настолько приятной. Кейси сделала несколько глотков воды и выехала с обочины на дорогу. Автомобиль был в хорошем состоянии, и она мысленно похвалила Дуайта за его выбор, но затем вспомнила его слова и нахмурилась. Почему он считает, что с Кэтчем она в опасности? Откуда Дуайт вообще мог знать, что они о чем-то сговорились? Кейси не могла понять Дуайта и в мысли закрадывались сомнения об истинных мотивах его поступка. Его слова о том, что он сменил сторону и договорился с Дэрилом о защите для неё, фразы об обмане Кэтче и опасности дома казались бредом сумасшедшего. Она была уверена в своём друге и точно знала, что Кэтч никогда в жизни не обидит её. Когда Кейси добралась до развилки, разделяющейся на два шоссе, то остановила машину. Одна дорога вела в Хилтоп, а вторая — до Пятой трассы, по которой бы Кейси добралась до Содружества и оказалась бы дома уже через сутки. Она посмотрела в одну сторону, в другую, затем зажмурилась и с силой сжала руль. Мысленно Кейси вернулась в свою комнату в Святилище, в тот момент, когда они с Дэрилом приходили в себя после нападения Адама. Она вспомнила их откровенные разговоры, взгляды, который он бросал в её сторону, когда пытался сделать вид, что не смущается быть с ней наедине. Кейси, не открывая глаз, искренне улыбнулась, а затем где-то внутри себя услышала родной голос Кэтча, который будто бы звал её. Она открыла глаза, со всей силы несколько раз ударила руками об руль и глухо прорычала, не давая слезам скатиться из глаз. Из леса вышло трое мертвецов и направились в её сторону. Кейси, оттягивая момент принятия решения, взяла нож, вышла из машины и бросилась в сторону ходячих. Рискуя быть укушенной, она вступила в неравный бой, чтобы как-то выместить свою злобу и почувствовать хоть малейшее облегчение. Когда остался последний мертвец, она уже лежала на земле и уворачивалась от его ходящей из стороны в сторону пасти. Кейси ещё несколько секунд назад могла вонзить нож в его голову, но продолжала сопротивляться. Она с грустью посмотрела в бездушные глаза мертвеца, отталкивая его голову от своей шеи, затем вонзила нож в висок и ходячий придавил её обмякшим телом. Кейси не сразу скинула его с себя, продолжая часто дышать и приходить в себя после борьбы. Когда она поднялась, то решительно направилась к автомобилю, завела мотор и повернула руль в сторону Пятой трассы.

***

Семь лет назад День отъезда в колледж не задался у Кейси с самого утра. Это был один из самых важных моментов в её жизни, который отец омрачал своими постоянными недовольствами. По его мнению, вещи она складывала не в том порядке, такси заказала на слишком раннее время и вообще выбрала не тот колледж, которого достоин её ум. — Тебя брали в Принстон, у тебя могло бы быть большое будущее, — не унимался мистер Джонс, продолжая везде ходить за дочерью. — Виргинский тоже отличный университет, папа. В нём учились Эдгар По, Вудро Вильсон* и… — Ты смеёшься надо мной? Эдгар По, Вильсон? — перебил отец. — Сумасшедший писака и президент, из-за пацифистских взглядов которого пострадали миллионы американцев? — Не писака, а великий творец психологической прозы, — спорила с отцом Кейси, продолжая ходить по комнате и укладывать вещи в чемодан. — А президент Вильсон, между прочим, получил Нобелевскую премию за миротворческие усилия в Первой Мировой войне. И кстати, его портрет помещён на самой дорогой купюре в 100 тысяч долларов. Мистер Джонс схватился за голову, затем положил в чемодан дочери несколько книг по теории физики. — В Принстоне учились Ричард Фейнман, Джон Маккарти, тот же Вудро Вильсон, а ещё… — А ещё Уэнтуорт Миллер и Брук Шилдс, — Кейси перебила отца, выложила книги и положила в чемодан роман «Доктор Живаго». — Господи, я столько сил вложил в твоё образование, а ты хочешь спустить всё на какую-то литературу? Будешь всю жизнь каким-нибудь