ID работы: 4958036

Где-то под радугой

Слэш
R
Завершён
130
автор
Размер:
202 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 61 Отзывы 42 В сборник Скачать

6. Истина на гранях Изумруда

Настройки текста
Примечания:
      Бобби надулся, словно это Дин с Сэмом чем-то ему не угодили, и молчал всю дорогу, пока катер вез их на пристань. Да им и самим не очень-то хотелось разговаривать. Слишком уж ребята устали — физически и эмоционально, и как раз сейчас осознание этого навалилось на них. Борьба с призраком! Разве могли они предположить такое еще несколько недель назад?       Оказавшись, наконец, в салоне своего шевроле, Дин сразу почувствовал облегчение. Кожаное, вытертое от времени сиденье привычно прогнулось под его весом, ладони удобно устроились на руле. Втянув носом воздух внутри автомобиля, Дин подумал, что Импала — настоящий его дом. Пусть она не является машиной первого класса, но зато у нее точно есть душа!       — Включи печку, — вяло попросил Сэм, ежась и зевая.       Туманная сырость острова до сих пор не отпускала и Дина, так что он и не подумал возражать. Теплый и сухой воздух показался ему просто глотком новой жизни. Очень хотелось выяснить у Бобби, что вообще происходит, и о чем им стоит узнать, но братья пока не решались спросить напрямую. Они с некоторых пор относились к этому мужчине с опаской. От Сингера по прежнему разило виски и вид его оставался каким-то помятым, но в целом Дин и Сэм понимали — перед ними совсем не тот человек, к которому они привыкли. Глаза Бобби совершенно изменились, они, больше не были мутными и безразличными глазами хронического пьяницы без каких-либо целей в жизни, кроме порции спиртного. Сейчас Дин бы назвал мудрый, полный твердости и хладнокровия взгляд Бобби взглядом истинного Воина.       Больше не было сомнений, что перед ними настоящий рыцарь, борющийся со Злом.       — Ваши мысли ножом резать можно, пацаны, — вдруг сказал Сингер, который секунду назад производил впечатление дремлющего под своей кепкой на заднем сиденье. — Не терпится услышать, что у меня для вас есть важного? Понимаю. Но не время. Не тот это разговор, который стоит начинать в машине. Легким он не будет, а на тот свет из-за нервного водителя я не собираюсь.       Дин мог бы поспорить на счет устойчивости своей психики, но благоразумно воздержался от этого.       — Может хоть скажешь, куда нам ехать?       — Держи курс на северо-восток, сынок. Мы едем в столицу!       — В Вашингтон?! — вскрикнули братья в один голос.       — Пункт нашего следующего назначения — генеральный штаб Просвещенных, — сказал Бобби.       Он казался совсем равнодушным, в отличии от Винчестеров, которые за свою недолгую жизнь даже в столице штата не побывали, а тут — столица Королевства! Возможно, они увидят короля в живую. А может даже и принцессу…       Странно, но Дин прямо сейчас не смог бы сказать, есть ли у него желание увидеть свою будущую жену. На самом деле, взять любой из глянцевых журналов со светской хроникой и отыскать на его страницах фотографии принцессы не составило бы труда в любое время. Но Дин этого, почему-то, не делал. По всему выходило, что видеть принцессу ему не особенно интересно. Скорее всего, дело было в том, что Дин боялся испытать разочарование. В конце концов, реальный образ дочери правителя страны может сильно отличаться от того, что Дин давно нарисовал и идеализировал в своем воображении.       — Зачем нам их генеральный штаб? — спросил Сэм.       — Да так, хочу надрать им их пафосные задницы. — Бобби в свойственной ему манере уклонился от прямого ответа. — Пусть знают, что вас есть кому защитить.       — Бобби, прекрати эти недомолвки! — возмутился Дин. — Бесит уже.       — А нам обязательно отдавать им камни? — снова задал вопрос Сэм.       — Эээ… Скорее всего, сынок. У меня все кипит от этой мысли! Но если это будет во благо… Утешает только, что использовать магическую силу кристаллов они не смогут. Радужные камни сработают только у тех, кто их нашел, — сказал Бобби.       Сначала Дин сильно сомневался в словах Просвещенного мистера Смита, когда тот сказал, что в чужих руках магия камней не действует. Может это была очередная уловка. Но теперь Бобби подтвердил, так что можно успокоиться. Наверное.       — Так, пока мы едем, расскажите-ка мне о том, кто такой Кас и откуда он взялся вообще, — неожиданно сказал Бобби. — Случайности не случайны, знаете ли.       Сэм неуверенно посмотрел на брата, но лицо у того словно окаменело и ничего не выражало. Вероятно, Дин не хотел снова вспоминать о пережитом на острове. В конце концов, он едва не потерял там Сэма.       Но Бобби ждал ответов.       — Это наш знакомый, — неуверенно начал Сэм. — Вообще он из касты Мудрецов, работает археологом. Его группа как раз вела раскопки на тех развалинах.       — При каких обстоятельствах вы успели завести знакомство с Мудрецом? Да еще и с таким, которые знает, как уничтожать призраков?       — При поисках Янтаря так вышло, что мы спасли от заклятия ведьмы его друга. А на этот раз… другой друг Каса — Маг — спас меня.       — Чего?! — ахнул Сингер, резко наклоняясь вперед, а Дин недовольно зыркнул на сболтнувшего лишнее брата.       — Эмм… — Сэм растерянно заморгал. — Призрак немного разбушевался. Ну и… ранил меня немного.       — Настолько немного, что понадобилась помощь Мага?       — Главное, что сейчас я жив-здоров, не так ли? Это вообще чудо, что Кастиэль оказался там. Он очень нам помог.       — Имечко дурацкое, — буркнул Бобби.       — Нормально у него имя, — брякнул Дин и тут же пожалел об этом.       Бобби бросил на него пристальный взгляд, но ничего не сказал.       — В общем, — продолжил Сэм, ведь обрывать рассказ на полуслове не имело смысла, — отец Каса — Просвещенный.       — Вы что, завели дружбу с одним из этих ублюдков?! — взревел Сингер, и внезапно всех швырнуло вперед, так как Дин резко дал по тормозам.       Сэм, которому ремень больно впился в грудь, выпрямился и ошалело посмотрел на брата.       — Кас. Не. Просвещенный, — отрывисто выговорил Дин, вцепившись в руль до побелевших пальцев.       — А почему ты так в нем уверен? — спросил Бобби, и это вопрос неожиданно обеспокоил и Сэма.       А ведь и в самом деле — что они с Дином знают о Кастиэле? Ничего. Совсем. Так почему же решили, что ему можно доверять? Слишком много совпадений, связанных с этим парнем. Так ли уж бескорыстна его помощь?       Дин на вопрос Бобби не ответил и просто снова тронул «импалу» с места.       — Надо прошерстить по кое-каким источникам на счет этого Каса, — пробурчал Бобби, потирая ушибленное о переднее сиденье плечо.       — Он кажется хорошим парнем, — осторожно сказал Сэм. — Кас первым догадался, что в развалинах призрак живет. И специально связывался с отцом, чтобы выяснить, как его уничтожить.       — И это, конечно, ни разу не подозрительно. Вы просто два малолетних идиота. С Просвещенными всегда нужно держать ухо востро. Даже если это их отпрыски. А теперь сворачивай к ближайшему мотелю, Дин. Нам всем надо хорошенько отдохнуть. Путь до столицы не близок.       На том разговор и окончился.       Столичные огни маячили на горизонте словно бескрайнее море света. Трое сидящих в машине мужчин молчали, размышляя каждый о своем. Бобби больше всего волновал вопрос, как им защитить Радужные камни от посягательств извне — а они наверняка случатся не раз. Пусть никто, кроме Винчестеров, не сможет применить эти магические кристаллы по назначению, однако желающие не дать самим Винчестерам выполнить свою миссию не заставят себя ждать. Бобби не зря дожил до седин, чтобы понимать, не все так легко и безоблачно в этом деле.       Дин — сейчас он расположился на пассажирском сиденье — чувствовал себя паршиво. Возможно, к нему подкрадывалась простуда. Но, скорее всего, дело было в том, что он толком не мог спать уже которые сутки. Слова наставника заронили в нем зерна сомнения. Очень не хотелось подозревать Каса в недобром, да только доверять ему, в сущности, особых причин не находилось. Он помог на острове, безусловно, но не было ли это лишь его личной выгодой?       