****
— Знаешь, Рик, тебе стоит забрать этот нож себе, — младший Сальваторе измерял комнату шагами. Он уже сбился со счета, но был уверен, что прошел он по гостиной около десяти кругов. — Но эта штука ведь потеряет свою силу. Нет? — Нет, если я сам отдам его тебе. Так говорил Мэтт, когда отдавал его мне. И я официально дарю тебе этот нож. Здесь его хранить опасно, потому что может прийти Кай и найти его, а Деймон ему не доверяет, — Стефан задумался, — и я тоже. Поэтому теперь этот нож твой, спрячь его где-нибудь, до ближайшего полнолуния. — Ладно, но знаешь, если Кай придет ко мне за ним и пострадают девочки, я буду в ярости. Ты ведь понимаешь это, Стефан? — Зальцман принял из рук вампира небольшой кортик, изрисованный непонятными своеобразными узорами. Кажется, он прежде уже видел такие символы в Арсенале, и даже успел прочесть, что принадлежат они авторству одной из древних ведьм, что жила на территории кельтских друидов. — Пообещай мне, что никто не пострадает. — Обещаю. Но только сохрани кинжал и будь осторожен. Я позвоню тебе перед полнолунием, чтобы ты отдал его Бонни. — Ладно, — мужчина кивнул и быстрыми шагами направился к выходу.****
— Полегче! — Кай недовольно посмотрел на гибрида и поднялся с дивана. Несколько секунд назад Клаус ворвался в дом Кая и уже успел швырнуть парня на диван. Вообще-то, он шел к нему в дом с мыслью прикончить его, но в последний момент что-то пошло не так. — Я сделал что-то противозаконное? — Клаус лишь бросил на Паркера странный взгляд; возможно, он даже сам не знал, что значит его взгляд. Призрение? Или может быть это отчаяние или растерянность? Ну, или злость? А может быть это фирменный взгляд Никлауса Майклсона, который означает все вместе взятое? — Что ты задумал? Думаешь, я поверю, что после долгих лет в тюрьме, потом в аду и пятнадцати лет путешествия по миру ты изменил свое мировоззрение и стал порядочным колдуном? Я понятия не имею, как и для чего ты вернулся, но уж поверь, если тебе нужна магическая сила Эммы, чтобы вытащить с Иной стороны еще одного психа, я убью тебя и всех, кого ты знаешь. — А теперь послушай, Никлаус, — Кай взмахнул рукой, и Клаус отлетел к противоположной стене, после чего ведьмак сжал руку в кулак, заставив Майклсона кричать от боли, пронизывающей все его тело, — если речь зашла о том, для чего я вернулся, я скажу... — парень хитро улыбнулся. — Неужели ты до сих пор не понял, какая сила сокрыта в крике Эммы? Она не просто псих, который постоянно кричит, она банши, дарующая вечное бессмертие тем, кто находится рядом. И мне нужна ее сила. Мне нужен ее крик. Но если ты хочешь знать, собираюсь ли я ее убить? Нет. Это сделает кое-кто другой.****
Особняк Сальваторе стал некого рода общежитием для сверхъестественных существ со всего города. Кого только не встретишь в этом доме: и гибридов, и двойников, и ведьм, и вампиров, и оборотней, еще охотников, и даже людей. Непонятно, каким образом здесь оказались последние с учетом того, что люди недолго могут продержаться среди сверхъестественных существ. Но по каким-то непонятным причинам Мэтт раньше всегда выживал, даже когда его убивали. — Какого черта тут происходит? — Старший Сальваторе спустился со второго этажа и посмотрел на присутствующих. Боже, порой ему казалось, что все эти лица ему настолько надоели, что он готов лезть на стены и выть на луну. А сейчас так особенно! Все эти люди были ему противны, и даже Сара, которую он недавно обратил. — Клаус? Не ожидал тебя тут увидеть! — Вампир артистично развел руками, изображая некое подобие восхищения. — А где же Эмма? — Этот разговор ее не касается, брат, — Стефан подошел к мужчине и, положив руку ему на плечо, усадил в кресло, — Клаус хочет кое-то рассказать. — Сам Клаус?! О, Боже, а я даже не переоделся! — Вампир театрально запаниковал и отпил немного бурбона из бокала. — Какой ужас… — Это было не предложение, Деймон Сальваторе. Тебе придется выслушать его. – Стефан сказал это настолько твердо и громко насколько только мог. — Итак, Кай. Я пришел поговорить именно о нем: я знаю, для чего он вернулся и чего он хочет от всех нас… у него есть план, если это не очевидно. И Клаус рассказал все то, что ему удалось узнать вчера.****