редактором в дешевом издательстве, исправлять ошибки безграмотных посредственных писателей, которые за всю жизнь ни дня не работали? — Да, папа. Пусть даже так, зато это будет мой выбор, — сказала она уверенно, продолжая бороться с настойчивыми убеждениями отца. Мистер Джонс сел в кресло и осмотрел комнату дочери, которая постепенно начинала пустеть. — Ты же так старалась, мы столько с тобой учили, каждый день занимались, — отец снова обхватил голову руками. — Я это делала только потому, что ты так хотел, папа, — не выдержала Кейси и застегнула молнию на втором чемодане, затем принялась собирать остатки вещей с ещё большей скоростью, воспользовавшись тем, что отец не путался пока под ногами. — Я старался только для тебя, — печальным голосом сказал мистер Джонс и посмотрел на дочь, суетливо бегающую по комнате и собирающую любимые книги, которые он все время прятал на чердак, а она доставала обратно. — Ты ещё молода и не понимаешь, что важно и что пригодится в жизни. Я знаю, что в детстве тебе было трудно… — Ты знаешь? — Кейси застыла с томиком Кена Кизи в руках и с возмущением посмотрела на отца. — Нет, папа! Ты совсем ничего не знаешь о моем детстве. Точнее об его отсутствии. У меня не было ни секунды свободного времени. Днём школа, потом вечные тренировки, вечером уроки и дополнительные занятия по углублённой химии, физике и прочей науке, которая не только была мне не интересна, но и которая мне толком и не давалась. Приходилось зазубривать наизусть, чтобы ты от меня отстал. Знаешь, как тяжело жить в таком ритме? Особенно, когда твои сверстники гуляют в свободное время, ходят в кино и занимается простыми подростковыми делами. Я первый раз поцеловалась с парнем год назад и то это длилось всего несколько секунд. — А ты чего хотела, гулять по ночам, пьянствовать, танцевать на дискотеках в грязных барах, зажиматься по углам с местными идиотами? — мистер Джонс вскочил с кресла и огненным взглядом посмотрел на дочь. — Нет, папа, мне это было не нужно, но я хотела, чтобы у меня была возможность для такой жизни, чтобы я могла выбирать! — Кейси бросила в чемодан книгу, вышла в ванную и зашумела, делая вид, что собирается, но на самом деле прятала от отца навернувшиеся слезы. Плакать при мистере Джонсе строго воспрещалось. — Ты должна сказать мне спасибо, что я уберёг тебя от таких возможностей. Сейчас ты едешь в колледж, а могла бы уже нарожать двоих и работать на нищенскую зарплату в придорожном кафе. — О господи, папа! Ну, что за клише?! Со мной бы такого не случилось. Вы с мамой меня хорошо воспитали. — И благодаря этому сейчас ты та, кто ты есть. Все твои занятие не прошли даром, в будущем ты можешь стать… — Кем папа? — спросила Кейси, поджимая дрожавшие губы, и вышла из ванны. — Шпионом? Агентом секретной службы? Супергероем?! Думаешь, занятия карате и айкидо в местных подростковых центрах сделали из меня мастера боевых искусств? А твои занятия развили во мне ученого, который может создать эликсир, развивающий суперспособности? Папа, мы живём в реальном мире и такие как я не совершают революций в науке, не достигают небывалых физических и умственных результатов. Мистер Джонс подошёл к дочери, взял за обе руки и серьёзно посмотрел на неё. — Когда-нибудь ты вспомнишь всё, о чём я тебе говорил и поймёшь, насколько я был прав. Ты — сильный и умный человек, хоть и не считаешь себя таковым. Теперь меня не будет рядом и некому позаботиться о тебе. Ты останешься один на один с этим жестоким миром и тебе придётся научиться отвечать за свои поступки. Дорогая, не позволяй другим пользоваться тобой и принимай решения самостоятельно. Кейси впервые видела отца таким. Она никогда не могла выбить его из колеи. Сколько она себя помнила, Мистер Джонс всегда умел сохранять эмоциональное равновесие. Но сейчас, то ли из-за её отъезда, то ли из-за её