А еще Дина не отпускало ощущение, что за ними следят.       Сэм тоже думал о Радужных камнях. Мысли о настоящей, очень древней магии сладко щекотали нервы. Наверняка ее мощь невообразима! И тем скорее хотелось все завершить, почувствовать магию на себе. Только вот почему среди всей этой юношеской эйфории настойчиво трепыхалась мысль, что у них слишком все гладко выходит?       — Мы должны остановиться где-нибудь подальше от центра города, — неожиданно нарушил тишину Бобби, когда «импала» пересекла границу Вашингтона.       — Почему? — немного разочарованно спросил Сэм, в мыслях уже вышагивающий по дворцовой площади Семиконечной звезды.       — Так надо. Не стоит нырять в воду, если не знаешь, что там на дне. Или ты думаешь, Радужные камешки только Просвещенных интересуют?       — Ты тоже заметил слежку? — быстро уточнил Дин.       — А за нами следят? — Сэм был умным и внимательным парнем, но, наверное, еще слишком юным, чтобы замечать не только очевидное, но и тщательно скрываемое.       — Следят от самого Канзаса, — сказал Бобби. — И я не могу пока сказать, союзники это или враги.       — Просвещенных ты к кому относишь? — поинтересовался Дин.       — Хороший вопрос. Время покажет, Дин. Одно могу сказать наверняка: у культа Винцеста Жуткого достаточно много безумных фанатиков, которые совсем не против того, чтобы над миром навсегда воцарилась тьма. Во тьме бродит много разных тварей. И у некоторых обличье человека.       Сэм припарковался у симпатичного маленького отеля в пригороде, чьи огни так приятно рассеивали мрак ночи, и внутри оказалось тихо и тепло. Осень, воцарившаяся над Королевством в разгаре лета, действовала угнетающе, так что приятная домашняя обстановка согревала душу так же, как потрескивающий в камине огонь — тело. Ноги так утопали в толстом длинном ворсе ярко-лилового ковра в холле, что путникам захотелось прилечь прямо тут.       — Впервые в столице? — вежливо спросил регистратор на ресепшене, подыскивая для них номера ближе друг к другу. — Не самое благоприятное время для визита, знаете ли. Его Величество, конечно же, делает все возможное, чтобы мы не слишком падали духом, но бороться с этим с каждым днем все труднее. Все мы воссылаем молитвы Дестиэлю Светлому и всем возможным богам за то, чтобы юная принцесса дождалась своего суженого.       Дин ухмыльнулся. Его так и подмывало вынуть волшебные камни и поиграть ими на глазах у этого мрачного типа, но в нем хватало благоразумия не делать подобных глупостей.       Сингер рассчитался за номера кредитной картой, чем немало удивил Винчестеров. Меньше всего этот мужчина с землистого цвета лицом и красноватыми белками глаз, свойственных хроническим пьяницам, походил на владельца кредиток. Сколько же еще скрыто тайн за его маской?       — Бобби, ты обещал нам рассказать кое-что, — напомнил Сэм, когда они поднимались на третий этаж отеля, где ждали их номера — два смежных и один чуть дальше по коридору.       — Не знаю, как ты, а я уверен, что сейчас не время для задушевных бесед за чашечкой чая, — заявил Бобби. — Я иду спать!       Он всучил парням их ключи, и Сэм с Дином через минуту остались одни.       — Странный он, да? — задумчиво произнес Сэм.       Дин пожал плечами. Странный или нет, но Бобби прав — им необходимо хорошенько выспаться. А разговоры могут и подождать до утра.       Однако с утра Сингер испарился быстрее, чем ему успели предложить кофе. Дин и Сэм заскучали, маясь неизвестностью. Чтобы занять себя чем-то, оба решили покопаться в местной прессе. Кто знает, вдруг здесь найдется работенка для начинающих Охотников? Сэм, конечно, выяснив адрес ближайшей библиотеки, умчался просмотреть все подшивки газет за неделю, а Дин решил взять на себя теленовости.       Но в сверхъестественном эфире царила тишина.       Хорошо, наверное. Зачем людям лишние беды? И так сейчас несладко.       Бобби вернулся только к ночи и в довольно взвинченном состоянии.       — Как же меня бесят эти индюки надутые! — с сердцах прорычал он и брякнул — почти швырнул — на стол пакеты с едой на вынос из какого-то местного ресторанчика. — Мнят себя хозяевами мира, а как дело касается реальной борьбы с монстрами — прячутся в своих штабах.       — Я так понимаю, ты целый день провел с Просвещенными, — сказал Дин, которого сейчас больше интересовали пакеты с идущим от них дивным запахом.       — Провел, — ответил Бобби мрачно. — Ничего дельного из этого не вышло. Завтра они сообщат, когда и где у вас с ними свидание.       — Только у нас?       — Ага. Ну это они так думают. Хрен я вас одних отпущу.       — Понятно. Бобби, а что насчет…       — Я дьявольски устал! — вдруг перебил Дина Бобби. — Клянусь, с этими типами никакой выдержки не хватит! Энергию сосут почище, чем вампиры — кровь. А мне уже не двадцать лет, как никак. Так что я спать, ребятки.       Он схватил со стола один из пакетов и был таков — только дверь хлопнула.       — Охренеть, — только и смог выдохнуть Дин.       — Согласен, — кивнул Сэм недовольно. — Но вытягивать из него что-то бесполезно. Будем ждать.       Дин кивнул и решил, наконец, потешить свой урчащий от голода желудок.       А на следующее утро ситуация повторилась: Бобби снова улизнул, не поставив ребят в известность. И они уже почти не удивились. Образ деревенского забулдыги, годами выстраивающийся перед ними, рушился на глазах. Дин решил, что в следующий раз, когда Сингер появится в отеле, они с Сэмом просто запрут его в номере и не выпустят, пока не узнают, что за игру он ведет.       Только бы не умереть со скуки до этого.       К счастью, ожидание долго не продлилось. Бобби сам буквально влетел в номер Дина, где проводили время оба брата. Взгляд, который Бобби переводил с Дина на Сэма и обратно, был каким-то диким.       — Ты чего такой? — насторожился Дин, поднимаясь с дивана навстречу. — Случилось что-то?       — Случилось? Что могло случиться, балбес? — грубо рявкнул Бобби, но это показалось каким-то наигранным.       — Бобби, ты снова с Просвещенными общался? — спросил Сэм.       — А ты как думаешь? Они же ждут. Радужные камни нужны им как можно скорее.       — Где нам с ними встретиться? — уточнил Дин недовольно — мысль, что скоро придется расстаться с их магическими кристаллами, совсем не грела.       — Вы им не нужны, — отрезал Бобби. — Планы изменились. Давай сюда камни, я сам поеду к ним.       — Срал я на их планы! — разозлился Дин. — Мы с Сэмми жизнью рисковали, чтобы просто так отдать камешки дяденькам в белых мантиях? Пусть сами приезжают…       — Отдай камни, сопляк! Живо! — яростно крикнул Сингер, ребята даже вздрогнули. — Нет у меня времени на твою возню в песочнице. Камни должны быть у Просвещенных. Это же ваш с ними договор. Или я ошибаюсь?       Бобби был прав. Дин и Сэм заключили договор с теми людьми и теперь обязаны его выполнять.       — Надолго они их забирают? — уныло спросил Дин, передавая Бобби все три Радужных кристалла и чувствуя из-за этого холодную пустоту внутри.       — Не знаю еще, — коротко бросил Бобби и поспешно покинул номер.       Дин и Сэм оба бросились следом, сами не понимая, зачем. Просто… Магия Янтаря, Рубина и Топаза звала их, тянула за собой и словно бы рвалась обратно. Ощущение пустоты росло.       — Черт знает что твориться, — озвучил свою мысль Сэм, когда Бобби запрыгнул в какой-то автомобиль, и тот умчался прочь.       Но реально «черт знает что» произошло двумя минутами позже. На парковку у отеля въехала другая машина, за рулем которой сидел… Роберт Сингер собственной персоной! Он вышел и с подозрением уставился на ребят, лица которых вытянулись от изумления.       — Чего это с вами?       — Бобби, ты… — промямлил Сэм. — Ты же только что уехал!       — Что? — Брови Сингера сошлись на переносице.       — Сел в какую-то машину и уехал, — подтвердил Дин. — Вот только, пяти минут не прошло.       — Что ты несешь, балбес?       — Но это действительно было! — воскликнул Сэм. — Хочешь сказать, у нас коллективная галлюцинация?       — Где камни, Бобби? — быстро спросил Дин, почему-то холодея от страха. Дурное предчувствие навалилось тяжким грузом, мешая дышать.       — Какие камни? Радужные? Они ж у тебя были. Дин?..       — Бобби, не смей так шутить! — гаркнул Дин прямо в лицо Сингеру, хватая того за плечи и встряхивая. — Где наши кристаллы?       — Ты совсем долбанутый? — возмутился Бобби, с силой отталкивая от себя парня.       — Мы отдали камни тебе, Бобби, — пролепетал Сэм. — Ты сказал, что сам их отвезешь Просвещенным. И уехал.       — Да ничего вы мне не отдавали. Я вообще только что приехал.       Бобби переводил взгляд с Дина на Сэма и обратно и постепенно недовольство на его лице сменилось осознанием, а потом и ужасом.       — Вы отдали камни! Отдали неизвестно кому! — Бобби схватился за голову.       — Мы их отдали тебе, клянусь! — воскликнул Дин, чувствуя, как от страха холодеют пальцы. — Бобби, ты думаешь, нас околдовали?       — Я думаю, вы повстречались с оборотнем.       Слова сорвались с губ Сингера, и Дин почти физически ощутил, как они брякнулись об асфальт с похоронным звоном. Мысль, что они потеряли свои сокровища, неумолимо, тисками сжала сердце, так что известие о существовании оборотней показалось не таким шокирующим.       — Оборотень? Ты серьезно? — спросил Сэм. — Оборотни — они же в полнолуние в вол…       — Не знаешь, так помолчи лучше, — оборвал его Бобби. — Ты сейчас про вервольфов речь ведешь. Поехали, по дороге объясню!       Он уселся обратно в машину, Винчестеры, хоть и полагали, что время действовать, а не разглагольствовать, последовали за ним без возражений.       Бобби рассказал, что оборотни бывают нескольких видов. Первый — самый примитивный, это именно классические оборотни из легенд, вервольфы, обреченные из-за проклятия превращаться в волков во время полной луны. Второй вид оборотней более высокого порядка — они падальщики и способны принимать облик человека, но только того, которого в этот период используют в качестве пищи, такой оборотень носит название гуль. А вот третий вид — истинные оборотни, древнейшие и опаснейшие существа. Они могут превращаться в кого угодно и когда угодно, достаточно словить немного генетического материала нужного человека.       — Раз ты жив, то в тебя оборотился точно не гуль, — сказал Дин негромко.       Чувство потери убивало. Он еще никогда в жизни не чувствовал себя таким виноватым и несчастным. Мир вокруг скатывался во тьму — июнь походил на октябрь, деревья теряли листву, трава пожухла, цветы опустили к земле свои иссохшие головки, по небу плыли грязно-серые пухлые тучи, пропитавшиеся холодной влагой. И Дин собственноручно отдал единственное средство спасения! И уже не имело значения, найдут ли они следующие четыре камня, ведь магия этих кристаллов сработает только если собрать воедино все семь. Дин больше не обманывал себя тем, что переживает и из-за брака с принцессой. Если мир погибнет, какое будет имеет значение чье-либо будущее?       — Тут без вариантов, — мрачно сказал Бобби. — И ты не убивайся так, сынок. Твоей вины тут нет. Отличить оборотня от настоящего человека практически невозможно даже очень опытному Охотнику, а ведь в нас генетически заложено особое чутье.       — Куда мы едем? — спросил Сэм, разглядывая проплывающие мимо здания. Никаких особенных отличий городских окраин столицы от сотен других городов королевства он не замечал. Обычные дома, обычные люди. Теперь простолюдинов с легкостью можно было отличить от представителей каст, ведь у последних процесс выгорания еще не набрал обороты. Романтические представления о Вашингтоне как о чем-то волшебном рушились. Они с Дином хотели войти сюда героями, победителями. А что получилось?..       — Едем туда, куда обращаются все люди в случае, если их обворовали, — ответил Бобби.       — В полицию, что ли? — воскликнул Дин удивленно. — Шутишь?       — Нет, не шучу.       — И как это будет выглядеть? Придем и скажем «У нас тут камешки украли. Особые приметы: магические, радужные. Где тут заявление подать?»?       — Ага, примерно так и будет. Я тебе вот что скажу, Дин: в полиции работают не только Воины, Мудрецы и Маги. Просвещенных тоже хватает. Нам нужна их помощь сейчас. Не время чахнуть над своими сокровищами, парни. Меня от одной мысли выворачивает, но без Просвещенных не справиться.       Дин решил промолчать. Раз за разом выяснялось, что он ничегошеньки о мире не знает. Чувствовал ли он себя глупым из-за этого? Безусловно. И это было противное чувство.       Столичный полицейский участок — просторное трехэтажное здание с обязательным флагом с гербом королевской семьи над входом — был шумным и оживленным. Дин с кислым видом поднялся по ступеням огромного крыльца. За свою недолгую жизнь он уже успел побывать в подобных заведениях, и от вида людей в униформе у него начиналась изжога.       Конечно, внутри было суетно, но это суета казалась удивительно упорядоченной и организованной. К троим вновь прибывшим особого интереса не проявили. Сэм встал было в очередь к стойке регистрации посетителей, но Бобби покачал головой и указал на ряды кресел для ожидающих.       — У нас с вами не рядовой вопрос, чтобы мы тут со всеми толпились, — сказал он. Половина кресел оказалась занята, хотя Дину и Сэму удалось отыскать два местечка хоть в каком-то отдалении от всех, чтобы избежать посторонних ушей. Поблизости, через одно место, сидела только худенькая рыжеволосая девчонка совершенно бунтарского вида. И конечно же она сразу уставилась на ребят с любопытством кошки.       Бобби тем временем перекинулся парой слов с одним из копов, а затем исчез за какой-то указанной ему дверью.       — Я Чарли, — неожиданно представилась девица. — За что вас загребли сюда?       — Тебе какое дело? — огрызнулся Дин, совсем не расположенный к светской беседе с кем бы то ни было. Его и так раздражало то, что их с Сэмом снова оставили в стороне от основных событий, а тут еще этой пигалице приспичило поболтать.       — Грубиян, — беззлобно ответила Чарли, а затем перенесла свое внимание на стоящего поблизости полицейского. — Лапуля, ты не принесешь мне кофе?       — Облезешь, — хмыкнул коп, бросив на нее насмешливый взгляд.       — Да что ж за мужики кругом? — в сердцах воскликнула Чарли. — Ну и времена настали. Перевелись, наверное, в нашем мире благородные рыцари. Никакого уважения к несчастной даме.       — Это ты-то несчастная? Да ты просто головная боль!       Дин и Сэм даже отвлеклись от собственных нерадостных мыслей, заинтересовавшись этой девчонкой.       — Ой-ой! Не беспокойся, я тут не задержусь. Скоро эта принцесса будет спасена от заточения в башню, и даже коса не понадобится.       — Надолго ли? — фыркнул коп. — Через пару дней опять где-нибудь под мостом попадешься.       — Таким примитивным, как ты и твоя банда, никогда не понять мои возвышенные помыслы, — надулась Чарли.       — Радуйся, дорогуша, что у тебя такой покровитель. Иначе щебетать бы тебе за решеткой.       Полицейский снова ухмыльнулся и отвернулся, давая понять, что диалог окончен. Чарли показала ему язык.       — Ты, кажется, здесь частый гость, — насмешливо сказал Дин. Ему нравились такие бойкие девчонки. — Тебя за травку взяли?       — На такой ерунде попадаться — верх глупости, — ответила Чарли. — Нет, им всего лишь не понравились мои граффити.       — Понятно.       — Ты такой красавчик, ты знаешь? — улыбнулась Чарли. — Как тебя зовут?       — Дин. А этот волосатик — мой брат Сэм.       — И что вы делаете в этом волчьем логове?       — Почему ты так этим интересуешься? — вступил в разговор Сэм, хмуро глядя на девушку. — Второй раз уже спрашиваешь.       