ID работы: 4965551

Другая история

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
319
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
204 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 605 Отзывы 110 В сборник Скачать

Quatorze.

Настройки текста
      Перси проснулся на следующее утро в домике Деметры, увидев, что на краешки кровати шушукались Нико с Бьянкой. Прежде чем они успели понять, что он проснулся, Перси подался вперед, схватив Бьянку в охапку.       — Не знал, что у меня две сестры, — хмыкнул Персей, зажмурившись от визгов брата. Тот покраснел от смущения под попытки Бьянки сдержать смех.       — Да я только дразню тебя, не обижайся, — улыбнулся Перси, когда Нико сложил руки на груди. — А что вы тут делали?       — Ты правда возвращаешься в Лабиринт? — обеспокоенно спросила Бьянка.       — Выбора нет, — развел руки он. — Обещаю, что вернусь.       — В последний раз ты чуть не умер, — прикусила нижнюю губу девочка. — А что если… Ну… — начала она, когда Перси притянулся ее к себе.       — Вернусь, клянусь на реке Стикс.       — По крайней мере, теперь ты нам обязан, — хмуро пробормотал Нико.       — Конечно, все вернутся, я лично прослежу за этим, — пробормотал Персей.       — Верю, ты ведь не допустишь, чтобы с Зоей случилось что-нибудь плохое, — озорно блеснул глазами младший сын Аида.       — У тебя пять секунду, чтобы успеть скрыться с моих глаз, пока я тебя не прикончил, — смертельно серьезно заявил Персей, и Нико выскочил из домика Деметры, несясь галопом подальше от брата. Под смех Бьянки, Перси вернулся к Нико обратно с помощью тени и, ухмыльнувшись, принялся щекотать мальчишку.       — Я пошу… пошутил… — попытался выдавить из себя тот, душась от истерического смеха.       — Ах, извини, я сразу и не понял, — усмехнулся Перси, отпустив Нико, когда кто-то у входа в домик прочистил горло.       — Леди Артемида… — склонил голову Персей и подтолкнул брата сделать тоже самое, ведь Нико продолжала стоять с распахнутыми глазами. — Извини, он еще не встречался с олимпийцами.       — Не важно, я тебя искала, — отмахнулась богиня. — Не мог бы ты присоединиться ко мне?       — Идите завтракайте, — повернулся к Бьянке Перси, — я вас позже найду.       — Конечно, братик, — она клюнула его в щечку и потащила за собой брата.       — Вы привели к нам охотницу в помощь? — вернулся к богине Персей, и они направились в сторону павильона.       — Да, и надеюсь, вы вернете ее мне в целости и сохранности?       — Естественно, леди Артемида.       — О тебе трещит весь Олимп, — ухмыльнулась та. — Зевс хотел сбросить тебя в Тартар за пробуждение Тифона…       — Да я не хотел, — нахмурился Перси.       — … но Деметра и Посейдон пригрозили ему войной.       — Кажется, я и правда ее любимый внук, — приятно удивился парень, решив проигнорировать поступок бога морей.       — Так мы отправимся в поиск с мальчишкой, — прошипела охотница, сидящая за столом со всеми участниками поиска, как только леди Артемида ввела Перси в комнату. Тот ее проигнорировал, благо у него в этом прекрасный опыт, а Кэти выглядела так, словно готова была ударить по голове бессмертную девушку.       — Рейчел, — строго обратилась к той Артемида. — Я уже предупреждала, что к Персею стоит относиться с уважением. Такое поведение по отношении к нему сродню оскорблению мне.       — Прошу прощения, миледи, — испуганно опустила голову та самая Рейчел.       — Не переживай ты так, просто представь, что Персей — охотница, — ухмыльнулась богиня под смех девушек в комнате.       — А я-то считал, что ты оставила такие шуточки своему старшему брату, леди Артемида, — ухмыльнулся в ответ Перси.       — Мой невыносимый братец плохо влияет на тебя, но я прощаю на этот раз твой поступок, — «смиловалась» богиня.       После завтрака и прощание Перси с братом и сестрой, группа спустилась в Лабиринт. Но на этот раз первыми шли Зоя с Рейчел, а за ними семенили Кэти, Перси и Аннабет, те рассказывали, что с ними приключилось в прошлый раз.       