слов, но он вдруг снял с себя маску и Кейси стало его жалко. Она позволила себе то, чего они никогда не делали. Кейси попыталась обнять отца, но мистер Джонс внезапно отстранился и сурово посмотрел на дочь. Она тут же возненавидела себя за эту небольшую слабость, ведь была уже почти уверена, что победила в этой эмоциональной битве, но отец снова показал себя. — Это всё из-за мамы, да? — сквозь ком в голе со злостью спросила она и напряжённо поджала губы. Мистер Джонс ничего не ответил и молча направился в сторону выхода. — Ответь мне, папа, — Кейси изо всех сил держалась, чтобы не разрыдаться. — Ты до сих пор винишь меня в её смерти, да?! Ответь! Ей показалось, что её голос эхом пронёсся по всему дому. Этот вопрос мучил её последние пять лет и возвёл между ней и отцом непреодолимую стену, которую она пыталась разрушить. Кейси было тринадцать, когда она тайком сбежала из дома, чтобы попасть на вечеринку, которую устроил один богатый одноклассник, когда родители уехали в отпуск. Миссис Джонс, заметив пропажу дочери, догадалась, куда та могла деться. Она села в автомобиль и поехала забирать Кейси, которая была очень недовольна, что за ней приехала мама. Она наговорила ей грубостей, которые обычно говорят родителям вспыльчивые подростки, и недовольная села в машину. По пути они почти помирились, когда внезапно водитель грузовика не справился с управлением. Их машина съехала с моста и упала в воду. Ремень безопасности миссис Джонс заклинило, у неё не было шансов выбраться, однако она смогла освободить дочь и вытолкать её из тонущего автомобиля. Это был несчастный случай, но Кейси всю жизнь винила себя за то, что случилось с матерью, поэтому беспрекословно делала всё, что говорил отец, боясь, что он ещё больше её возненавидит. После трагедии они ни разу не говорили о том, что случилось. Мистер Джонс никогда не обвинял Кейси в смерти жены, но она видела, насколько сильно изменился не только её отец, но и его отношение к дочери. Он не проявлял грубости, не делал ей больно физически, мистер Джонс просто замкнулся в себе, отстранился от любых эмоциональных проявлений и Кейси мирилась с таким поведением, пока не настал день, когда больше она не была под его опекой. — Ответь мне. Ты винишь меня в смерти мамы? — она до боли в пальцах сжала кулаки и не сводила взгляд с отца. Мистер Джонс замер, затем тяжело выдохнул и тихо, еле слышно, произнёс: — Да, — он с тоской посмотрел на дочь, понимая, что ей необходимо было услышать это, несмотря на то, какую боль это ей доставит. Кейси поджала губы, непроизвольно закивала головой, затем схватила оба чемодана и молча вышла из комнаты. Мистер Джонс взял с кровати третью сумку, осмотрелся по сторонам, оглядывая пустые полки, и также молча спустился вслед за дочерью. На улице просигналило такси, и Кейси, не глядя в сторону отца, открыла дверь, затем вынесла чемоданы к машине. Мистер Джонс, не переступая порог, отдал дочери сумку и попытался поймать её взгляд, но она продолжала его игнорировать. — Будь сильной и не забывай меня, хорошо? — заботливые нотки проникли в голос отца и Кейси подняла на него взгляд. — Я позвоню, как доберусь, — сказала она на прощанье и, не оборачиваясь, вышла, хлопнув дверью. Когда она подошла к машине, чемоданы всё ещё стояли на улице. Кейси возмущённо постучала. — Эй, могли хотя бы багажник открыть? — недовольно сказала она водителю через приоткрытое окно. Таксист глубоко вздохнул и нехотя вышел, затем взял чемоданы и положил их в багажник. — Ну спасибо! — Кейси все ещё злилась из-за ссоры с отцом и ей впервые в жизни хотелось сорваться на ком-нибудь. Она села на заднее сиденье, сложила руки крест накрест и стала нервно постукивать пальцами. — Езжайте через Оверлук-Хайтс, так будет быстрее. Таксист хмурым взглядом посмотрел в зеркало на свою пассажирку. — Через Фэрвью-Эйкен будет