Дин не мог его осуждать. После всего случившегося трудно не относиться с подозрением и к отцу родному.       — Да я просто… разговор поддержать. Нужны вы мне! — обиделась Чарли. — Ну и денек сегодня. Все как с цепи сорвались. Где мой спаситель задерживается?       — Не злись, — сказал Дин. — У нас просто тоже день выдался дерьмовым. Так они тебе за росписи на стенах загребли?       — Они вечно ко мне цепляются. Моя мама говорит, что я позорю клан Мудрецов своим поведением. А ведь мне просто ску-у-учно!       Чарли умудрилась втиснуться в кресло с ногами и уселась по-турецки. Дин не смог бы объяснить почему, но он чувствовал, что она совершенно безобидна. И с ней — живой и дерзкой — наверняка весело.       — Кажется, мальчики, вы не из столицы, — сказала Чарли. — Говор у вас другой. Да и вообще.       — Ну да, мы из Канзаса, город Лоуренс, — кивнул Дин, решив опустить подробности об их с Сэмом простом происхождении.       — Приехали за лучшей жизнью, поближе к королевскому дворцу? В Вашингтоне тоже не все так радужно, как многие считают. Еще и купол этот мерзкий, — Чарли поежилась, будто от холода, хотя полицейский участок хорошо отапливался. — Наш король не знает, как помочь людям. Видели, сколько уже тех, кто становится тусклым? И это страшно. Думаю, Его Величеству страшно не меньше, чем нам всем. Но он старается подбодрить народ. Каждый день выходит на площадь Семиконечной звезды, чтобы пообщаться с теми, кто особенно нуждается в утешении. И даже не интересуется их происхождением.       — Ты думаешь, надежды мало? — тихо спросил Дин.       — Не знаю даже… Ходят слухи, что кто-то взялся за поиск Радужных камней, но… Время идет, а ничего не происходит. С каждым днем все холоднее. Люди теряют краски, а вместе с ними и душу. Скоро над королевством воцарится полярная ночь. Навсегда! Да поможет нам сияние Дестиэля не впасть в отчаяние и продолжать верить, — Чарли тоскливо вздохнула. И вдруг совершенно неожиданно снова расцвела улыбкой. — Давайте не будем поддаваться унынию, мальчики! Чудо никто не отменял.       Дин недоуменно моргнул. Что за странная девица? Как будто он сейчас сидел и пытался ей доказать, что не бывает чудес.       — Знаешь, ты и правда красивый. — Чарли поразительно легко меняла тему разговора и настроение.       — Спасибо, мне говорили.       — А ты не гей? Или бисексуал?       — Эээ… — Меньше всего Дин ожидал такого вопроса и даже не сразу смог сориентироваться с ответом. — Нет, я не гей.       — Точно? А то у меня есть несколько приятелей, я могла бы тебя с ними познакомить.       Сэм фыркнул, пытаясь подавить смешок, а Дин с ужасом подумал «На мне что, клеймо теперь стоит?», но постарался сохранить внешнее спокойствие и вежливо отказался от услуг этой свахи. Неизвестно, оставила бы Чарли свои расспросы, если бы внезапно не объявился тот самый ее «спаситель». Она подскочила, сияя глазами, протиснулась мимо парней, едва не повалившись им на колени, и выскочила в проход, громко воскликнув:       — Наконец-то! Чего так долго? Я тут уже корни почти пустила!       — Ох, Чарли, ну сколько это еще будет продолжаться? — раздался ответ — голос был полон осуждения, но все равно теплый. — Когда ты уже повзрослеешь?       Дин подумал, что голос этот узнал бы из тысячи. Все его внутренности тут же превратились в кисель, а губы — пленники телесной памяти — заныли. Он уставился в пол, отчаянно стараясь стать незаметным, надеясь, что Чарли на радостях вообще о них с Сэмом забыла.       — Я сейчас только залог внесу и можем идти, — сказал Кас. Наверное, уже пора было перестать удивляться его постоянному появлению поблизости от Винчестеров.       — Подожди, я попрощаюсь кое с кем, — прощебетала Чарли, указывая на ребят.       Пришлось оставить попытку спрятаться. Дин поднял взгляд только на короткий миг, но и его оказалось достаточно, чтобы уловить румянец, заливший щеки Каса. Боже, как же хочется оказаться сейчас где-нибудь в Лоуренсе! Или в другой стране. А лучше на другой планете.       «Уж не с этим ли приятелем она меня познакомить собиралась?» — подумал Дин с таким ужасом, что даже язык прилип к небу, и он не смог вымолвить ни слова.       А вот Сэм, похоже, решил оторваться за них обоих — такой у него был решительный и грозный вид, когда он поднялся во весь свой громадный рост, шагнул вперед и навис над Касом и Чарли.       — Не хочешь объяснить, почему каждый раз, где и когда бы мы не оказывались, тут же появляешься и ты?       Дин даже и не представлял, что его брат способен разговаривать в таком жестком и леденящем тоне. Вкупе с высоким ростом впечатление Сэм производил сейчас настолько грозное, что Кас даже отступил, а Чарли пугливо спряталась за его спину. Большие глаза Каса метнули недоуменный и растерянный взгляд на Дина, и тот внезапно успокоился. Мысль, что малыша Сэмми следует утихомирить, пока они не привлекли к себе внимание копов, усмирила хаос, творившийся в голове Дина.       Дин вышел вперед, ненавязчиво отталкивая Сэма. Чарли висела на плече у Кастиэля, испуганно моргая голубыми глазенками.       — Что тут происходит? — пропищала она.       — Все в порядке, милая, все хорошо, — мягко сказал Кас. — Видишь ли, я немного знаком с этими ребятами. Мы поговорим, а ты подожди меня на крыльце пока. Я быстро.       — Кас…       — Чарли, пожалуйста.       И она послушалась. Поплелась к выходу, бросая на Винчестеров опасливые взгляды.       — Здравствуй, Дин. Здравствуй, Сэм, — спокойно сказал им Кас, но не приблизился и руки не протянул. — Не знаю, на что ты намекаешь, Сэм, но я удивлен не меньше вашего, увидев вас здесь. Давно вы в столице? И почему в полиции? Может, я смогу помочь?       — Сами разберемся, — грубо отрезал Сэм.       — Хм. Что ж, ладно. Было приятно поболтать, — сухо ответил Кас и повернулся, чтобы уйти, но неожиданно Дин — честное слово, его рука жила будто сама по себе! — потянулся и схватил его за руку ниже локтя. Кас только глянул на него удивленно, и Дин тут же разжал пальцы. Это непонятный парень все время заставляет его нервничать! Дин почувствовал раздражение. Почему он вечно толкется где-то рядом? Сэм прав — это подозрительно. Будто преследует их.       — Дин, я не собираюсь лезть в ваши дела, — прохладным голосом сказал Кас. — Я пришел внести залог за эту стрекозу и понятия не имел, что вы окажетесь здесь и сейчас. Откуда мне вообще было знать, что вы приедете в Вашингтон? Когда моя группа уезжала с острова, вы оставались там. А это было… дней десять назад.       — Как все у тебя гладко, — язвительно заметил Сэм. — Просто удивительное совпадение.       — Сэм, да зачем мне вас преследовать?       — Может ты не нас преследуешь, а кристаллами интересуешься.       — Что?.. Черт, Сэм! Да, я ими интересуюсь. В эти смутные времена все ими интересуются, знаешь ли. — Кас уже тоже разозлился; он сверлил Сэма ледяным взглядом, и младший Винчестер даже как-то потерял преимущество роста. — В чем ты меня обвиняешь? В том, что я хочу украсть их? Сэм, магия Радужных камней работает только в руках того, кто их нашел!       — Да, но наверняка есть те, кто как раз не хочет, чтобы эта магия сработала.       Дин подивился тому, что можно спорить даже полушепотом, а потом решил вмешаться.       — Давайте успокоимся, о’кей? Никто никого не обвиняет. Не будем терять голову.       Сказать это было легче, чем последовать своему же совету. Дин и сам был немало взвинчен. Пропажа камней, непонятная задержка Бобби, Кас еще этот… Дин буквально кожей ощущал какую-то странную энергетику, исходящую от парня, из-за чего напрягался еще сильнее.       Кас, очевидно, чувствовал что-то подобное, потому что неуловимо старался отодвинуться и избегал прямого взгляда на Дина.       — Ты прав, — сказал он тихо. — И мне действительно пора. Чарли ждет. Удачи вам в… ваших делах тут.       — И тебе не хворать, — кивнул Сэм.       