ID работы: 4963711

Золотые грани

Слэш
NC-17
Завершён
1543
Reo-sha бета
Размер:
463 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1543 Нравится 287 Отзывы 513 В сборник Скачать

Все тайное однажды становится явным

Настройки текста
      Диппер проснулся и первым делом потянулся всем телом, а сразу после скинул с себя одеяло. Теперь в комнате было светло, в окно пробивался солнечный свет, освещая причудливую мебель, напоминавшую могильный инвентарь, довольно жуткие картины с кладбищенскими пейзажами и антикварные подсвечники кругом.       Парень невольно напрягся сперва, увидев весь этот странный антураж, а после обратил внимание на Пиронику, которую и вовсе заметил не сразу. Та улыбнулась и замахала рукой.       — Доброе утро, Диппер! Как тебе спалось?       Она тут же подскочила, и Пайнс, уже привыкший к тому, что она обычно делает, сразу же приобнял ее в ответ. Сегодня девушка была одета относительно скромно: джинсовые синие брюки с подворотами, милые балетки на ногах и красный топ с небольшим выкатом, который выгодно облегал грудь и нисколько не прикрывал плоский живот. Розовые волосы по обыкновению были распущены и падали за спину красивой гривой. Диппер помнил, как был убежден в том, что у нее крашенные волосы, как и у Билла. Кто же мог знать, что все значительно сложнее. На ум сразу же пришло все то, что произошло в измерении вне времени и пространства. Когда-то Пироника выглядела иначе — геометрическая демонская фигура, розовый круг.       — Привет, — отозвался Диппер. — Хорошо спалось. А вы все где ночевали? Тоже в этом доме?       Все было странно до сих пор. Пайнс прекрасно знал о том, что и Билл, и Пироника, и все остальные представители этой компании вовсе не люди, а древние демоны. Черт его знает, как оно наверняка, но они могут быть древнее, чем весь мир, в котором живет Диппер. И парня это отчего-то даже не напрягало нисколько. Словно все ровно так, как и должно было быть всегда.       — Нет, — отозвалась Пироника. — Мы всегда ночуем в своих палатках. А вот тебе нужен был покой.       Диппер кивнул.       — Да, точно.       Ему нужен был покой потому, что в нем пробудилась магия хаоса. И эта мысль тоже воспринималась им как нечто само собой разумеющееся. Да, он маг, и да, он связан с демоном разума и безумия. Подумаешь, мелочь какая, всего лишь магия.       — Эй, Диппер! — Пироника неожиданно чмокнула его в щечку, а после посмотрела в глаза, едва ли не сияя. — С днем рождения!       Пайнс едва не стукнул себя по лбу. Точно, сегодня у них с Мэйбл день рождения, им исполнилось по семнадцать лет. Уже исполнилось. А это значит, что пора узнать ответы на все вопросы.       — Спасибо. А где Билл?       Этот чертов демон просто обязать исполнить то, что уже пообещал ему, не отвертится теперь.       — Он ждет тебя внизу, полагаю, — хихикнула Пироника. — Пьет чай с супругами Валентино. Он говорил, что поведет тебя в «Хижину чудес», когда ты проснешься, велел отвести тебя в ванную.       Диппер кивнул.       — Хорошо. Нам в самом деле нужно попасть в хижину.       Парень вдруг ясно осознал, что боится. Боится и встречи с родными, и той правды, что должна ему открыться. В конце концов, Мэйбл и прадядя не видели его больше месяца, а он сам все это время спал. Вернее, был в другом измерении.       Пироника отвела его в ванную. Едва умывшись, парень оказался в коридоре, но от Пироники и след простыл. Кивнув сам себе, Диппер зашагал в сторону лестницы.       — Вам понравилась наша коллекция гробов, мистер Сайфер? Это эксклюзивная работа из вишни.       — О, эта коллекция поразительна, миссис Валентино. У вас определенно есть вкус.       — Благодарю, мистер Сайфер, вы так милы.       Послышался женский смех. Пайнс решительно выдохнул и спустился с лестницы. Билл обнаружился на диване за столиком в форме самого настоящего гроба и в компании мужчины и женщины. Все они мирно распивали чай, супружеская чета казалась даже слишком счастливой. Идиллия, да и только.       — О, наш гость проснулся, — сказал мужчина. — Доброе утро, юноша. Я мистер Валентино.       Они с женой почему-то засмеялись, а обернувшийся в сторону Диппера Билл ухмыльнулся.       — Привет, соня.       — Эм-м… Доброе утро.       Сайфер поднялся на ноги.       — Что ж, нам пора. Благодарю за чай, миссис Валентино.       — Ох, да не стоит.       И вновь супруги Валентино начали смеяться, а Пайнс начал подозревать, что эти двое немного не в себе.       — Приходите к нам еще, — сказал мистер Валентино ровно в тот миг, когда Билл схватил Диппера за руку и потащил в сторону парадной двери. — Будем весьма рады.       Погода была прекрасной. Пайнс недоуменно покосился на уже закрывшуюся дверь, а после посмотрел на Сайфера. Это был все тот же Билл, все с той же ехидной улыбочкой и хитринкой в глазах.       — Они что, под наркотиками? — спросил Диппер.       Демон засмеялся.       — Нет, они просто очень веселые гробовщики. Ну, правда же, милейшие люди. Те, кто близко знаком со смертью, всегда мыслят совершенно иначе, за это я их и люблю.       Пайнс сглотнул.       — Понятно. Итак, мы идем ко мне домой?       Они все так же стояли на крыльце, и Пайнс смог отметить, что дом Валентино очень даже внушительный и красивый.       — А ты уверен, что знаешь, где твой дом? — спросил Билл. — Но если ты о хижине старины Шестипала, то да, мы идем туда.       