Перси не мог не заметить, что Аннабет то схватит его за руку, то взлохматит его волосы, пока они двигались. Кэти лишь закатывала глаза на слабые попытки девушки привлечь внимание, Зоя хмурилась, если замечала подобное, а Перси чувствовал себя не в своей тарелке. Аннабет была для него отличным другом, и его сердце уже занято, даже если он еще не до конца признался в этом самому себе.       Они двигались несколько часов, пока Перси не зашипел на всех, призвав остановиться.       — Что еще? — раздраженно зашипела в ответ Рейчел. Парень лишь покачал головой и приложил палец к губам, заставив ее замолчать. Через несколько секунду из-за угла выскочил парень, растерянно озиравшийся по сторонам.       — Ты кто такой? — вытащил меч он, когда его взгляд остановился на Персее, что вышел чуть вперед. Парень имел азиатскую внешности и черную повязку на глаз, как у пиратов.       — Я тебя помню, — заговорила Аннабет. — Итан из домика Гермеса, что исчез год назад.       — Удивлен, что ты помнишь, как бросила меня в этот одиннадцатый домик к остальным непризнанным полукровкам.       — Тогда, что ты делаешь здесь? — сузила глаза дочь Афины.       — Собираюсь присоединиться к Луке и его армии, как и моя мать, — гордо заявил он.       — Мать?       — Неземида, богиня равновесия, справедливости и мести. Время игнорирования таких богов и их детей закончилось, — сплюнул Итан.       — Ты шутишь, надеюсь? — приподнял бровь Персей.       — А ты вообще кто? — рыкнул парень, шагнув вперед.       — Сын Аида, Персей Джексон, приятно познакомится, — отсалютовал Персей.       — Как ты смеешь защищать самонадеянных олимпийцев? Они же избегают твоего отца, несмотря на родство! — шокировано воскликнул Итан.       — Легко, — пожал плечами Перси. — Я же не такой глупый, как ты или твоя мать. Кронос намного хуже, чем олимпийцы. Когда он правил, смертные расценивались как развлечение. Неужели думаешь, на этот раз будет по-другому? — ухмыльнулся парень, проследив, как противник сжал в руках меч. Перси резко рванул к Итану, выбил из его рук оружие, схватил за грудки и отбросил к стене.       — Ты хотел меня перебить, это не вежливо, — сын Аида поставил ногу на грудь Итану, не давая тому подняться. Удивленный вздох Аннабет привлек внимание Перси, которому пришлось столкнуться с четырьмя новыми противниками, что держали свои оружия у горла девушек.       — Хоть один волосок упадет с их головы, и вы все трупы, — предупредил Персей.       — Заткнись, мелкий, ты идешь с нами, иначе мы здесь всех прикончим, — пригрозил один из полубогов, шагнув к Перси, намереваясь схватить его.       — Ну и кто ты? — отшатнулся тот.       — Брюс, сын Ареса, — самодовольно отозвался парень, ударив себя кулаком по груди. Никто даже не понял, что произошло, как тот оказался на полу без сознания (или мертвый). Его шайка лишь испуганней сжали рукоятки мечей.       — Ты был Брюсом, сын Ареса, — сплюнул Персей. — Я пойду с вами, но кто ко мне прикоснется — отправиться к Брюсу. Предатели с бледными лицами закивали, лишь Итан попытался схватить Перси, но тот увернулся и, схватив нападающего за горло, бросил его под ноги к своим «друзьям».       — Я же сказал, что пойду с вами, не стоит ко мне прикасаться, предатель, — прорычал Перси. Итан было открыл рот, когда один из полубогов велел ему заткнуться.       — Мудрое решение, — пробормотал Персей, пристроившись к безоружным девушкам.       — Что ты творишь, а? — прошептала Зоя.       — Ты мне не доверяешь? — наигранно погрустнел Перси.       — Доверяю, конечно, но…       — Тогда просто следуй моему примеру, — улыбнулся парень. — Все равно, мне хотелось поговорить с нашумевшим сыном Гермеса. Зоя нервно кивнула и взглянула на него снова лишь тогда, когда они приблизились к большим бронзовым дверям, за которыми шумели аплодисменты. Даже в обычно бесстрашных глазах Персея появилась толика опасения. Бывшая охотница схватила его за руку и успокаивающе сжала ладонь, сообщая, что она рядом.       