***
Было жаль после сытного ужина вести Майкла в деревню, но парень, хоть и поминутно зевавший, отказался переносить звонок на следующий день. – Завтра мы будем никакие, – шепнул парень Рэю, когда они собирались к перуанцам. – У меня хватит сил позвонить. Правда. – Ладно. Рэю по-прежнему не терпелось пойти к Каяре и начать подготовку к побегу от Акумо, однако все они живые люди, которым требовался срочный отдых, и он уточнил у Майкла еще раз – осилит ли он прогулку. Парень в целом держался стойко и выразил полную готовность. Ночью неудобно было беспокоить Каяру и аборигенов, а сделать это очень требовалось. Стараясь сильно не шуметь и в то же время не слишком таиться от японцев, Рэй и Майкл выбрались из своей палатки и двинулись к деревне.***
Слава богу, на негромкий стук в дверь откликнулась Каяра, а не ее строгая бабушка. Узнав, для чего поздним гостям понадобился телефон, девушка сообщила, что аппарат есть у Качи – старосты деревни. – Помнишь его? – спросила Каяра Рэя, когда она снова вышла на улицу уже утепленная. – Я говорила с ним, а рядом было пять детей. – Да. Скажи, пожалуйста, где он живет. – Я пойду с вами. Не зря же надела куртку и шарф, – улыбнулась Каяра, беря Рэя под руку. – Нам и так стыдно, что мы тебя разбудили. И еще тащим среди ночи из-за наших проблем… – Качи быстрее откроет знакомому человеку, – логично заметил Майкл. – Поэтому Каяра очень нужна. – Вот видишь, – девушка чмокнула Рэя в щеку, и тот, конечно, больше не возражал. В доме старосты горел свет, и они порадовались, что не придется беспокоить спящую семью. Каяра тихонько постучала в окошко, и вскоре отодвинулась занавеска. Показалась женщина и от явившихся белых мужчин шарахнулась назад, выпустив штору. – Вайра, – позвала Каяра и снова легонько побарабанила кончиками пальцев по стеклу. – Это я и мои друзья. Мы к Качи по важному делу. Девушка добавила несколько слов на языке кечуа, от которых в окне появился уже Качи. Он махнул в сторону входа.***
– Его телефон сломан. Качи ездил в город и написал заявление, чтобы прибыл мастер, но его нет неделю, – перевела Каяра фразы старосты, грустно вздохнувшего. – Черт! – Рэю было досадно, что из-за ленивого или сверхзанятого мастера и перуанцы сидели без связи, и план дал трещину. Качи торопливо что-то заговорил, и Каяра перевела: – Он может отвезти вас в Куско, а там много телефонных автоматов. Еще можно позвонить с почты, из больницы или полиции. Рэй и Майкл с такой надеждой уставились на старосту, что тот часто закивал. – Скажи ему: мы заплатим, – попросил Рэй Каяру. – Качи рад помочь бесплатно, – ответила девушка после аналогичных слов старосты на своем языке. – Я помогу, – подтвердил он по-английски. – Спасибо. Рэй, я поеду, а ты возвращайся, – сказал Майкл. – Вдруг Акумо нас спохватится, тебя так точно. – Ты прав. Что-нибудь навру ему насчет тебя. Удачи! Тем временем Качи выгнал из-под навеса старую пыльную машину. – Скоро буду! – крикнул Майкл, залезая в автомобиль.***
Как бы ни хотелось побыть подольше с Каярой, а все-таки Рэй чувствовал дикую усталость, накатившую резко, как волна от цунами. Девушка тоже понимала, что свидание не получится длинным, и проводила Рэя до конца деревни. – Не знаю, во сколько завтра мы вернемся из сельвы, но я все равно к тебе приду, – сказал Рэй на прощание. – Буду ждать! Жаль, ваш командир такой упрямый. Думаю, он скоро отчается найти нинатьику и перестанет вас мучить. Каяра прижалась к Рэю, а он ее крепко обнял. И это было настоящее счастье. Рэй поневоле благодарил Сандерса и Акумо. Если бы не ремедиум, не миссия в Перу, он бы никогда не нашел свою любовь.***
Палатка японцев и общая не освещались, а в жилище пациентов Сандерса горел тусклый огонек. Зайдя внутрь, Рэй увидел, что включен маленький фонарик. – Как все прошло? – оседлавший стул задом-наперед Лис спросил шепотом, ибо Джош спал. – Относительно нормально. Телефон старосты сломан, и Майкл уехал с ним в Куско позвонить из автомата, – Рэй снял куртку и с наслаждением развалился на кровати. – Что там япошки? Не заходили? – Нет. Джош услышал, как они почти без разговоров легли и тут же засопели. Но я на всякий случай из одежды соорудил лже-Майкла, – Анри показал на кровать отсутствовавшего парня, где одеяло укрывало объемную фигуру, контурами похожую на человека. – У тебя талант, – усмехнулся Рэй. – А ты-то чего не спишь? – Ждал вас. – Ложись. А я не буду, пока Майкл не вернется. – Я тоже подожду. И зря ты лег: так можно быстро отрубиться. Проверено на себе. Рэй сел и постарался отвлечься от дремоты тихой болтовней с Лисом, который умостился рядом: «Чтобы щипать тебя, если заснешь». По прошествии нескольких минут засыпать начал сам Анри, роняя голову Рэю на плечо. – Да ляг ты уже, – почти сердито прошептал Рэй. – Мне совесть не позволяет. Майкл для меня как ученик, который ушел из класса за чем-то и никак не возвращается. – Плюнь на совесть, Лис, и спи. – Ох, mon ami, совесть – это лучшее в людях… Я должен ее слушаться. К утру Анри не сумел противостоять сну и спал на кровати Рэя, который ходил по палатке. У него мигом пропала сонливость через два часа, как Майкл отправился с Качи в город. А уж на рассвете Рэй растормошил Лиса: – Вставай скорее! Майкла до сих пор нет!