ID работы: 4959391

Гарри Поттер и звуковая отвертка

Гет
PG-13
Заморожен
80
Размер:
37 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 79 Отзывы 31 В сборник Скачать

4 глава. Барселона

Настройки текста
— Добрый день… Перед Розой и Гарри стоял пожилой человек со странным взглядом бесцветных глаз. Он казался каким-то загадочным, непонятным и пугающим, хотя и Роза, и Гарри не думали, что непонятный пожилой мужчина может как-то навредить  — Здравствуйте, — выдавил из себя Гарри, во все глаза разглядывая незнакомца.  — О да, — закивал головой старичок, — так я и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер. Не удивляйтесь, что я сразу вас узнал: у вас глаза вашей матери. Да… кажется, что только вчера она стояла тут, юная, удивленная, и покупала свою первую волшебную палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная и гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная вещь! Роза, слегка приоткрыв рот, смотрела на седого волшебника. Девушке стало не по себе от пристального взгляда продавца волшебных палочек, который слегка улыбнувшись рассматривал её. Однако, не сказав ей не слова он вновь переключился на мальчика, подойдя к нему почти вплотную, так, что одиннадцатилетнему волшебнику стало неловко от серебристых глаз мужчины.  — А отец твой предпочел палочку из красного дерева, одиннадцать дюймов, тоже очень гибкая, чуть более мощная и превосходно подходящая для превращений. Ах да, я сказал, что твой отец предпочел ее, нет, вовсе нет, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. Олливандер улыбнулся, рассматривая лицо Гарри почти вплотную, ища на нем что-то… Необычное?  — А, вот куда… Роза внимательно смотрела, как волшебник длинными тонкими пальцами едва коснулся молниевидного шрама на лбу мальчика. Тот вздрогнул, так неожиданно это всё произошло.  — Мне неприятно говорить об этом, но именно я продал палочку, которая сделала это, — мягко произнес Олливандер. — Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках… Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы… Волшебник потряс головой и, к облегчению Гарри, который уже не мог смотреть в глаза Олливандера, полностью переключил свое внимание на Розу, стоящую чуть поодаль от друга и теперь уже с интересом рассматривал ее.  — Вы маггла, верно? — напрямую спросил он. — Не стоит спорить со мной, я всегда могу узнать таких, как вы.  — Да, я не волшебница.  — Так кто же вы? Роза стала лихорадочно соображать, что же ответить волшебнику, что же придумать…  — Мы дальние родственники, — не очень уверенно пробормотала Тайлер.  — Что ж, может быть, может быть… — продавец задумчиво осмотрел девушку, той показалось, что он ни насколько не поверил ее словам, и хмыкнул. — А теперь вы, мистер Поттер, дайте мне подумать… Наставал тот самый момент, когда Гарри должен был получить свою собственную палочку. Роза улыбнулась мальчику, и сказав, что ждет его на улице и оставив деньги Олливандеру, вышла из магазина. Это было чудесно невероятно! Она… Она, можно сказать, попала… В историю! Самую прекрасную историю, самую невозможную и теперь… Теперь может случиться абсолютно всё. Так, стоя у магазина волшебных палочек, Роза разглядела веселое рыжее семейство, и сразу поняла, кто это. Улыбка дрогнула на ее губах, когда Уизли подошли ближе и Артур Уизли восхищенно на нее поглядел.  — О Мерлин! — воскликнул мужчина, — Дети, Молли, смотрите, это же самая настоящая маггла! Чудаковатый волшебник подлетел к девушке и стал усиленно трясти ее руку.  — Надо же, какая честь! Я очень рад вас видеть, да! Бог мой, настоящая маггла!  — Артур! — одернула мужа Молли, — имей уважение, это все-таки девушка! Здравствуй, родная, — улыбнулась рыжая ведьма Розе своей самой доброй улыбкой. — Извини моего мужа за это… Понимаешь, он просто фанат всего вашего мира.  — Ничего страшного, — улыбнулась Роза, — я понимаю вашего мужа.  — О, дитя, — промолвила Молли, — а ты кого-то ждешь тут?  — Да, родственника, он сейчас выбирает себе палочку.  — Как это здорово! Кстати, меня Молли зовут, моего мужа Артура ты уже знаешь, а это наши дети: Перси, Фред, Джордж, — два последних картинно поклонились девушке, — Рон, он тоже едет в этом году в школу, и Джинни, — маленькая рыжая Уизли спряталась за мамой, смущенная вниманием.  — О, очень приятно, я — Роза Тайлер.  — Рады познакомиться с вами, прекрасная мисс Тайлер, — в унисон проговорили Фред и Джордж, льстиво улыбаясь, Фред даже ещё раз склонился. Да уж, близнецы Уизли они и в Африке такие. Перси лишь едва кивнул новой знакомой, Рон ей смущенно улыбнулся, его уши приняли розоватый оттенок, а Джинни помахала рукой из-за своего прикрытия. Артур Уизли же в свою очередь опять схватил Тайлер за руку, однако теперь он просто скрепил весьма крепкое рукопожатие.  — Рады знакомству, Роза, надеюсь, ваш родственник будет дружен с нашими ребятами, — радушно прощебетала миссис Уизли.  — В этом можете не сомневаться, — усмехнулась блондинка, улыбнувшись. Молли крепко обняла Розу, а затем вся семья куда-то ушла. В это время из магазина вылетел сверкающий, как новенький галлеон, Гарри и крепко обнял Розу за талию. В правой руке у него была новенькая запакованная палочка из остролиста и пера феникса. И почти сразу же к ним танцующей походкой подошёл Доктор, держа в руках огромную клетку с красивой белой совой. От радости и восхищения маленький волшебник раскрыл рот, разглядывая прекрасную птицу, которая своими умными большими глазами рассматривала всё кругом. Доктор улыбнулся своей фирменной улыбкой.  — С днём рождения, Гарри Поттер, — проговорил он, вручив клетку имениннику и тот мог с радостью сказать — сегодняшний день рождения был лучшим в его жизни. ________ День близился к своему завершению, когда Доктор, Роуз и Гарри вошли в ТАРДИС. Сова, названная волшебником Буклей, сидела в своей клетке у консоли машины времени и изредка подавала голос, когда Гарри переставал гладить ее мягкие белые перья. Доктор, впрочем, как и всегда, носился вокруг панели управления, запуская двигатели, а Роза, сидя рядом с Гарри, читала книгу, подобрав под себя ноги. Всё шло как нельзя лучше и все были этому несказанно рады.  — Итак, народ, куда вы хотите направиться?  — Не так давно ты обещал показать Барселону, — мягко улыбнулась Роза.  — Точно! — воскликнул галлифреец, — ну что ж, Allons-y! Подарив чересчур радостную улыбку друзьям, Доктор заметался у панели управления, нажимая кнопки и дергая разнообразные рычаги, и когда ТАРДИС загудела, оповещая о том, что собирается начать новое путешествие сквозь время и пространство.  — Готовься увидеть необычное и совершенно невероятное, Гарри, мы отправляемся на Барселону, — провозгласил путешественник во времени, — не в город Барселону, а на планету. Там есть забавные безносые собаки. Тебе понравится.  — То есть… Сейчас мы в космосе? А можно посмотреть? — восхищенно спросил Гарри.  — Бога ради, — ответил Доктор, — это великолепное зрелище, — он многозначительно посмотрел на Розу и та кивнула, что-то вспоминая. — Потом я покажу тебе кое-что другое, если ты, конечно, захочешь, для Розы это было шоком… — проговорил он, явно упоминая пятимиллиардный год и конец света. Гарри подошел вместе с Розой к дверям и распахнул их. Людям предстала необычайная красота. Миллиарды звезд рассыпались повсюду, мимо лениво пролетали обломки метеоров. А небо… Это было что-то грандиозное, казалось, что в черной пустоте плавали разноцветные облака, золотистые, голубые, красные, и очень далеко были видны планеты.  — Вот это да! — Гарри и Роза завороженно смотрели на эту космическую идеальную красоту. — Доктор, это так красиво! — воскликнул Гарри.  — Я знаю, — снисходительно ответил Тайм лорд. — А теперь я бы попросил вас закрыть двери, как бы нам не надуло космической пыли.  — Но ведь у ТАРДИС есть защитное поле?  — Перестраховаться не помешало бы, — пробормотал Доктор, задумчиво изучая панель управления. Роза и Гарри вернулись на диванчик, что стоял у консоли и вновь принялись за свои брошенные дела, Роза — читать, Гарри — гладить свою сову. ТАРДИС тряхнуло, и Доктор, не устояв, шмякнулся на спину, при этом сделав такое растерянное лицо, что Роза и Гарри дружно засмеялись, глядя на мужчину, который с обидой потирал затылок, приняв сидячее положение на полу. Однако и он не удержался, подхватив дружный смех.  — Вперед, друзья, Барселона ждет! — воскликнул галлифреец и подскочил с пола. Схватив Розу и Гарри, он понесся к выходу из машины времени, и открыв дверь, вытянул друзей на улицу. Какая же эта планета была чудесная! В ярко-синем небе летали невиданные птицы, туда-сюда ходили обитатели этой планеты, которые не обратили никакого внимания на из ниоткуда появившуюся синюю полицейскую будку, которая с непонятным то ли скрипом, то ли воем встала здесь, а из нее выскочили трое необычных людей. Да один и человеком не был! Под ногами путешественников во времени расстилался газон. Казалось бы, ничего необычного в том, что ТАРДИС приземлилась на газоне, нет, однако… Трава на этом газоне была… Нежно-сиреневого цвета. А повсюду витал невероятно сладкий фруктовый запах. Ни Гарри, ни Роза никогда не слышали такого аромата, поэтому они пытались понять, что на Земле пахнет так же сладко и душисто. Но их раздумья прервал Доктор.  — Барселона… Как же я здесь давно не был! Ах, этот воздух, пахнущий дынным виноградом! Да, здесь где-то неподалёку его выращивают. Самая душистая ягода на планете. И очень вкусная. Но и дорогая, да… Вам здесь нравится?  — Это прекрасное место, Доктор! — воскликнула Роза, а Гарри в это время рассматривал траву под своими ногами. Затем он присел и провел по сиреневому газону рукой. Трава оказалась такой мягкой, словно бархатной, и от его прикосновения слабо зашевелилась.  — Ой! Доктор, трава живая!  — Ну, вообще трава — это растение, а растения живые. Гарри, ты что, не проходил этого в школе?  — Я не о том, она шевелится!  — А-а-а… Барселонская трава любит, когда ее гладят, даже может замурлыкать.  — Серьезно?! — теперь уже Роза раскрыла рот от удивления.  — Совершенно так. Смотрите, — Доктор опустил свою правую руку на газон и начал ласково-ласково его гладить. И действительно, послышалось тихое мурлыканье, так похожее на кошачье и одновременно не похожее. — Не бойтесь, вы тоже можете погладить. Тем более, Роза, ты удивишься, потрогав ее. Девушка посмотрела на Гарри и Доктора, которые то и дело ласково трепали сиреневые травинки, которые начинали сразу же мурлыкать, и тоже опустила свою ладонь на газон. Мягкость бархата просто поразила ее. Девушка провела рукой по сиреневому газону, потом ещё раз, и ещё. И трава начала мурлыкать с усиленной силой.  — Самый мирный народ во вселенной. Ни с кем не воюет, не убивает, зато любит ласки, — улыбнувшись, сказал галлифреец.  — Слушай, а те, на которых стоит ТАРДИС или, сидим мы? Им больно?  — Барселонская трава, или, по иному говоря, Мувурасиби, бессмертна.  — Муву… Что? — переспросили Гарри и Роза.  — Му-ву-ра-си-би, — по слогам проговорил мужчина. — Но хотя… Не берите в голову, просто Барселонская Трава, и все. Знаете, я бы посоветовал вам уйти с газона, не любят здешние жители, когда портят их газоны. А я быстро перегоню ТАРДИС в другое место. Мужчина резво поднялся на ноги и быстро исчез в синей телефонной будке. _______ Всё то время, проведенное на Барселоне, было волшебным. Доктор, Роза и Гарри беззаботно гуляли по этой прекрасной планете. Не сразу было отмечено новоявленными туристами Барселоны, что в небе наблюдалось два солнца, лучи которых ласково касались поверхности сиреневой планеты, как окрестила про себя ее Тайлер.  — Это как Татуин из Звездных Войн, — поделилась она впечатлениями с Доктором. — Только у него было семь солнц.  — Ага, — ответил на это мужчина, знавший не понаслышке об этом легендарном фантастическом цикле фильмов, повествующем о судьбе семьи Скайуокеров. — А ещё Татуин был опасной пустынной планетой, а Барселона планета чрезвычайно мирная и уж точно не пустынна, не находишь? Что может случиться на земле, где растет трава, которая любит ласку?  — Ты хочешь сказать, что Барселона самая мирная планета?  — Отчасти да. Они сидели в парке голубых деревьев на изящной скамеечке, разговаривая обо всём и рассказывая Гарри о своих приключениях, мимо проходили барселонцы, весело переговариваясь, смеясь. Вообще жители этой планеты были очень схожи с человеческой расы, отличием были лишь разноцветные волосы на голове. К ним, Доктору, Розе и Гарри, подбежал милый белый безносый пес и начал клянчить вкусности.  — Доктор! Это и есть та самая безносая собака? — спросил Гарри.  — Да, и согласись, довольная милая, — галлифреец протянул собаке печенье и та радостно его съела. Тогда мужчина улыбнулся и начал гладить инопланетного пса. Тот удовлетворенно высунул красный язык и прищурил серые глаза.  — Очень милая! — воскликнула Роза, питавшая слабость к животным.  — Берри! — воскликнул незнакомый барселонец с волосами всех цветов радуги, судя по всему, обращаясь к собаке, — отойди от этих людей, быстро! Пес поник, прижав к голове треугольные уши, и расстроенный подошел к мужчине.  — А вы! — воскликнул незнакомец. — Впредь думайте, если опять захотите украсть собаку! Пробурчав что-то несуразное про вездесущих туристов, он быстро увел своего питомца, оставив в недоумении троицу.  — Кто-то говорил, что здесь мирное население, насмешливо проговорила Тайлер.  — Везде найдутся свои скандалисты, — пожал плечами Десятый, ероша каштановые волосы. — Я думаю… Нам пора возвращаться в ТАРДИС, если вы, конечно, хотите.  — Я бы с радостью. Барселона и сиреневая трава — это, конечно, хорошо, но я устала.  — И я тоже, — сознался Гарри.  — Тогда в ТАРДИС! — воскликнул Доктор. — Allons-y! Троица соскочила с лавочки и дружно понеслась к машине времени. _______ Любимым занятием Доктора, кроме полетов во времени и пространстве, был бег. О, как он любил бегать, и бегать быстро, это всегда ему помогало спасаться от различных неловких ситуаций. И сейчас, бежав к ТАРДИС, он чувствовал себя в своей стихии. Вон, уже близко его любимая машина времени… Окруженная стражей? Что за чертовщина? Он поймал вопросительные взгляды Розы и Гарри, тоже не понимающих ничего, и уже шагом подошел к будке.  — Привет! — в своей обычной манере поприветствовал он охранников, облаченных в бронежилеты и шлемы, полностью скрывающие их лица. — Я Доктор и у меня вопрос, зачем вам понадобился моя маши… Телефонная будка?  — Объект будет ликвидирован, он — угроза нашему населению, — бесстрастно отчеканил один барселонец, главный в группе.  — Как населению может угрожать ящик из дерева? — вопросила Роза, получив легкий толчок от Повелителя Времени.  — Она не с нашей планеты, и уж точно не обычный деревянный ящик, как вы выразились, мисс, раз смогла уместить в себе вас троих. Поэтому мы вынуждены передать ее на исследования нашим ученым.  — Нет, нет, нет, нет! — воскликнул Доктор. — Она этого не переживет, лучше возьмите на исследование мою… Отвертку, она тоже необычная, а ещё она делает «ж-ж-ж».  — У каждого из нас есть звуковые отвертки, Доктор. Причем даже у мирного населения. А технологии ТАРДИС нам будут очень интересны. Повелители Времени были такими изобретательными, не правда ли?  — Вы правы, командир. Эх, ну что же, придется мне с двумя людьми с Земли застрять на этой… Барселоне навсегда, — он незаметно подмигнул друзьям.  — А вы пойдете с нами, Доктор, и ваши друзья тоже.  — Они-то почему? — делано возмутился Тайм лорд.  — Как путешественники во времени и пространстве, вы трое будете иметь большую ценность для нас.  — Но… — начал было Доктор, но его подхватили под руки и повели. То же проделали с его спутниками, только в разы мягче. «Игра начинается», — подумал Доктор, слегка безумно улыбнувшись. Он знал, что заставило так поступить стражей. И уже строил в голове возможное развитие событий. _______ Дворец правителя Барселоны был очень красив, стены из желтого рубина, купола из изумруда, это чудо архитектуры ярко блестело под лучами двух солнц. Сам Король стоял на лоджии, располагавшейся на четвертом этаже и довольно наблюдал за тем, как ТАРДИС, а за ней и Доктора с двумя его спутниками доставили в замок. Один из спутников Повелителя Времени был совсем ребенком и Король, удивившийся подобному повороту, почувствовал сильный всплеск магии, магии этого мальчика. Так вот как, теперь Доктор с волшебниками возится, интересно… Король почувствовал что-то ещё, будто этого мальчика не должно быть здесь, словно он чужой. Это странно, откуда же галлифреец его взял? В общем, все станет ясным, когда он побеседует с Доктором по душам. Это было удачным совпадением, что последний Повелитель Времени вновь навестил Барселону, как раз тогда, когда Правителю есть, что ему рассказать. Непонятные вещи начали происходить недели две назад, начали пропадать вещи из тайной сокровищницы, и Король абсолютно не мог понять, как. Он понимал, что неправильно было так заставлять прийти Доктора, но по некоторым причинам, думал правитель Барселоны, он не согласился бы на аудиенцию с ним. А дела обстояли неважно. Во имя своего народа иногда можно было пойти на крайние меры. В покои осторожно вошел солдат и доложил о том, что Доктор с его двумя спутниками доставлен во дворец.  — Чудесно. Отведите девушку и мальчика по покоям, а Доктора приведите сюда. Я давно ждал с ним встречи. Солдат отдал честь и покинул покои Короля. Спустя некоторое время к нему заявился сам Тайм лорд. Доктор вошел в комнаты Короля, стоявшего в дверях лоджии, и аккуратными шагами приблизился к нему.  — Зачем всё это было нужно, Атемний? Неужели нельзя было просто позвонить мне и позвать?  — Я люблю выглядеть эффектно, мой дорогой друг, к тому же, не уверен, что ты бы прилетел по первому моему зову после того, как открыто сказал, что презираешь меня, как никто другой. Я был тогда на таком взводе, что мог бы легко казнить тебя.  — Однако, я пока жив и всё же здесь. Что случилось? Ты ведь не стал бы просто так обращаться ко мне.  — Ты проницателен, Доктор. Неизвестные крадут очень ценные вещи из моей тайной сокровищницы.  — И ты решил нанять меня частным детективом? Неужели у тебя нет таких людей, которые могли бы заняться расследованием?  — Другого я бы давно уже бросил в тюремную камеру за такой тон. Тебе повезло, что ты не с Барселоны, — мрачно усмехнувшись проговорил Король. — Я давно уже использовал и телепатию, и заглядывал в прошлое, но не увидел ничего, что могло бы заинтересовать. Всё будто пропадало… Само. Но я чувствовал след инопланетной жизни каждый раз, как заглядывал туда. А как ты знаешь, меня редко подводило шестое чувство.  — Знаю… Слушай, не мог бы ты меня туда провести?  — Как в старые времена, Доктор? Только с радостью. Только хочу тебе сказать одну вещь, зря ты взял в ТАРДИС персонажа книги. Король усмехнулся и повел старого знакомого в самую сокровенную комнату. А в это время Роза и Гарри не находили себе места, волнуясь за друга и совершенно не подозревая о настоящей причине своего появления во дворце.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.