Диппер нахмурился.       — Кто такой Шестипал?       И снова Сайфер не спешил отвечать на его вопросы. Парень прекрасно понимал, что лгать ему этот демон не будет точно, но вот недоговаривать и уходить от ответа Биллу ничто не мешает.       — Узнаешь, Сосенка. Идем, твои родные явно уже заждались.       — Родные?       Билл явно имел в виду не только Стэна и Мэйбл.       — Уже скоро, Сосенка!       Сайфер совершенно неожиданно схватил его за руку, и в тот же миг вокруг них заструилось нечто золотистое. Не прошло и пары секунд, как странное свечение погасло. Диппер толком и испугаться не успел. Он осмотрелся и понял, что они больше не на крыльце дома Валентино.       — Это… ох… — парень невольно выдохнул. — Это была твоя магия, да?       Билл довольно хмыкнул.       — Первозданная магия никогда не подводит, в отличие от магии хаоса, от которой и вовсе не знаешь, чего ожидать.       Пайнс посмотрел на «Хижину чудес», возле которой они оказались.       — Да уж, не очень-то мне и повезло.       Сайфер, однако, обнял его за плечи и потрепал по голове.       — Ты умная Сосенка, ты научишься контролировать магию.       — Надеюсь.       Совершенно не хотелось случайно что-то уничтожить. Пайнс ощутил, что на душе даже стало немного легче, когда Билл сказал, что у него получится взять в узды магию, сам парень не был уверен в своих силах. Поразительно, но, когда Сайфер рядом, ему становилось намного легче, тревоги уходили на второй план.       — Самое время представить меня официально своей семье, а, Сосенка? — сказал Билл. — Не зря же они все собрались, правда?       — Собрались?       Сайфер ничего не ответил, а Диппер во все глаза уставился на машину отца, припаркованную чуть в сторонке от крыльца. Значит, и родители здесь? Тогда семья и правда вся в сборе. Что должен им сказать Диппер? Нечто вроде: «Папа, мама, это Билл, он вдвое меня старше и теперь это мой парень и любовь всей моей жизни, а еще он древний демон, с которым я связан. Ах да, а еще я маг хаоса, но это так, детали»? Пайнс даже не знал, чего от этой встречи ожидает сам Билл. Чутье подсказывало, что должно произойти нечто важное.       Диппер сам направился в сторону двери. Та со скрипом поддалась, и вот парень переступил порог. В хижине что-то изменилось, непонятно точно что, но парень теперь ясно ощущал, что его тут и правда давно не было. Значит, он и правда спал больше месяца подряд, подумать только. Наверняка Мэйбл очень переживала.       — Эй, привет.       Едва он подал голос, послышались быстрые шаги на лестнице. Появившаяся в поле зрения Мэйбл замерла ровно на долю секунды, узрев его лицо, а сразу после сорвалась с места.       — Дип-дип!       Пайнс улыбнулся, когда она бросилась его обнимать.       — Привет, Мэй. Как ты?       Та отстранилась, чтобы снова посмотреть на него.       — Тут столько всего произошло, Дип-дип! Ты себе даже не представляешь! Я думала, умом тронусь тут одна. Все словно разом сбрендили. А потом еще этот портал. Хорошо, что Билл тебя забрал так вовремя, иначе бы… Привет, Билл.       — Привет, Звездочка, — кивнул ей подоспевший Сайфер.       Мужчина закрыл за собой дверь и с интересом огляделся, а Мэйбл смотрела на него выжидающе.       — Ну что? — спросила она.       Билл усмехнулся.       — Больше не действует.       Девушка кивнула, а вот Диппер перевел взгляд с сестры на демона и обратно.       — Не понял, вы о чем?       Мэйбл вновь посмотрела на него.       — Защитная магия, — сказала она. — Ну, от демона, — осознав, что брат все так же ничего не понимает, Мэйбл продолжила. — Магия, которая не пропускала Билла. Он же демон.       Диппер понял, что имелось в виду, но яснее все так же не становилось. Неужели хижина была окутана какой-то магией? И из-за нее Сайфер не мог попасть в эту самую хижину?       — Так… — он вновь оглянулся к Биллу. — Магия больше не действует?       Демон разума и безумия довольно потер ладони.       — Давайте уже пойдем к семье, мне не терпится со всеми повидаться. Особенно с моим старым другом Шестипалом. Надеюсь, он в полном здравии.       Мэйбл хмыкнула.       — А то как же…       — Диппер!       Парень вздрогнул, услышав голос матери. Та появилась из кухни, и едва увидев ее лицо, Пайнс сам ощутил всю ее тревогу.       — Мама?       Миранда едва сдерживала слезы. Она подбежала к нему и тут же обняла его, а после резко разорвала объятия, оказавшись между Диппером и Биллом.       — Я не отдам его тебе!       Столько паники в ее голосе Пайнс никогда прежде не слышал. Он так растерялся, что даже не заметил, как следом за Мирандой в прихожей оказались Дик и Стэн.       — Мама, успокойся, — сказал он, положив ладонь на ее плечо.       Диппер был слишком растерян. Миранда дрожала всем телом, она была на грани самой настоящей истерики.       — Нет! — воскликнула она в голос. — Я не отдам тебя этому демону!       Один лишь Билл был совершенно спокоен, словно и не происходило ничего особенного.       — Расслабься, Малая медведица. Тебе не нужно отдавать его мне, ты это уже сделала больше семнадцати лет назад.       — Нет, — повторила Миранда. — Нет…       — Дорогая.       Дик Пайнс подоспел вовремя. Он обнял жену, и в тот же миг она уткнулась ему в плечо и зарыдала.       — Нет… нет…       Все происходящее напоминало какой-то театр абсурда. Миранда рыдала, Дик пытался ее успокоить, Билл улыбался в своей привычной манере и даже как-то немного скучал, Стэн был поразительно тих и молчалив. Все было слишком странно и непонятно.       — Что происходит?       Похоже, что родители знают о том, что Сайфер демон. Интересно, откуда? А еще очевидно, что Миранда как минимум знает Билла еще с тех пор, как была беременна им и Мэйбл. Диппер вдруг осознал, что Сайфер косвенно намекал на это прежде. Он говорил о неком договоре, при том говорил не раз. Неужели… Миранда заключила договор с Биллом? Но в чем же была суть этого договора?       — И вот так уже целый месяц, — шепнула Мэйбл Дипперу. — Крики, ругань и истерики. Хорошо, что тебя не было все это время, бро. Ты бы точно психанул и расшиб своей магией половину города.       Растерянный Диппер оглянулся к ней, однако сестра не смотрела на него. Ее взгляд был направлен на Стэна. Когда же парень сам посмотрел на родственника, он вдруг ясно осознал, что что-то не так. И словно в подтверждение его слов, из-за порога появился… еще один Стэн.       — Мы, кажется, уже говорили о том, что нет смысла кричать, Миранда. Успокойся.       Совершенно сбитый с толку Диппер округлил глаза от удивления.       — Прадядя Стэн?       Да, появившийся позже всех старик и правда был тем самым Стэном. Но кто же тогда второй старик? Он был точной копией Стэна, но, если приглядеться, можно было отыскать и некоторые отличия, не заметные сразу.       — Да-да, и это тоже, — кивнула Мэйбл. — Знакомься, Дип-дип, это тоже наш прадядя.       — Стэнли?       Ну да, разумеется, кто же еще, если не брат-близнец Стэнфорда. Вариантов было не много. Однако Мэйбл замотала головой.       — Нет, бро. Стэнли — это наш прадядя Стэн, — сказала она. — А вот это настоящий Стэнфорд, и он недавно вернулся из другого измерения через портал, который находится в подвале, — Мэйбл с усталым видом выдохнула. — О да, ты много всего пропустил.       Этого и правда было слишком много, так что голова шла кругом от обилия мыслей и догадок. На миг все просто замолкли, слышались лишь рыдания Миранды, но вот Билл подал голос.       — Ох уж эта семья Пайнс, — будничным тоном сказал он. — У вас ничего не может быть просто так. За это я вас и люблю. Даже тебя, Шестипал, будь любезен, сделай лицо попроще.       Он усмехнулся. Сайфер на самом деле был единственным, кто чувствовал себя в своей тарелке. Или же у него просто такой талант — не терять лица ни в каких условиях. Впрочем, он же демон, проживший как минимум несколько тысяч лет, вряд ли его легко поставить в затруднительное положение. Хотя Диппер не знал этого наверняка.       — Сайфер, — отозвался Стэнфорд. — Убирайся, иначе ты крупно об этом пожалеешь.       Он явно не шутил и не блефовал, и Диппер ощущал это. Что ж, они все знакомы, и это теперь более чем очевидно. А еще у них неважные отношения, если не сказать паршивые. Миранда плачет потому, что ее сын связан с демоном? Или есть еще что-то, чего Диппер пока не знает? Мог ли он что-то упустить?       Может, его родственники считают, что Билл, будучи демоном, собирается навредить ему? Тогда стоит убедить их в том, что это не так. Возможно, в их представлении вредом для него является уже сама эта связь, но ведь сам Пайнс знает правду. Аксолотль ясно дал ему понять, что это его судьба. Он нужен Биллу так же, как и ему самому нужен Билл. Но Миранды, очевидно, не было в измерении вне пространства и времени, и с Аксолотлем она не говорила. Или говорила, но не поняла, о чем речь.       — Мой старый и недобрый друг Шестипал, — протянул Сайфер все с той же усмешкой на устах. — Столько лет пробыл в другом измерении и ни капли не изменился. Добротой от тебя так и веет.       В тот же миг Миранда отстранилась от Дика и обернулась в сторону Стэнфорда.       — Сделай же что-нибудь! Вы говорили, что он не сможет попасть в хижину, что здесь мы все в безопасности!       Ее голос дрожал. Диппера просто разрывало от необходимости успокоить ее, сделать так, чтобы она не плакала и не боялась. Заверить ее в том, что все хорошо. Да, он и сам пока не знает, какие на него планы у Билла, но в том, что демон никогда не причинит ему вреда, Диппер ни капли не сомневался. Но донести это до родителей явно сложнее.       — Мама, все хорошо.       — Нет, не хорошо! — Миранда посмотрела на сына. — Стэнли обещал защитить тебя, и я поверила ему. Но в итоге демон до тебя добрался!       Диппер увидел такой невероятный ужас в ее глазах, что тут же растерялся, не зная, что говорить и как ее успокаивать.       — Магия перестала действовать потому, что ее блокирует Диппер, — сказал Стэнфорд. — Не стоило тебе его вообще выпускать из хижины.       Последние слова были обращены к Стэнли. Тот возмущенно запыхтел.       — Да откуда я мог это знать? Я вообще не знал и половины деталей, черт возьми!       — Давайте не будем шуметь, семейство Пайнс, — все тем же насмешливым тоном сказал Билл. Его спокойствию можно было только поражаться. — Нам стоит пройти в гостиную и все спокойно обсудить. Уверен, темы у нас найдутся.       