В дверь дома Зальцмана постучали. Эмма, сидевшая на диване перед телевизором, вздрогнула; она всем сердцем надеялась, что это Деймон или хотя бы Бонни пришли, чтобы сообщить хорошие новости, но как только она вышла в прихожую, возле двери уже стояла одна из близняшек, и открывать ее она точно не спешила. — Джози, кто там? — Лиззи спустилась со второго этажа и взволнованно посмотрела на сестру. — Не знаю, иди в свою комнату и сиди там. Ладно? Если что-то случится, только ты потом сможешь меня найти. — Я не оставлю тебя, Джо. — Послушай, ты должна. Если что-то произойдет, только ты сможешь найти меня. Наверняка, просто кто-то ошибся домом; иди наверх и будь там, — Джульетта уже знала, кто стоит за дверью, и для чего эта незнакомка пришла, — и если мы не вернёмся, позвони папе и Деймону, ладно? — Да, — Лиз нахмурилась, но все же послушала сестру и пошла наверх. И как только девушка скрылась за дверью комнаты, Лиззи подошла ближе к двери, чтобы ее открыть. На пороге стояла молодая женщина лет двадцати пяти-тридцати. Эта была очень красивая блондинка с голубыми глазами. Ее правильные черты лица и вздернутый носик не могли не привлекать к себе внимания. Это странно, но было в этой женщина что-то притягательное и загадочное. Обычный человек не мог так выглядеть, в том плане, что простая женщина не может смотреть так злобно и добродушно одновременно. В ее глазах Лиззи видела сумасшествие и одновременно радость. — Здравствуйте, простите, моя машина сломалась, а телефон разрядился. Я могу позвонить в автосервис от вас? — Брюнетка внимательно посмотрела на женщину перед собой, а потом по сторонам. И она не заметила ни одной машины поблизости. — Мог бы придумать что-нибудь получше. Когда ты успела подчинить разум этой девушки? — Я вас не понимаю, — женщина состроила невинное личико. — Неужели? Зачем ты здесь? Хочешь отомстить мне за свою смерть с помощью этой девушки, так рискни. Трус! — Лицо блондинки вмиг изменилось: все ее лицо перекосила гримаса ужаса и боли, изо рта потекла черная кровь, и без чувств блондинка упала к ногам Рид и Лиззи. — Он здесь, Лиззи…****
Все это время Лиззи по наставлению сестры находилась в своей комнате и пряталась в ванной, почти не дыша, когда снизу доносился грохот и чьи-то сдавленные стоны. Девушка уже перестала плакать, она просто сидела и дрожала от страха, боясь, что ее найдут. Она даже и представить не могла, что вообще может так сильно чего-то бояться. Джо ведь говорила ей, чтобы она позвонила Деймону и папе. Она набрала номер старшего Сальваторе, но он не отвечал. Она звонила ему раз за разом, пока на том конце провода не послышалось недовольное ворчание. «Лиззи?» — В телефоне раздался голос Деймона, и девушка снова всхлипнула.****
— Лиззи? Это ты? Что случилось, Лиззи? Лиз! Ответь мне, — но в ответ был слышен только плач и всхлипы. Деймон даже растерялся: он понятия не имел, что ему делать, — Рик! Рик! Мать твою, Аларик! — Хватит орать, Деймон! Что случилось? — Мужчина медленно поднял глаза на Деймона и замер: он никогда не видел Деймона таким напуганным и растерянным. – Что с тобой? — Мы должны ехать… в твой дом, только что звонила твоя дочь, и она плакала. Я думаю, что-то произошло. Ты ведь знаешь, что в такой ситуации ты последний, к кому я обратился бы за помощью, и сейчас это так и есть. — Едем, — Зальцман снял свою куртку со спинки стула и кивнул в сторону двери.****