Дин ничего сказать не смог, лишь махнул рукой. Кастиэль скользнул по нему долгим внимательным взглядом и ушел. И Дину сразу стало легче дышать.       — Молодец, что промолчал, — вдруг произнес Сэм. — Был момент, когда мне казалось, что все ему выложишь про камни.       — Не вижу причин так уж сильно ему не доверять, — буркнул Дин.       — А я не вижу причин ему доверять. Может он причастен к краже? Может это вообще не настоящий Кас, а оборотень?       — Не говори ерунды, — отмахнулся Дин.       Он был уверен — это именно Кас. Но не мог же объяснить брату, что его уверенность рождается от ощущений, от того, как напрягается каждый нерв в присутствии Каса, от того, как ему становится душно и начинает мутить. Сэму не стоит знать, как действует на него Кас, иначе или засмеет или решит, что тут замешано какое-то колдовство.       Все это так, но… А что если Кас все равно причастен к краже? Ведь Бобби прав, и случайности не случайны. Дин не хотел об этом думать. Совсем. Так что возвращение Бобби избавило его и от размышлений и от дальнейшего разговора с братом.       Сингер был злющим, как сто чертей. От него даже волна ярости пошла, заставляя расступиться всех, кто случайно оказался на пути. Он пролетел мимо Винчестеров, даже не глянув на них, прямо к выходу, бормоча проклятия. Дину и Сэму ничего не оставалось, как последовать за ним.       До самого отеля ребята не решались заговорить, разумно опасаясь быть посланными в то самое место, о котором в приличном обществе не упоминают. Зато Бобби не замолкал, пока не перебрал все известные бывалому Охотнику и забулдыге крепкие словечки. Оказавшись в номере Дина он первым делом налил себе стакан виски, не задумавшись обо льде, выпил его залпом, а потом с шумом выдохнул. И только тогда соизволил заговорить.       — Клянусь, эти индюки всякие границы перешли!       — Что там произошло, Бобби? — осторожно спросил Дин. — Они нам отказались помогать? Обвинили во всем?       — Да срал я на их обвинения! И помочь они не отказывались. С такими пафосными рожами, будто в родстве с королевской семьей состоят, не меньше.       — Тогда в чем подвох? — задал вопрос Сэм.       — Подвох в том, парень, что они решили отобрать у вас Радужные камни, — объявил Сингер злобно. — Ну, после того, как найдут, разумеется.       — Как это отобрать? — испугался Дин, чувствуя себя сейчас так, будто ему только что велели продать почку на органы.       — Якобы на вас полагаться нельзя, вы же совсем еще сопляки, — сказал Бобби. — И кристаллы останутся у них до тех пор, пока вы оставшиеся четыре не добудете. Я сказал, что мы сами со всем разберемся. Да кто они такие, вообще?! Я в конце концов Охотник или нет? Причем один из лучших, — Бобби вдруг нахмурился и добавил уже тихо и тускло. — Во всяком случае когда-то был таким.       — Но как же… Мы заключили сделку, — упавшим голосом произнес Дин. Он понимал, что Бобби прав в своем возмущении, и Просвещенные действительно слишком много на себя брали. Они договаривались передать камни на исследование, а не навсегда. Просвещенные считали, что магические камни принадлежат миру, Дин был уверен, что ему и Сэму. Но если оборвать с этой кастой все связи, придется распрощаться и с мечтой стать Охотниками.       — Ваша сделка не более, чем фарс, — жестко отрезал Бобби. — Нет у них таких полномочий. Принадлежать к касте можно только по праву рождения. Этот Смит водил вас за нос. А я… Я этому не препятствовал.       — Бобби…       — Извини, сынок. Мне жаль.       Складывалось впечатление, что Сингеру еще есть, что сказать, но у Дина сейчас не было никакого желания докапываться до сути. В номере внезапно стало так тесно и душно. Сэм с беспокойством поглядывал на брата, не решаясь заговорить. Бобби снова наливал себе виски.       Это было невыносимо!       Дин схватил куртку и зашагал к выходу.       — Ты куда? — крикнул ему Сэм.       — Пойду льда принесу, — буркнул Дин и хлопнул дверью.       Внезапно мелкий нудный дождь сменился колючей и сухой снежной крупой, и ветер швырял ее в лицо целыми охапками. Отличная погодка для конца июня! Грязь и слякоть налипали на ботинки быстро леденеющими комьями, утяжеляя шаги. Дин в раздражении наподдал ногой попавшийся на пути камень, тот угодил прямо в мусорную урну, которая, в свою очередь, противно заныла в ответ.       Дин злобно рыкнул. Редкие прохожие на всякий случай шарахнулись от него в стороны.       — Все наладится, когда мы вернем камни, — пообещал Дин сам себе.       Но как их вернуть? Если он придумает, как это сделать, тогда ему удастся вообще все. Дин умеет добиваться своего. Он дал себе слово, что вытащит братишку из мрака, и он вытащит! Придется при этом вытаскивать и весь мир? Да пофиг.       — Мама, как же мне не хватает тебя, — прошептал Дин, на короткий миг отдаваясь на волю чувств. — Мне так холодно, мама!       И холодно было не только в душе. Дин подумал, что еще пять минут на улице без шапки — и у него отвалятся уши. Причем вместе с носом. Пришлось поворачивать обратно к отелю. И надеяться, что Бобби и Сэм разумно решат не продолжать тот разговор.       Что ж, надежда оправдалась, хотя и не так, как он рассчитывал. За время его прогулки обстановка в номере несколько поменялась. Бобби Сингер испарился, а компанию хмурому Сэму составляли, почему-то, Кастиэль и его рыжеволосая подружка. Дин так и замер в дверях. Уши уже отогрелись и теперь даже запылали.       — Как любопытно, что вы с моим Касси оказались знакомы, — прощебетала Чарли, подскакивая к Дину и без стеснения повисая у него на шее, словно это была долгожданная встреча давних друзей, а не неожиданный визит едва знакомых людей. — Удивительное совпадение, что мы встретились в том участке.       — Удивительнее просто некуда, — процедил сквозь зубы Сэм.       — Как ты меня… нас нашел? — спросил Дин, словно оттаял, снимая куртку. — И что вам вообще здесь нужно? Сэм, где Бобби?       — Ушел в бар сразу же, как ты… пошел набрать льда.       — Эм, да. Ледница пустой оказалась, знаешь ли.       — Ну да.       Диалог выходил на редкость нелепым. Это чувствовали все четверо. И Чарли не замедлила разрядить обстановку.       — А мы принесли пирог! И он еще горячий, — ее звонкий голосок заставил-таки Дина улыбнуться. — Я думаю, ты совсем продрог. Пирог согреет и тело, и душу.       В этом Дин с ней спорить и не собирался. Но так просто отступить тоже не мог, опасаясь потерять лицо.       — Нет, давайте-ка вы в двух словах объясните, зачем явились, и на этом закончим, — жестко сказал он. В принципе, ему уже было даже жарковато.       — Ну ты и бука, — обиженно проговорила Чарли и повернулась к своему другу. — Кас, я, честное слово, не могу понять, что ты…       — Чарли, можешь немного помолчать, пожалуйста? — наконец-то заговорил и Кас. — Ладно? Спасибо, милая. Дин, мы не в гости пришли, не злись. Мы пришли помочь. Найти вас было не трудно, если тебе интересно. Вы тут под своими именами зарегистрировались.       Винчестеры переглянулись и поняли друг друга без слов: в следующий раз такого промаха они не совершат.       — Мы о помощи не просили, насколько я помню, — сказал Сэм, складывая руки на груди.       — Сэм, дело ведь на редкость серьезное! Во имя Дестиэля, на кону судьба всего королевства. Неужели не время засунуть свою глупую гордость и самоуверенность себе в…       — Глупую гордость? — злобно прошипел Дин. — Какого черта ты вообще расспрашиваешь про нас у Просвещенных? Что ты о себе возомнил? Кто тебе сливает информацию обо всех наших делах? Вы, Просвещенные, думаете, что вам все можно?       — Дин, я, вообще-то, Мудрец, — напомнил Кас тихо, но со сталью в голосе.       — Все вы одним миром мазаны, — буркнул Дин и отвернулся. Но и спиной чувствовал, как большие глаза Каса не отрывают от него серьезного взгляда.       — Пойдем отсюда, милый, — сказала Чарли, потянув Каса за руку. — Пусть эти два болвана сами свою кашу расхлебывают, раз гордые такие.       