Он прошел мимо Миранды и Дика, идя так легко и непринужденно, что и Диппер немного успокоился. Правильно, им просто нужно спокойно все обсудить, все разъяснить. Тогда и Миранда успокоится. Стэнфорд, однако, такого мнения явно не разделял. Он смотрел на Билла с такой неприкрытой ненавистью, что не стоило и сомневаться — попытается убить демона при первой же возможности.       — Тебе здесь не рады, Сайфер.       Демон засмеялся, как раз поравнявшись с Пайнсом и хлопнув его ладонью по плечу.       — Ты так официально зовешь меня по фамилии, мой старый друг Шестипал. Неужели мы больше не товарищи?       Стэнфорд с презрением отстранился от него.       — Мы никогда не были друзьями, гнусный демон. Вижу, ты уже заморочил голову Дипперу, но это не значит, что я не смогу вывести тебя на чистую воду.       — Разумеется-разумеется, Шестипал. Твои окологеройские порывы все так же восхищают, хотя в них все так же нет совершенно никакого смысла. Однако я настаиваю на том, чтобы поговорить. Ну же, — Билл обернулся к Дику. — Маленький Пайнс, ты же помнишь, чем мне обязан? А ты, Малая медведица, помнишь о том, что нас тесно связывает договор. Я не намерен его разрывать, даже если вы этого хотите. Нам же не нужны лишние жертвы, правда?       Диппер перестал улавливать, о чем речь.       — Билл, ты сейчас о чем?       — Я бы и рад все тебе рассказать, Сосенка, но твоя чудесная семья ужасно тормозит.       Это все начало откровенно раздражать. Каждый что-то знает и замалчивает, а Диппер и Мэйбл до сих пор в неведении. Для того, чтобы решить, кто тут прав, а кто нет, надо хотя бы знать все целиком и в деталях.       — Так, мне это все надоело! — заявила вдруг Мэйбл. — Мы сейчас все вместе идем в гостиную, садимся кто куда, а сразу после вы нам все расскажете. Вы двое, — она буквально ткнула в сторону Стэнфорда и Стэнли, — расскажете нам о том, откуда знаете Билла и как вообще узнали о том, что он демон, а вы, — на сей раз она посмотрела на родителей, — объясните нам, о каком чертовом договоре идет речь. И только попробуйте со мной спорить. Сами ни в чем разобраться не можете, так и не старайтесь, мы с Дип-дипом все разрулим. Ваше дело — объяснить нам, с чем вы все напортачили, чтобы мы знали, с чем имеем дело.       Как ни странно, никто из старших даже не посмел с ней спорить.       — Молодняк прав, — кивнул Стэнли. — Тем более, что я тоже не все знаю. Пошли уже.       Он первым направился в гостиную, а Сайфер довольно кивнул:       — Спасибо, Звездочка.       Даже Миранда не стала спорить. Видно, они в самом деле не понимают, как разрешить сложившуюся ситуацию.       Диппер и Мэйбл пошли в гостиную последними.       — Ты хоть что-то понимаешь? — тихо спросил Пайнс.       — Нет, — махнула та головой. — Но теперь ты здесь, так что выудим у них информацию вместе.       Этим и стоило заняться.

***

      В помещении царило вполне ощутимое напряжение. Диппер то и дело поглядывал на свою родню, как и не менее настороженная Мэйбл. Близнецы намерены были все выяснить, но толком не знали, с чего надо начинать. Самым незаинтересованным во всем выглядел Сайфер, который откинулся на спинку стула и поглядывал на Пайнсов с привычной усмешкой. Диппер сидел рядом с ним и благодаря его присутствию ощущал невероятное спокойствие.       — Диппер.       Первым в итоге заговорил Стэнфорд. Парень посмотрел на родственника, испытывая противоречивые эмоции.       — Да?       Теперь парню не казалось, что братья Пайнс одинаковые. Стэнли, с которым он и Мэйбл прожили некоторое время, был хоть и занудливым, и ворчливым, но все же каким-то более живым. А на Стэнфорда, возможно, наложило отпечаток то, что он пробыл в другом измерении. Неизвестно, конечно, в каком именно он был измерении и что ему довелось там повидать, но с ним определенно не произошло ничего хорошего.       — Я для тебя незнакомец, и это понятно, — сказал старик. — Но ты должен знать самое главное — все, что я делал, было ради блага нашей семьи. Этот демон запудрил тебе голову. Он — настоящее зло. Чем раньше ты это поймешь, тем больше у нас будет шансов спасти мир от демонов.       Диппер не знал, что на это отвечать. Что ж, прадядя уверен в том, что Билл угрожает всему миру, и наверняка это все неспроста. Должен же у него быть какой-то повод так думать.       — Я же говорил, что мы с Шестипалом лучшие друзья, — хмыкнул Сайфер, обращаясь к Дипперу. — А если серьезно, он так не думал, когда я учил его строить портал.       Стэнфорд тут же изменился в лице.       — Ты заставил меня построить портал, демон!       — Заставил? — усмехнулся Билл. — После того, как ты трижды попросил помочь с этим?       — Тебе нужен был этот портал, чтобы захватить наш мир.       Старик определенно был непоколебимо уверен в своей правоте, однако его слова Сайфера нисколько не смутили.       — Звездочка, — обратился он к Мэйбл. — Запиши это в список самых идиотских киношных клише, о которых ты говорила. А сразу после объясни своему родственнику, что идея о захвате мира давно стала банальной темой. Хотя бы потому, что мне и даром не нужен этот скучный мир.       — А ты объяснишь нам, в чем терки между вами? — спросила Мэйбл. — А то я вообще ничего не понимаю.       Сайфер подмигнул ей.       — Разумеется. Давай, Шестипал, расскажи, как это началось.       Диппер и Мэйбл уставились на Стэнфорда выжидающе, так что старик понял, что рассказать придется.       — Это произошло тридцать три года назад, — начал он. — Мы со Стэном были молодыми и немного безумными искателями приключений. С помощью моего сокурсника Фиддлфорда мы смогли обнаружить аномально активную зону в Перу, в одной из глубоких пещер. Мы не знали, что нас ждет, но все равно поехали туда с самым необходимым оборудованием. Фиддлфорд поддерживал с нами связь, находясь в Лиме, а мы со Стэном нашли пещеру. В ней была аномальная дыра. Мы спустились туда и пропали для всего мира на семь дней, хотя и провели в пещере лишь несколько минут. Там мы нашли древний храм, украшенный геометрическими фигурками.       — И там же нашли этих, — продолжил Стэнли. — Но тогда и Сайфер, и вся его компашка, были железяками.       Билл усмехнулся, но говорить ничего не стал.       — Мы совершили самую ужасную ошибку в своей жизни, — сказал Стэнфорд. — Мы взяли с собой одну из девяти фигурок. Она была золотой, в отличие от остальных. Я исследовал ее несколько месяцев. От нее исходил невероятный поток аномалий. Как только мы привезли фигурку в Гравити Фолз, мы, сами того не ведая, разбудили все дремавшие столетиями силы, что покоились на месте этого городка. А потом золотая фигурка начала разговаривать со мной, и я сперва даже решил, что сошел с ума.       Стэнли хмыкнул.       — Я говорил, что у этого треугольника есть глаз. Эта штука была живой.       — Живой треугольник из золота? — Мэйбл покосилась на Билла. — Ладно, я в это верю. И что было дальше?       — Он разговаривал со мной, — продолжил Стэнфорд. — Двигался по воздуху, рассказывал много всего. Я был в немом восторге. Мне хотелось все больше информации о других измерениях, а он делился со мной этим, и именно поэтому я доверился ему, потерял бдительность. Даже Стэн не знал о том, что я тесно общался с этим треугольником.       — И это было несправедливо, — заметил Стэнли. — Я вообще слишком много всего не знал. Они с Фиддлфордом строили портал, иногда просили меня о помощи, а я занимался куда более мирскими и жалкими делами. Например, обеспечивал нас и зарабатывал на пропитание, как только мог.       Стэнфорд лишь отмахнулся от него.       — Я строил этот портал по науськиванию Сайфера. Однажды мы с Фиддлфордом решили проверить работу портала. Билл не знал об этом. Моего друга едва не засосало в параллельное измерение, но он чудом вернулся. То, что он там увидел, привело его в ужас. Он понял, что Сайфер все это время нас использовал, — старик посмотрел на Билла. — Демон хотел с нашей помощью открыть проход для всех тех тварей, что он однажды создал. Что уж и говорить, если он однажды уничтожил измерение, которое сам же сотворил. Наш мир был им приговорен. Именно поэтому я попытался его уничтожить, и у меня это практически получилось. Но в последний момент он смог переродиться и обрести вид человека. Но человеком он не стал. Все тот же подлый демон.       — Какие сильные слова, мой старый друг, — заметил Сайфер. — Но с чего бы я подлый? Ты сам хотел создать портал и повидать иные измерения, и погорел в итоге на своем тщеславии.       Диппер ясно вспомнил образы, которые он видел в измерении вне пространства и времени. Да, Билл смог переродиться, потому что Аксолотль простил ему преступления и позволил начать новую жизнь. Демон разума и безумия не мог быть убит, он по определению бессмертный, но вот оказаться запертым в новой клетке мог вполне.       — А как именно ты пытался его уничтожить? — спросила Мэйбл.       Сайфер засмеялся.       — Какие умные вопросы ты задаешь, Звездочка. Давай, Шестипал, ответь племяшке.       Миранда хныкнула.       — Лучше ты скажи, зачем тебе мой сын? Оставь его в покое, Билл, он ни в чем не виноват.       Билл обернулся к ней.       — Разумеется, он не виноват. Сосенка знает, зачем он мне нужен, и судя по всему, он совершенно не против. Да, Сосенка?       Диппер не стал отвечать. Да, он мало что понимает, но Сайферу он верил. Это, черт возьми, его демон.       — Не против, потому что ты запудрил ему мозги, — сказал Дик. — Ты ввел его в заблуждение.       — Это так, — кивнул Стэнфорд. — Демон разума и безумия воздействует на сознание. Поверь мне, Диппер, он уже затуманил твой разум. Все, что он тебе рассказал — неправда.       Однако Диппер мотнул головой.       — Он ничего не рассказал мне. Все, что я знаю, я узнал от Аксолотля. И ему я склонен верить. Билл не желает мне зла.       Миранда замотала головой.       — Мой бедный мальчик…       Они все были убеждены в том, что Сайфер — это угрожающее всему миру зло, и Диппер это понимал. Как убедить их обратном? По сути, парень до сих пор не знал всей правды и не мог судить, а его ощущения — это не аргументы.       — Мама, перестань.       Мэйбл сложила руки на груди. От ее обычной непосредственности не осталось и следа.       — Ладно, допустим. А что на счет договора? Что это за договор такой вообще и в чем весь сыр бор?       Миранда посмотрела на дочь.       — Семнадцать лет назад я узнала о том, что серьезно больна. Я уже была беременна на тот момент, но потом мне стало плохо. Врач сказал, что я умру, и посоветовал сделать аборт. Мы с вашим отцом были убиты горем. А потом появился он.       Женщина обернулась к Сайферу, который все так же не спешил выкладывать свою версию всего произошедшего.       — Он знал, что мы в безвыходном положении, — продолжил Дик. — И предложил нам сделку. Сказал, что Миранда выздоровеет и родит здоровых детей, но мы должны будем отдать ему второго ребенка в тот день, когда ему исполнится семнадцать лет.       Миранда снова захныкала, еле сдерживая слезы.       — У нас не было выбора, так что мы согласились.       Билл хихикнул.       — Заключили со мной договор, а потом передумали его исполнять. А ведь я свою часть уговора выполнил.       — А в чем был смысл? — не поняла Мэйбл. — Зачем вообще Биллу нужен был Диппер?       Она посмотрела на Сайфера, но тот все так же не спешил отвечать. Он словно чего-то выжидал, а Диппер ясно понял, что демон свое слово еще скажет.       — Я недавно осознал, зачем, — сказал Стэнфорд. — Сайфер отнюдь не всемогущий. Есть то, чего он не может сделать. Например, для него закрыты любые путешествия во времени.       Билл хмыкнул.       — Тебе об этом Временной младенец рассказал?       Однако старик сделал вид, что не услышал вопрос.       — С таким умением он смог бы быстро захватить мир. А Диппер, как теперь стало известно, обладает магией хаоса. Уверен, Билл сразу это понял и решил использовать в своих целях. Диппер, — сказал он племяннику, — он просто использует тебя в своих целях. Ты лишь марионетка в его руках, не более того.       Пайнс решительно не хотел в это верить. Казалось бы, все складывается в единую картину, в этом паззле не хватало одной детали, и из-за него теория не складывалась полностью.       — Не слишком ли все заморочено? — спросила Мэйбл. — И даже несмотря на то, что Диппер мой брат, меня немного смущает ваша позиция, мама. Демон он или нет — обещание-то выполнено. И мы трое живы. Билл и правда выполнил свое обещание.       То, что дочь вот так просто выбрала чужую сторону, шокировало Миранду.       — Как ты можешь так говорить?       Сайфер кивнул.       — Умом она явно не в вас пошла.       Дик посмотрел на демона с ненавистью.       — Ты не ведаешь, о чем говоришь, Мэйбл. Разве мы могли отдать твоего брата этому существу?       Но девушка была настроена скептически.       — А он спас жизни всем нам — маме, Дипперу и мне. И что-то я не вижу никакой благодарности.       То, каким тоном она это сказала, удивило даже Диппера. Но парень был с ней солидарен. Все именно так, договор был заключен. И Билл его условия выполнял честно. А вот Дик и Миранда решили увильнуть от исполнения своих обязанностей. Что бы они там не думали, Диппер понимал, зачем он нужен был Сайферу. Он это просто чувствовал, да и Аксолотль открыл ему глаза. Или же Стэнфорд прав, и Билл просто воздействовал на его разум, и его нахождение в измерении вне пространства и времени было игрой воображения.       — Ты права по-своему, Мэйбл, — сказал Стэнфорд. — Но ставить под угрозу благо всего мира просто ради того, чтобы исполнить договор? Это не равносильно.       Девушка явно не была с этим согласна. Что ж, младшие Пайнсы полностью солидарны в своем мнении, это вполне очевидно. Когда Мэйбл посмотрела на него, Диппер понял, что они думают об одном и том же.       — Скажи, Стэнфорд, — сказал парень. — Как именно ты пытался уничтожить Билла?       Мэйбл закивала.       — Мне тоже интересно.       Старик замер, явно думая, что ему говорить, а Сайфер засмеялся.       — Давайте лучше я расскажу. У старины Шестипала был еще один маг хаоса, которого тоже обнаружил я. Я поведал ему о том, что такую магию можно использовать в своих целях, рассказал о том, как нужно с ней обращаться. Он в полной мере использовал эту информацию в своих целях.       — Что это значит? — не понял Диппер.       — Маг хаоса зависим от своих эмоций. Если он осознает, что его окружают любящие существа, он успокаивается, и его магия действует на пользу всем. Но стоит ему разозлиться, как пострадают все. Был тут один замечательный человечек. Как там его звали? — Билл вновь засмеялся. — А впрочем, плевать на имена, это же Знак вопроса. Бедняге крупно не повезло, что он попался на глаза Шестипалу.       — Знак вопроса? — не поняла Мэйбл.       Однако Диппер понял, о чем речь. В голове тут же выстроилась целая цепочка из возможных событий и их последствий.       — Зус, — сказал он. — Зус тоже маг хаоса.       Сестра тут же уставилась на него.       — Зус маг? Ты серьезно? Ему лет-то сколько? Двадцать пять?       — На самом деле ему под сорок, — хмыкнул Билл. — Шутка в том, что маг хаоса не стареет, пока использует свою магию.       Мэйбл перевела взгляд на демона.       — Хочешь сказать, что Зус все это время использовал магию?       Сайфер вновь не спешил с ответом, но в этом уже не было необходимости, потому как Диппер и сам не понимая как, все осознал.       — Ты попросил Билла повлиять на разум Зуса?       Он задал этот вопрос Стэнфорду, а тот, казалось, его и ожидал. Понял, стало быть, что умом внучатый племянник пошел именно в него.       — Магия Зуса была опасна, — сказал он в ответ. — Он был слишком нестабилен, это представляло серьезную угрозу.       — Но я не вредил Знаку вопроса, в отличие от тебя, — вмешался Билл. — Правда, Шестипал? — демон перевел взгляд на Диппера. — Правда в том, Сосенка, что не без моей помощи Шестипал к тому времени создал устройство для мгновенного стирания памяти. Он попросил меня забраться в разум Знака вопроса и сделать так, чтобы тот стал уравновешенным и спокойным, но едва я проник в сознание нестабильного мага, как Шестипал использовал свое устройство. — Сайфер перевел взгляд обратно на Стэнфорда. — Это было гениально, признаю. Стереть меня из этой реальности таким хитрым образом.       — Так вот как он пытался тебя уничтожить? — поняла Мэйбл. — Но погоди-ка… А как это повлияло за Зуса?       Билл довольно усмехнулся.       — А вот это — самый интересный вопрос, Звездочка. Уверен, вы тоже считаете, что Знак вопроса не более, чем слабоумный дурачок. А на самом же деле он просто стал жертвой пусть и гениальной, но по итогу провальной попытки меня убить.       Диппер кивнул. Он с самого начала понимал, что Зус странный, но не осознавал, насколько все может быть серьезно.       — О боже… — выдохнула Мэйбл. — Ты превратил Зуса в овощ?       Стэнфорд замотал головой.       — Вовсе нет, он стал подконтрольным. Теперь его магия действует всем на пользу.       — Это как если бы вампиры держали человека в искусственной коме и высасывали из него кровь, чтобы пить ее. Совместить приятное с полезным, — сказал Билл. — Бедный знак вопроса, сколько лет его использовали, заставляя существовать в «Хижине чудес» за место прислуги. Шестипал такой добрый, не правда ли?       Стэнфорд увидел осуждение в глазах семьи и замотал головой.       — Это была необходимость.       Однако даже Стэнли был шокирован.       — Так он поэтому так изменился? Почему ты мне об этом не рассказал, Форд? — с возмущением спросил он брата. — Какого черта я узнаю об этом только сейчас?       Стэнфорд выдохнул.       — Ты много не знаешь…       — Еще бы, кто я такой, чтобы что-то знать, всего лишь твой тупой брат на подхвате. Я держал Зуса здесь просто из жалости и думал, что он помешался из-за магии. А на самом деле ты прочистил ему мозги. Интересно, чего еще я не знаю?       Он как никогда прежде напоминал старого и вечно всем недовольного старикашку, но именно в этот момент Диппер и Мэйбл были с ним солидарны и понимали его. Скрыть подобное от родного брата. Да уж, Стэнфорд — человек весьма непростой.       — Стэн, сейчас не время.       — А когда будет время?       Дик и Миранда лишь растерянно смотрели на них, не имея понятия о том, как реагировать на подобное. Диппер и тот не знал, что тут можно сказать вообще.       — Есть слишком много вещей, которые ты не поймешь, — сказал Стэнфорд. — Не требуй тебе что-то разъяснять. Ты не был перед тем выбором, который пришлось сделать мне.       Он казался таким уставшим. Казалось, даже морщин на его старческом лице стало больше. А вот возмущению Стэнли просто не было предела.       — Поверить не могу, и тебе хватает наглости намекать на то, что я тупой. Да я тебя вернул обратно в этот мир, активировав портал, а ты даже спасибо не сказал, урод неблагодарный! — Стэн демонстративно отвернулся. — Проку от твоего ума, когда ты кусок отборного дерьма по сути.       Сайфер наблюдал за этой ссорой с очень довольным видом, чем определенно злил Стэнфорда. Ситуация была близка к тому, чтобы зайти в полный тупик, так что Диппер поспешил вмешаться.       — Хорошо, мы теперь знаем более-менее всю историю. Прости, Стэнфорд, но ты поспешил с тем, чтобы уничтожать Билла. В итоге пострадал Зус. С чего ты вообще взял, что Билл чем-то угрожает этому миру?       Взгляд Стэнфорда был нечитаем, так что понять, о чем он думает, было практически невозможно.       — Твой разум сейчас одурманен, ты ничего не поймешь. А когда поймешь, будет уже слишком поздно.       — Это не ответ.       Диппер вздрогнул, когда его плеча коснулась ладонь Билла. Он обернулся к нему и наткнулся на внимательный взгляд. Сколько бы Сайфер не ухмылялся, он был серьезен, потому что происходило нечто очень важное для него. Диппер слишком хорошо это понимал. Сегодня тот самый день, которого его демон ждал столько лет. Нет, определенно Билл не преследует цели захвата мира. Может, Пайнс и молод и многого еще не понимает, но своему чутью он верит. Он понимает, что любит Билла, и не важно, что тот древний демон, который за свою очень долгую жизнь творил всякого. Это не имеет никакого значения как минимум с тех пор, как Аксолотль простил Сайферу его преступления. С тех пор у демона разума и безумия новая жизнь, с тех пор он ждет его, своего Диппера, рожденного под созвездием Большой медведицы и носящего на лбу метку избранника Аксолотля. Демиург его благословил, так какие еще нужны доказательства? Дипперу большего не надо.       — Сосенка, есть еще одна интересная история, — сказал Билл. — Я ее люблю больше всех остальных.       Он перевел взгляд на Стэнфорда, и в тот же миг старик моментально побледнел, а Диппер напрягся.       — О чем ты?       Билл чуть сжал его плечо.       — Расскажем эту историю, Шестипал?       — Не верь в это, Диппер, — сказал Стэнфорд. — Не верь ему. Что бы он ни сказал, это ложь.       В его голосе была паника. Даже Дик встрепенулся, а Стэнли повернулся к ним, словно забыв о своей обиде.       — О чем речь?       На сей раз прозвучал надломленный голос Миранды. Сайфер посмотрел на нее.       — Ты в свое время так внезапно заболела, Малая медведица, — сказал он. — Врачи были удивлены, помнишь? Болезнь прогрессировала настолько быстро, что ты даже не заметила. А потом тебе стало плохо. Разве рак может так быстро развиваться? Такой опухоли нужно было куда больше времени, любой доктор это подтвердит.       