Как должна вести напуганная до чертиков девушка-подросток? Она вздрагивает от каждого шороха, даже собственная тень кажется ей ужасным чудовищем. Лиззи снова перестала дышать и двигаться, когда услышала тяжелые медленные шаги, направляющиеся в сторону ванной. Дверь в комнату скрипнула — на плитку пола упала мужская черная тень, и девушка задрожала еще сильнее. Она никогда не боялась так сильно как сейчас, когда незнакомец приблизился к ней и присел рядом на корточки; от окутавшего ее страха она даже не видела его, только слышала тихое горячее дыхание совсем рядом. — Эй, Лиззи, это всего лишь я, — мужчина помог девушке подняться, и когда она, наконец, открыла глаза, Лиззи узнала в незнакомце своего отца. Она тут же обхватила его шею своими руками и зарыдала еще сильнее, — тише, малышка, я с тобой. Расскажи мне, что случилось? — Зальцман усадил дочку на диван и сам расположился напротив нее, присев на корточки. — Кто-то забрал Джози и Эмму, — девушка всхлипнула, — она отправила меня в комнату, и они искали меня здесь. Но, наверное, она использовала магию, чтобы скрыть меня. — Если бы они хотели ее найти, нашли бы. Запах слишком сильный. Это он, и он приходил за Эммой, — Сальваторе прошелся по комнате и остановился у окна, — кто-то должен был видеть, что произошло. Например, тот мужчина в доме, который сейчас перезаряжает ружье. — И что ты предлагаешь, пойти в полицию? Они не найдут их, — Рик нахмурился и крепче прижал девушку к себе. — Я предлагаю спросить у него, кто приходил сюда; наверняка, он сменил тело или как минимум заставил кого-то работать на себя, он ведь ведьмак. И если мы будем знать, кто это был, мы быстрее найдем Джози и Эмму. Она не сдалась без боя… похвально, — мужчины оглядели гостиную: все было перевернуто вверх дном: комната по-прежнему оставалась просторной и светлой. От большого окна с кремовыми тюлевыми занавесками свет падает на перевернутый письменный стол, стаканчик с карандашами и фломастерами валялся на полу, и его содержимое разлетелось по всему помещению, некоторые из карандашей были в крови, стекло и старинная рамка фотографии разбились, покрыв лицо членов семьи кристально-чистыми трещинами, несколько разорванных тетрадей лежали у тумбочки. Стол большой, массивный, с множеством различных ящиков и отделов, в которых находилось все необходимое людям: учебники, пособия, канцелярские принадлежности, фотоальбом, который пересматривают тихими семенными вечерами, лежал у противоположной стены, выбросив из себя все, что в нем было. В левом углу комнаты покосившийся книжный шкаф, на полках которого все еще осталось несколько книг, остальные же залитые кровью лежали на полу. На стенах наполовину оторванные картины и календари; старые антикварные часы свалились на пол, и теперь представляли из себя груду старых ненужных деталей. На полу лежит мягкий серый палас, на котором растеклось небольшое пятно крови. Тумбочки валялись посреди гостиной, все их содержимое (флакончики с духами, декоративные вазочки, косметика) так же лежало рядом, разбившееся на миллионы осколков. На стене красовались брызги крови, впрочем, как и на полу, и кровь определенно принадлежала не Эмме. А это значило, что она задала им трепку. — Она никогда не сдалась бы без боя. — Тогда нужно позвонить Бонни, пусть она попробует найти ее с помощью магии. — А разве между твоими дочерями не существует какой-то сверхъестественной связи. Разве она не может ее найти? — Деймон развел руками. — Нет. Не может, она напугана. Ей нужен покой и отдых. — Все нормально, пап. Джози просила меня об этом — и я сделаю все, что от меня потребуется. К тому же Деймон прав, между нами действительно есть связь. И когда больно ей, я это чувствую. Так я смогу быстрее ее найти. — Для своих лет, Лиззи была весьма умным и даже зрелым ребенком, который уже мог здраво рассуждать и приводить логические аргументы. В отличие от других девочек-подростков ее возраста, в крови которых играли лишь гормоны. Но иногда Рика это только пугало.****