Кас поддался ей, медленно двинувшись к выходу, но по прежнему не сводил своих глаз с Дина, и в глубине их читался немой упрек. А еще мольба. И Дин вдруг обнаружил, что они голубые, даже почти совсем синие. И подумал, что, стой он совсем близко, увидел бы в этой синеве свое отражение.       — Подождите. — Слова сорвались с губ прежде, чем Дин решил их произнести. — Если вы действительно можете предложить реальную помощь…       — Дин! — воскликнул Сэм укоризненно.       — Сэмми, сходи за кофе, а? Так пирога хочется.       Наверное, что-то такое было написано на лице Дина, потому что Сэм только вздохнул, сдаваясь.       — Я с тобой, — быстро сказала Чарли, подскакивая к парню и беря его под руку. — Мне надо проверить кое-что.       Дин, оставшись с Касом наедине, не знал, куда деваться. Он чувствовал себя туго закрученной пружиной, все нервы звенели от напряжения. Плюхнувшись на диван, Дин с неудовольствием заметил появившуюся на губах гостя усмешку.       — Дин, ты что, боишься меня? — спросил Кас.       — Нет, с чего бы?       — Не бойся, я же не маньяк. Набрасываться на тебя не собираюсь.       — Один раз ты уже это делал.       — Ой, да брось! Это была такая ерунда. Забудь. — Кас говорил спокойно, но, кажется, прятал улыбку.       — Уже давно забыл, — буркнул Дин, но пружина закрутилась еще туже.       Ни один из четверки молодых людей не поднимал серьезной темы, пока кофе не был выпит, а пирог — съеден, и пока все более-менее не расслабились. Дин подцеплял последние крошки с тарелки и пялился на Каса, даже не осознавая этого, думал о том, что воспитание у парня светское, судя по тому, как ровно и прямо он сидит, как правильно держит в руках вилку, как аккуратно ест… Кас бросил на него быстрый непонимающий взгляд, чувствуя это разглядывание, и тут же опустил голову, с очевидным трудом сдерживая улыбку. Дин нахмурился, ругая себя за свое непонятное поведение и Каса за насмешку над ним.       — Было вкусненько, — сказала Чарли, тем самым давая понять, что теперь стоит перейти к обсуждению их большой проблемы.       — Ты выяснила все, что нужно? — спросил Кас.       — Да, — кивнула она. — Как я и думала, камеры тут только три — на главном и черном входах и на ресепшене. Последняя нам не пригодится. Нам главное увидеть, где и когда он появится в отеле.       — Кто появится? — уточнил Сэм, недовольный тем, что разговор начался будто бы с середины, а их с Дином в начало и не посветили.       — Оборотень, да? — догадался Дин. — Вы про него?       Кас кивнул.       — Думаешь, он снова сюда заявится? С чего бы?       — Он не может не появится, Дин. Он придет за Изумрудом.       Винчестеры вытаращили на него глаза.       — Ты что несешь? — воскликнул Сэм. — У нас нет Изумруда!       — Я знаю. А он — нет.       Поскольку заметно было, что Дин и Сэм все еще ничего не понимают, Касу пришлось рассказать им свой план во всех подробностях. В сущности, особого плана-то и не было. После того, как ему удалось выяснить у неких знакомых Просвещенных о том, что Радужные камни были украдены оборотнем высшего порядка, Кас догадался, что темная тварь точно знала, за кем ей следовать. А это означало, что среди Просвещенных есть шпионы.       — Да ты что? — сказал Сэм, и голос его был полон злого сарказма. — Кто бы мог подумать.       Кажется, его намек был слишком прозрачен, чтобы остаться неясным, но Кас и Дин оба сделали вид, что ничего такого не происходит.       — Кас придумал запустить утку про то, что вы нашли Изумруд, — довольно сказала Чарли. — Гениально, правда? Я слила эту приманку в сеть Просвещенных, так что теперь…       — Подожди, — перебил ее Сэм. — Что ты сделала?       — У Просвещенных есть много всяких интересных технологических штучек, недоступных даже другим кастам, не говоря уж о простолюдинах. Но, помяните мое слово, мальчики, скоро эти самые компьютеры будут в каждом доме. Будущее не заставит себя ждать!       — Компьютеры! — с восхищением повторил Сэм, и Дин уже давно не видел, чтобы глаза брата так сияли. — Я о них слышал, но никогда не видел.       Чарли хитро улыбнулась, схватила свою сумку, до этого висевшую на спинке стула и вынула оттуда что-то вроде небольшого пластикового чемоданчика. И — да, это был переносной компьютер, самый настоящий. В крышке чемоданчика с внутренней стороны обнаружился маленький экран, а в нижней части белели ряды кнопок с буквами, цифрами и какими-то непонятными символами.       — Ого! — только и смог выдать Сэм внезапно севшим голосом.       — Чарли у нас гений, — сказал Кас с улыбкой. — Разбирается в этом получше самих Просвещенных.       — Где ты его взяла? — спросил Дин. Ему тоже было любопытно поглядеть, как это устройство работает, но не так, как Сэму.       — Ну, у меня есть кое-какие связи, — усмехнулась Чарли, бросив на Каса веселый и довольный взгляд. — Эта штука называется ноутбук.       Идея состояла в том, что Чарли с помощью своего устройства подключится к камерам видеонаблюдения отеля, чтобы следить за появлением оборотня. А уж Винчестеры будут готовы к его новому визиту. Миф об Изумруде уже гуляет по внутренней сети Просвещенных, и тот, кто передает информацию сторонникам тьмы, не сможет ее пропустить.       — У тебя есть версия, кто это может быть? — спросил Дин.       — Возможно, — сказал Кас. — Возможно, но я пока не хочу ее озвучивать. Та, которая за всем этим стоит, давно изгнана из касты за свою приверженность темному наследию Винцеста Жуткого. Но у нее наверняка немало сторонников. Их еще предстоит вычислить. Бальтазар помогает мне среди Воинов, Габриэль — среди Магов.       — То есть все это затеяла какая-то тетка?       — Не какая-то, Дин. Она имела большое влияние, и возвращение света в мир она постарается не допустить. Если у нас получится вернуть кристаллы сегодня, гарантии, что ее сообщники не попытаются снова их выкрасть, не будет никакой. Они знают о вас, Дин. И за ваши жизни я не поручусь, — сказал Кас так серьезно и печально, что Дину захотелось как-то приободрить его. Но обнять его он, разумеется, не мог, поэтому ограничился лишь похлопыванием по плечу.       — Мы тоже не лыком шиты, — заметил Сэм. — Так просто нас не возьмешь. Итак, вы распространили фейк, будто мы нашли Изумруд, и оборотень должен явиться сюда за ним. Это хорошо, умно. Но как мы поймем, что это именно оборотень? Отличить его от настоящего Бобби мы не смогли.       — Для этого и нужен компьютер, — объяснила Чарли. — Оборотня можно вычислить с помощью видеокамеры или фотоаппарата. У них глаза светятся белым светом под определенным углом. Это Кас все придумал. Круто, да?       Дин и Сэм переглянулись. План действительно был хорош и, вроде бы, без неровностей. Они даже духом воспряли. Правда оставалось непонятным, откуда Кастиэлю так много известно. Или принадлежность его отца к касте Просвещенных дает неограниченные возможности? В любом случае разбираться с этим не было сейчас времени и желания. Главное, чтобы все получилось!       — Дин, а ты знаешь, как убить оборотня? — с волнением спросил Кас.       И это был отличный вопрос. Кажется, без беседы с Бобби тут не обойтись.       Сингер обнаружился совсем скоро, причем практически рядом — в баре этого же отеля. Он уже был в хорошем подпитии, так что сделался еще более угрюмым и ворчливым. Но, тем не менее, соображал ясно! Дин отправился поговорить с ним наедине, поскольку Сэма уже было не оторвать от ноутбука Чарли.       Бобби внимательно его выслушал, ни разу не перебив, что свидетельствовало об одобрении всего плана.       — Мне теперь еще более интересен этот твой Кас, — сказал он, когда Дин закончил говорить.       Дин собрался было возразить на счет этого «твой Кас», но решил, что лучше сделать вид, будто не заметил оговорки наставника. Он и так слишком остро реагировал на все, связанное с Касом. Лишние подозрения ни к чему.       — Чем же он тебе так интересен?       — Странная он личность. Загадочная. Появился ниоткуда и каждый раз возникает в самый нужный момент.       — Говоришь в точности как Сэм, — заметил Дин.       — А ты так не считаешь? — Бобби бросил на него странный взгляд исподлобья.       — Пока он нам помогает — мне все равно, кто он и откуда, — уклончиво ответил Дин.       — Придумал он хитро, признаю. И у вас есть все шансы провернуть это дельце. На всякий случай помни, что если появлюсь я — то это буду не я.       Бобби поднялся было с барного стула, но тут же пьяно покачнулся и схватился за стойку.       — Бобби…       — Ну что, Бобби? Ты у нас за рулем. Поехали, балбес.       — Куда?       — К одному моему знакомому Магу. Нам нужна серебряная пуля, причем заговоренная. Выстрел в голову — единственный способ убить эту тварь.       Ожидание казалось на редкость мучительным. Дин остался в своем номере один — то бродил из угла в угол, то бездумно пялился в телевизор, то музыку пытался слушать. Он просто не находил себе места. Его терзали беспокойство и страх. А старый кольт с единственной серебряной пулей внутри буквально обжигал ладонь своей холодной сталью. Дин надеялся, что не промахнется. Конечно, у него мало опыта в стрельбе, но сейчас он не может, не должен промахнуться!       Хотелось бы ему, чтобы рядом были Сэм или Бобби, но Сингеру нельзя было появляться, ведь оборотень, скорее всего, вновь придет в его обличии, а Сэм засел в номере тремя этажами ниже вместе с Касом и Чарли. В три пары глаз они внимательно следили за картинками с обеих камер видеонаблюдения на маленьком экране ноутбука. Изображение было черно-белым и размытым, но оно показывало реальные улицы в реальном времени, и уже одно это вызывало восторг у такого неискушенного техническими новинками человека, как Сэм Винчестер.       Дин стойко держался до четырех утра, однако сон все-таки настиг его — неглубокий и беспокойный. Он просто отключился, слегка сползая по спинке дивана, сжимая в руке кольт, спрятанный под подушку.       В другом номере, временно переделанном под комнату наблюдения, эту ночь дежурили по очереди. В рассветный час дежурил Кас, а Сэм и Чарли спали.       Что именно разбудило его, Сэм так и не понял. Скорее всего нутром почуял неладное. Он сел на диване, потянулся, зевая, и замер, обнаружив, что Каса нет за столом у компьютера. Как же так? Этот и без того подозрительный тип просто взял и ушел? Бросил наблюдение? Сэм выругался и подскочил к столу. В уголках обоих картинок на мониторе таймер показывал начало восьмого утра. Матерясь, Сэм сделал было шаг к кровати, собираясь разбудить подружку этого придурка, но тут с изумлением увидел на одном из изображений самого Каса, преспокойно приближающегося к главному входу отеля.       Куда он ходил, черт бы его побрал?! Пообщаться со своими сообщниками и предупредить, что их тут ждут во всеоружии? А если отбросить подозрения в отношении него, то из-за своего отсутствия Кас мог пропустить появление оборотня! Более худшие сценарии Сэм продумывать не стал, опасаясь поддаться панике.       А Чарли все-таки надо разбудить. Оставить ее за наблюдением, а самому бежать к брату. Но Сэм успел сделать только пару шагов, когда из ванной комнаты появился Кастиэль — вполне себе спокойный, руки и лицо были чуть влажными, на взлохмаченных волосах искрились капельки.       — О, ты проснулся, — сказал Кас и нахмурился, заметив изумленно вытянувшееся лицо Сэма. — Что такое? Извини, я отлучился на пару минут… ну, по нужде. Сэм?       — Ты же только что вошел в отель! — выкрикнул Сэм, указывая на экран ноутбука.       Теперь уже Кас побледнел от ужаса.       — Чарли! — громко крикнул он. Девушка моментально подскочила на кровати, заспанно моргая. — Быстро перемотай назад. Быстро!       Чарли не стала задавать лишних вопросов, а просто кивнула и через мгновение уже была у стола. Тонкие пальцы запорхали над кнопками клавиатуры, заставляя изображение с видеокамеры главного входа вернуться на пять минут назад. И вот уже все трое с неприятным удивлением наблюдали, как другой Кас преспокойно приближается к отелю. Когда его лицо оказалось точно под прицелом камеры, глаза этого Каса полыхнули призрачно-белым огнем.       — Твою ж мать! — выдохнул Сэм. — Быстро к Дину!       Он рванулся было, но настоящий Кас его удержал.       — Нет, Сэм. Я пойду. Так будет лучше. А ты и Чарли идите на оба выхода на случай, если он… я все-таки смогу улизнуть.       Дин проснулся от стука в дверь. Насторожился, одной рукой протирая глаза, второй судорожно сжимая кольт.       — Кто там?       — Дин, это я. Быстрее открывай! — послышался взволнованный голос Каса.       Дин не то, чтобы полностью расслабился — в присутствии этого типа он не в состоянии расслабляться вообще, — но руку с пистолетом опустил. Подошел к двери и открыл замок.       — Что-то случилось, Кас? Почему ты не с остальными? На горизонте по прежнему чисто?       — Я поговорить кое о чем пришел, — сказал Кас, и Дин подумал, что он какой-то дерганый.       Кас прошел в комнату, Дин начал закрывать дверь за ним, но ему не дали это сделать. Оттолкнув его, в номер влетел немного запыхавшийся… Кас! Еще один!       У Дина голова пошла кругом и он невольно отшатнулся.       — Вот об этом я и хотел поговорить, — сказал Кас, пришедший первым.       — Дин! — нервно вскрикнул второй Кас.       — Что происходит? — грозно спросил Дин, переводя взгляд с одного Кастиэля на другого — похожего, как две капли воды. Черт возьми, их двое!       — Эта тварь приняла мой облик! — выкрикнул первый Кас.       Дин тут же направил на второго Каса кольт. Рука чуть подрагивала, так что пришлось поддержать ее второй.       — Нет, Дин! — возразил Кас-номер-два. — Не слушай его. Я настоящий!       Уверенности поубавилось, и Дин чувствовал, как он весь вспотел.       — Ну, да, — ядовито хмыкнул Кас-номер-один. — Как будто ты можешь что-то другое говорить. Но тебе нас не провести, говнюк!       — Заткнитесь оба! — рявкнул Дин, переводя ствол кольта туда-сюда. Пот уже струился по спине и вискам. Он должен выстрелить. Должен убить одного из этих Кастиэлей. Но как не ошибиться и не совершить непоправимое?       — Убей его, Дин! — воскликнул Кас-номер-два. — Давай же, стреляй!       — А ты хитрая тварь, — тут же отозвался первый Кас. — Перевоплотился в меня, рассчитав, что Дин не сможет убить тебя во мне?       Звучало довольно пошло, и в другой раз Дин бы это оценил, но сейчас ему было не до шуток. Руки тряслись от напряжения и страха, так что приходилось с усилием стискивать пальцы. Пот заливал глаза, и картинка перед взором уже начинала расплываться.       «Ну же! — мысленно молил он. — Оступись. Сделай прокол, ублюдок. Я и тебя уничтожу!»       Шансы пятьдесят на пятьдесят. Либо он разделается с монстром, либо… Ярость захлестывала его.       — Я, кажется, велел вам обоим заткнуться! — проревел Дин и взвел курок. — Или, клянусь, я убью вас обоих!       Он сказал это, отчаянно надеясь, что предупреждал настоящего Каса, что серебряная пуля всего одна, и это сыграет им на руку. Но уверенности не было.       — Дин… — выдохнул второй Кас — белый, как мел, глаза словно два бездонных колодца.       — Дин, не поддавайся панике, — сказал Кас-номер-один, протягивая к нему руку. Его глаза казались такими же огромными, как у второго, но только какими-то мутными. — Как только ты убьешь его, мы сможем вернуть все камни. Дин, послушай! Их магия притягивается друг к другу, и теперь, когда у тебя есть Изумруд…       Выстрел отразился от стен таким громоподобным эхом, что зазвенели стекла, а барабанные перепонки двоих ребят протестующее заныли. Воздух наполнился щекочущим легкие и ноздри запахом дыма и пороха.       Кас-номер-один застыл с изумленным лицом, точно в центре лба дымилась ровная круглая дыра, но не было ни крови, ни выплеснувшихся мозгов, словно пуля вошла в желе, а не в человеческий череп, который должна была разнести вдребезги. Черты его лица уже не были идентичны лицу Каса, они как-то поплыли, потеряли очертания.       