удобнее, — сказал он невозмутимо. — Я же сказала, как нужно поехать, не нужно со мной спорить, — произнесла она, недовольно поглядывая на водителя. — В Фэрвью сегодня парад, движение перекрыто. — Мисс, поверьте мне, в любом случае удобнее будет этим путём. — Как знаете, но если я опоздаю и не буду у кампуса к двум часам, то поездка за ваш счёт, — Кейси фыркнула и замолчала, наблюдая за тем, как меняются улицы за окном. Через полчаса они доехали до перекрытой из-за парада трассы и им пришлось развернуться, чтобы съехать на другое шоссе, ведущее до Виргинского университета. — Я же говорила, — наслаждаясь маленькой победой, с довольной улыбкой сказала Кейси, когда водитель со всей силы сжал руль. Однако оставшийся путь автомобиль преодолел очень быстро, и у кампуса они оказались в 13:52. — 85 долларов, мисс, — не скрывая победной улыбки, сказал водитель и протянул руку. Кейси в любом случае собиралась заплатить, но осознание того, что она даже таксисту проиграла спор, заставило её негодовать ещё сильнее. Она бросила 100 долларов на переднее сиденье и вышла, хлопнув дверью. Таксист, не торопясь нажал на кнопку, открывающую багажник, заставив Кейси ещё больше нервничать, а затем помахал ей через открытое окно. — Удачи вам, мисс, — с наигранной улыбкой произнёс он. — И спасибо за чаевые! Кейси хмыкнула и потащила сумки в сторону кампуса. — Приём, это Дуайт. Заказ в Виргинский университет завершён, — произнёс таксист в рацию. — Отметили, приём, — раздался голос диспетчера. День у Дуайта, также как и у Кейси, не задался с самого утра. Сначала он пролил на себя горячий кофе, затем машина с трудом завелась и он опаздывал на первый заказ, а затем ещё и выскочка клиентка, которая в конец испортила ему настроение. — Эй, Роуз, прошу тебя, в следующий раз не посылай меня развозить студенток-зазнаек. Она мне весь мозг выела. Приём. — Прости, Дуайт, но больше никого не было. В следующий раз буду отдавать заказы в университеты другим. Приём, — раздался грубоватый голос женщины средних лет с бруклинский акцентом. — Когда мне уже попадётся нормальный пассажир? Я либо школьниц вожу, либо бабушек, которые сами не помнят, зачем вызвали такси? — хмыкнул Дуайт. — Вот бы модель какую-нибудь подвезти или знаменитость. — Тогда тебе нужно водить такси в другом городе. У нас таких не бывает. — Черт, пора переезжать в Нью-Йорк. — Ха-ха! — искренне засмеялась диспетчер. — Да ты сбежишь оттуда после первого же дня. Такой ритм не для тебя, Ди. — Эх, ты права Роуз, — улыбнувшись, сказал Дуайт. — Ладно, что у меня дальше? Только прошу тебя, что-нибудь попроще. Я хочу пораньше домой. Сегодня нет никакого настроения. — Сейчас гляну. Так, ты на Джефферсон-Парк-авеню? — Да. — Ого! Есть отличный заказ на 16:00 в Вашингтонский аэропорт. Как раз то, о чем ты просил, — Роуз захихикала в рацию. — В смысле? — заинтересовался Дуайт. — Есть у нас постоянная клиентка, её обычно возит Эрик, но сегодня за твои страдания я сделаю исключение. Я ее не видела, но, говорят, она очень горячая. Поэтому-то Эрик всегда и просит меня ставить его на её заказы. Правда, говорит, она очень неприступная. — Ты же знаешь, Роуз, после расставания с Лили, отношения меня не интересуют. Да и уволят меня, если я с ней лишнего чего позволю. А без работы я совсем загнусь, так что давай уже данные. Быстренько её отвезу и домой отсыпаться. — Хорошо, Ди, — Роуз зашелестела бумагами. — Так, терминал А, рейс прибывает в 15:45, в 16:00 ты уже должен быть там. Номер её сотового, на всякий, — Дуайт быстро записал, пока диспетчер диктовала цифры. — Черт, фамилию не могу найти. Как же? В общем, фамилию прочитаешь на бирке чемодане, зовут Шерри. — Шерри? Серьезно? — Дуайт улыбнулся. — Как интригующе. Ладно, я пообедаю, а потом в аэропорт. Спасибо, Роуз. Конец связи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.