После долгой отключки Эмма пришла в себя уже в каком-то темном помещении, и это было не то подземелье, в котором она оказалась первый раз, когда ее спас Стефан. Сейчас все было по-другому, но что не так — Эмма не могла понять. — Где я? Где Джози? — О, не волнуйся. Юная ведьма мне без надобности, так что как только я закончу с тобой, ее я отпущу. Каким бы ублюдком я ни был, слово свое я держать умею, — мужчина повернулся лицом к Рид и мило улыбнулся. У Эммы даже появилось сильное желание врезать ему по лицу табуретом, чтобы стереть с него эту глупую ухмылку, — на самом деле, я думал, что те парни, которых я нанял, перестарались… я даже хотел тебе посочувствовать. Но знаешь, потом вспомнил, что ты убила меня. — Потому что ты убивал людей… — Неужели тебе не надоело быть такой правильной. А, Эмма? Это ведь выматывает. Постоянно хочется сделать какую-то пакость или убить кого-то. Руки так и чешутся. А ты всегда такая правильная, — мужчина раздраженно поджал губы, — это меня и бесит в тебе. — Чего ты от меня хочешь? Убить? Так сделай это и перестань жевать сопли! — Девушка бросила на мужчину дерзкий вызывающий взгляд, но он только рассмеялся. — Давай же! — Прости, сладкая, у меня другие планы.****
— Умоляю, скажи, что ты нашла ее, Бон, — Сальваторе открыл дверь дома Зальцманов и впустил внутрь ведьму. — Вообще-то… напомни мне: в следующий раз, когда Энзо разнесет весь дом, я должна буду позвонить Рику, — Девушка посмотрела на вампира, отмывающего пол от кровавых следов, — женщина, которую вы, скорее всего, ищите, живет по адресу Флойд-Стрит 7913, но вряд ли вы ее там найдете. Потому что когда я говорила с ее соседом, он сказал, что не видел ее уже несколько дней. — И ты уверена, что это она? — Рик снял с рук резиновые перчатки и, кинув их на пол, подошел ближе. — Ну, если верить описанию, которое предоставил твой сосед, который видел, как она отшвырнула Эмму к стене, то да. Я уверена! Но это не все: ее видели незадолго до нападения у бара, и она была не одна, а в сопровождении двух мужчин. — И они исчезли из виду? — Беннет положительно кивнула и протянула Деймону фотографии симпатичной блондинки, которая улыбалась так искренне и чисто; Деймон уже и забыл, как это — радоваться чему-то по-настоящему. — Лиззи пытается найти сестру с помощью их магической связи близнецов. Прошло уже два часа, а результата так и нет. Я чувствую себя беспомощным... — Помоги лучше мне отмыть пол. Чем вывести кровь мертвого оборотня? Может вызвать горничную? — Рик разочарованно пнул ногой пуфик, и тот проскользил по мокрому полу до лестницы. — Чтобы она вызвала полицию, когда увидит кровь?! Спасибо за помощь, Бон, позвони, если что-то изменится. — Хорошо. Я схожу в полицию, попрошу шерифа, чтобы он организовал поисковый отряд и прочесал лес. Может быть, они ее найдут. — Попроси Энзо пойти с ними, или Сару. В одиночку там не безопасно, — Сальваторе закрыл дверь за Беннет и, вернувшись в гостиную, плюхнулся на диван, — а ты неплохо поработал, Золушка. — Очень смешно. Кончилось моющее средство, надеюсь, ты не умрешь, если я схожу в магазин. — Захвати побольше виски или скотча. Ну, или хотя бы водки, — Сальваторе проследил за закрывающейся дверью и окончательно «растекся» по мягкому дивану. Сейчас ему казалось, что он превращается в жидкость. Он всегда превращается в жидкость, когда ее нет рядом; и в ее отсутствии виноват только он сам, потому что не уследил за ней, и теперь она в руках чокнутого колдуна, преследующего кровную месть веками. Нужно было взять себя в руки! Сделать что-то. Но даже этого Деймон не мог — он предпочел расползаться по дивану и жалеть себя вместо каких-либо действий. С каких пор он стал таким?