Дин с отвращением глядел на эти метаморфозы, сердце колотилось, как бешенное. Кольт выскользнул из мокрых дрожащих пальцев и грохнулся на пол. Облегчение и ярость клокотали в нем дикой смесью. И когда монстр бесформенной склизкой грудой осел на пол, Дин перевел горящий злобой взгляд на настоящего Кастиэля — бледного и едва способного дышать.       — Ты!       — Дин…       — Ты идиот! — Дин подскочил к нему и с силой ударил ладонями в грудь, отчего Кас едва удержался на ногах и отступил. — Зачем ты приперся сюда? Кто тебя звал? Почему ты все время во все лезешь? Я же мог убить тебя! Я мог тебя убить, ты это понимаешь?!       Кас пятился назад и только моргал глазищами, точно перепуганный младенец.       Внезапно номер озарило яркой зеленой вспышкой. Дин обернулся и с глубочайшим изумлением обнаружил на куче одежды и мерзкой слизи сияющий прекрасным чистым светом изумрудно-зеленый кристалл.       — Боже, — прошептал Кас, тоже не сводя глаз с этого чуда.       — Убирайся вон! — выдохнул Дин, все еще переполненный злобой.       — Дин, ты меня ненавидишь? — убитым голосом спросил Кас, опуская глаза.       — Да, черт!       — Прости…       — Я мог ведь ошибиться. Если бы убил тебя, камни были бы окончательно потеряны!       — Но посмотри, ты нашел Изумруд Истины! — возразил Кас.       — Да к дьяволу его! Я тебе никогда не прощу того, что ты подставился под пулю. — Дин и сам не понимал, почему до сих пор кипит от одной мысли об этом.       — Значит и правда ненавидишь, — с тоской сказал Кас. — Неужели за тот несчастный поцелуй?       — Да я себя ненавижу! Себя, а не тебя, — воскликнул Дин, сам не зная, почему ему до боли захотелось вдруг высказать всю правду этому парню.       — Но почему? — Синие глаза вновь пронзили его своим беспокойным взором.       — Потому что должен был забыть о нем, а я помню. Потому что мне не должно такое нравится, но понравилось. Потому что я никогда не должен хотеть повторить это, а я…       Дин не смог озвучить последнее слово, да этого и не требовалось. Кас оказался рядом в один прыжок. Обхватил его лицо ладонями и поцеловал — сильно, почти до боли, даже чуть прикусывая. И Дин на этот раз был готов, потянулся ближе, отвечая на поцелуй. Все его существо тянулось навстречу этому, и мысль, что он целуется с парнем, отошла на задний план. Какая разница, если ему так хочется?       Действительно, к дьяволу этот Изумруд. Кому он вообще нужен?..       Дверь номера с грохотом распахнулась. Ей, бедняге, вообще сегодня досталось.       — Во имя светлейшего Дестиэля, что здесь происходит?!       Изумленный вопль Бобби Сингера моментально остудил парочку. Дин отскочил от смущенно облизывающего губы Каса, растерянно и виновато поглядывая на наставника.       — Бобби, это не то, что ты… — попробовал было оправдаться Дин, но умолк, сообразив, что это прозвучало бы на редкость тупо, ведь это было именно тем, чем казалось — он целовался с Касом. — Бобби, это Кас… тиэль.       — Ага. Ясно. Так, значит, — проговорил Бобби, пристально и задумчиво глядя на Каса, сдвинув брови, а потом перевел взгляд на Дина. — Слушай, так ведь он…       — Здравствуйте, мистер Сингер, — вдруг подал голос Кастиэль. — Рад познакомиться со столь значимым человеком.       — Ага, — снова сказал Бобби.       А Дин внутренне порадовался, что Кас решил вмешаться в это. Иначе, что Сингер мог бы сказать? «Так ведь он парень»? Как будто Дин сам этого не понимал. Ему меньше всего хотелось сейчас перед кем-либо отчитываться. О том, чтобы разобраться в самом себе, вообще речь не шла.       К счастью, Бобби и сам решил отставить это, потому что увидел мерзостную кучу останков оборотня и сияющий среди этого дерьма Изумруд.       — Будь я проклят! — довольно вскрикнул он. — Ты опять это сделал, малец! Что ж ты не возьмешь его? Он ведь ждет.       Дин и без его слов чувствовал это. Изумруд искрился и светился, словно маленькое зеленое солнышко, и словно бы пел ему, тянулся, звал немедля взять его в руки, ощутить глубокое тепло и умиротворение. И медлить Дин больше не собирался. Он подошел к останкам оборотня и бережно взял Изумруд в ладони. Душа переполнилась ликованием.       — Это Изумруд Истины, — сказал Бобби. — Появляется тогда, когда раскрывается самый гнусный обман. И вынуждает всегда говорить правду.       — Я, наверное, пойду, — тихо произнес Кас. — Найду Сэма и Чарли, они наверняка сходят с ума от беспокойства.       — Я буду молчать о том, что видел, — пообещал Бобби таким серьезным голосом, что Дин и не подумал сомневаться — действительно, будет.       — Ладно, — кивнул Кас и направился к выходу.       — Кас. — Оклик Дина настиг его уже в дверях.       Тот остановился, но не обернулся.       — Больше никогда так не делай.       Дин вовсе не поцелуй имел ввиду, но Кас, кажется, понял его неправильно, потому что вздохнул довольно устало. Наверное, стоило бы объяснить, однако Дин смалодушничал, не горя желанием оправдываться в присутствии Бобби, и так видевшим лишнее.       — Как скажешь, Дин. — В голосе Каса вообще никаких эмоций не звучало. Он вышел, так и не обернувшись.       Возможно, это действительно была настоящая древняя магия, а может оборотень просто не успел еще передать другие камни тому, кому он служил, но — так или иначе — в складках его одежды Дин отыскал и свою пропажу. Янтарь, Рубин и Топаз вернулись к Винчестерам, теперь в компании Изумруда. Оставалось найти еще три Радужных камня — голубой, синий и фиолетовый. Но Дин чувствовал такую усталость и даже опустошение! Он помнил, каким отправлялся в путь из Лоуренса, помнил, как горел энтузиазмом и в силу наивной юности рассчитывал, что все им удастся легко и быстро. Но вот прошло почти два месяца, и ничего еще не закончилось. Их с Сэмом миссия больше не казалась легкой. Кажется, Дин успел вынужденно повзрослеть.       Примчался сияющий от радости Сэм, подскочил к брату и стиснул его в крепких объятиях. В его восторженных глазах отразился изумрудный свет кристалла.       — Поверить не могу, что мы справились, Дин! Что ты справился! Эта куча соплей — то, что от оборотня осталось? С ума сойти!       — Я всадил ему пулю прямо меж бровей, — горделиво сообщил Дин. — Но это было адски сложно! Ты бы видел — эта тварь была точь-в-точь Кас! Я-то ожидал, что это снова будет Бобби, и сначала растерялся. А потом прибежал настоящий Кас. И мне еще никогда не приходилось делать настолько сложный выбор, Сэмми!       — Этот Кас немного чокнутый, кажется, — сказал Сэм. — Рванул к тебе, будто и не понимал, что ты мог убить его вместо оборотня.       — Не знаю, смог бы я выстрелить так точно, если бы не было второго Каса. Смог бы я вообще выстрелить, глядя на него, пусть даже фальшивого.       — Все сложилось как нельзя лучше, Дин.       — Да, повезло, — кивнул Дин.       — Это не везение, сынок, — возразил Бобби. — Это магия Изумруда. Помни об этом.       Дин, кажется, мог бы поспорить, что дело исключительно в магии камня. Мог бы объяснить, что почувствовал всем естеством к настоящему Кастиэлю то, чего не ощущалось при взгляде на фальшивого. Мог бы сказать про интуицию. Мог бы. Но ни за что не станет этого делать.       — Где же сам Кас и Чарли? — вместо этого спросил он.       — Кас уехал. Сказал, что завтра ему ехать в экспедицию и надо все подготовить. А Чарли решила пойти с ним, — пожал плечами Сэм и вдруг ухмыльнулся. — Она сказала «Попрощайся за меня с красавчиком». Я передаю. Прощай, красавчик!       — Да иди ты, — отмахнулся Дин, но улыбку сдержать не смог. Кас с ним не попрощался. Наверное, не удивительно. Хоть и неприятно. — Ладно, а теперь куда? Чем займемся? Снова в путь?       И словно в ответ на его слова в дверь номера опять постучали.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.