Миранда замерла, даже дышать на миг перестала.       — О чем ты?       — Лишь о том, что ни одна болезнь в мире не появляется из воздуха, Малая медведица.       Женщина растерянно посмотрела на мужа, а потом снова на демона.       — Я не понимаю.       Билл улыбнулся шире.       — Сейчас ты сама все поймешь. Видишь ли, в мире, где есть устройство для стирания памяти, всегда найдется места для еще одного устройства, которое обеспечит вполне здоровый организм опухолью, да еще и неоперабельной. Отличный способ для того, чтобы кого-то убить и не вызвать при этом никаких подозрений.       — Дик, о чем он говорит?       Миранда не понимала, что происходит, а вот у Диппера вмиг засосало под ложечкой. Он все понял сразу, и это осознание заставило душу похолодеть от ужаса.       — Я тоже не понимаю, — мотнул головой Пайнс, смотря на сына и дочь, а потом на Сайфера. — Что ты говоришь такое? Как будто кто-то придумал устройство, чтобы моя жена заболела раком. И кто мог это сделать? Мой родной дядя?       Билл обернулся к Дипперу. Да, он сразу понял и поверил в это, но как же тяжело далось осознание.       — Такое устройство есть.       Слова Стэнли возымели колоссальный эффект. Все разом посмотрели на него, осознав, наконец, что к чему.       — Выходит, прадядя Стэнфорд использовал это устройство на маме? — выдохнула потрясенная Мэйбл. — Но зачем?       Сайфер хмыкнул.       — Давай, Шестипал, расскажи им, зачем ты это сделал?       Но Стэнфорд замотал головой.       — Да кому вы верите! Он специально это говорит, чтобы внести разлад в нашу семью и рассорить нас. Он демон, осознайте это уже.       Его доводы могли бы возыметь свой эффект, но Стэнли посмотрел на брата откровенно уничижительным взглядом.       — У тебя было это устройство. И ты даже брал его с собой, когда в последний раз поехал к Дику и Миранде в гости. Сказал, что хочешь что-то проверить, а я даже не придал твоим словам особого значения. Ты был дерганным и странно себя вел. Я думал, что это все из-за Билла, который возродился в виде человека. Думал, что ты нашел способ уничтожить его и из-за этого уехал в Калифорнию.       Стэнли говорил немного подавленным тоном. Он осознал нечто настолько шокирующее, что и сам не мог поверить своим же словам. Миранда смотрела на родственников с истинным ужасом.       — Что? Но зачем, Стэнфорд?       Дик подскочил с места.       — Это не может быть правдой! Ведь нет же!       Они все были растеряны и не знали, во что верить. Стэнфорд посмотрел на племянника и его жену, а потом на их детей.       — Мне жаль…       Дик сперва замер, а потом выдохнул и присел обратно.       — Я не верю… Нет…       Миранда коснулась его плеча. Да, для них обоих это известие стало настоящим ударом.       — За что? Ты же подписал мне тем самым смертный приговор. И мне, и моим детям.       Диппер тоже не понимал, как Стэнфорд мог так поступить. Старик не спешил с ответом, так что парень снова посмотрел на демона.       — Ты говорил ему… Ну, о том, что я должен в скором времени появиться?       Сайфер кивнул.       — Имел неосторожность проболтаться. Я знал, что тот, кого я ожидаю столько столетий, должен появиться в этой семье через поколение. Не маленький Пайнс, а именно его ребенок. Я был убежден в этом, и Шестипал знал, что лишив меня этого, он лишит меня всего. И именно поэтому он пошел на такой шаг.       Мэйбл засмеялась. В этом смехе не было и намека на веселье.       — Так что же, он решил убить нас в утробе, чтобы Диппер точно тебе не достался?       — Именно так, — кивнул Билл. — Лучше оборвать свой род, чем допустить, чтобы кто-то вроде меня получил то, благодаря чему станет сильнее. Это логично, если подумать, и даже жертвенно.       — Это бесчеловечно…       Голос Мэйбл был таким потерянным, и ее нельзя было не понять. Дик буквально побагровел.       — Дядя, это правда?       Стэнфорд сглотнул и отвел взгляд.       — Я не видел иного выхода, прости.       Услышав это признание, Дик окончательно растерялся, не понимая, как на это реагировать. Диппер вновь обратил взор на Сайфера, словно ожидая разъяснений, и на сей раз тот отозвался.       — Все так и было. Шестипал решил, что лучше убить в зачатке, чем рисковать. У меня не было иного выхода, кроме как тоже вмешаться. Именно поэтому я подбил твоих родителей на договор. Я спасаю три жизни с помощью магии, и получаю в обмен на это тебя, — он усмехнулся. — Вот ведь какая сложность — я бы не смог использовать магию для исцеления Малой медведицы без ее непосредственного согласия, потому что у нее в чреве уже были зачатки магии хаоса. Я выбрал самый оптимальный выход.       Диппер кивнул.       — И правда. Ты спас нас троих.       Миранда перевела потрясенный взгляд с демона на Стэнфорда.       — А ты нас едва не убил.       Так оно и было. Диппер теперь все понимал. Именно теперь вся история сложилась одной полноценной картиной. Он так же понял, почему Сайфер решил вот так свести его семью и перейти к откровениям. Они все должны были это знать.       Как бы то ни было, условия договора исполнены, и Диппер теперь знает всю правду, какой бы болезненной она ни была. Все было ради этого. Определенно, этот день рождения он запомнит на всю жизнь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.