Перси слегка улыбнулся и кивнул, прежде чем двери распахнулись, открывая взор на огромную арену, походившую на арену в лагере полукровок, здесь только полы были грязными. В центре боролись гигант и кентавр. Кажется, второй нервничал большего всего, он скакал вокруг своего врага с щитом в руке, гигант же размахивал копьем размером с телефонный столб. И все это под улюлюканье толпы, что сидели на скамейках у арены.       Самым жутким на арене оказались черепа, они были нанизаны на острые перила, что сдерживали зрителей. Они злорадно улыбались, взирая с высоты на бой внизу. И посреди всего этого кошмара красовался зеленое знамя с трезубцем Посейдона.       Какой-то полубог подтолкнул Перси к клеткам у одной стороны арены, за что тут же получил. Громкий голос остановил сына Аида, когда тот собирался наброситься на другого предателя.       — Кто у нас там? — спросил гигант, восседавший на самом почетном месте. Ответил ему Лука, которого Перси сразу и не заметил. Гигант удивленно посмотрел на парня и поднял вверх руку. Бурлящая толпа сразу примолкла.       — Сегодня у нас почетный гость, — поднялся главарь.       — Кто вы? — осторожно спросил Персей.       — Антей, брат, — усмехнулся тот. — Сын Геи и Посейдона. Перси отступил назад, отметив, что он считает его всего лишь сыном бога морей.       — Мои люди привели его, чтобы развлечь вас, Антей, надеемся, его смерти будет достаточно, чтобы вы разрешили нам пройти дальше, — склонил голову Кастеллан.       — Лука, остановись, пошли с нами! — отчаянно вскрикнула Аннабет из клетки, в которую на время засунули девушек. Впервые Перси смог наблюдать скорбящее выражение на лице парня, словно он действительно сожалел о своих действиях.       — Девчонка тоже может выступить, но только после нашего главного гостя. Я решу, пропускать ли вас после их выступления, — ответил Антей Луке, что вновь склонил голову, хоть и выглядел раздраженным.       — Первое раунд, какое оружие вы выберете, Джексон? — спросил гигант.       — Зависит от противника, — отозвался Перси, пожал плечами.       — Откройте ворота! — взревел Антей, и на арену выскользнула Драцена с трезубцем и сеткой в руках.       — Выбирай, — повторил гигант, но Перси отказался от предложенного оружия. Монстры засмеялись на трибунах, пока Антей не заставил их замолчать.       — Мне нравиться твой стиль, посмотрим, окупиться ли он.       Драцена успела сделать всего лишь один взмах трезубцем, как Персей выхватил его из ее рук и вонзил в горло монстра.       — Эй! — воскликнул Антей. — Слишком быстро! Ты должен дождаться моего указания!       — Прошу прощения, — ухмыльнулся Персей. Гигант взглянул на парня, что бесстрашно сверкнул глазами в ответ. Антей отдал приказ, открыть ворота, и на арену вышел, уже знакомый Перси, полубог.       — Оружие, Джексон, — уточнил гигант. — Только в этот раз больше дождитесь моего приказа, прежде чем убивать его. Перси лишь покачал головой, но в этот раз его ответ был встречен молчанием. Оглянувшись на друзей, парень дал им успокаивающую улыбку.       — Начали!       Итан попытался рассмотреть хоть толику страха в глазах Персей, несясь к тому с мечом, но ничего не было. Холодные глаза просто анализировали каждый его шаг и уклонялись от ударов.       Когда Джексону надоело плясать для развлечения монстров, он выхватил у Итана меч, ударив его прямо в нос. Полубог упал, застонав от боли, а Перси повертел в руках оружие, размышляя о следующем своем действии.       Но когда Антей с каменным лицом опустил палец вниз, Перси резко поставил Итана на ноги и подтолкнул к воротам.       — Никто не имеет право оспаривать моего решения! — взревел гигант. Перси подкинул меч противника, словно копье, и пульнул его в одного из монстров первого ряда.       — Сражайся со мной ты, Антей, а то уселся на своей заднице. Я уже начинаю подозревать, что ты слишком труслив, чтобы самостоятельно выйти на ринг. Только играем с условиями, — склонил голову на бок Персей, усмехнувшись, — Если я выиграю, ты отпускаешь нас с друзьями. Надеюсь, ты не слишком боишься меня, маленького полубога.       — Это будет самый быстрый раунд, — рассмеялся Антей. — Оружие? Перси протянул руку, и из земли выстрелил меч из Стигийской стали.       — Что ты выберешь? — спросил он, и гигант оправился от удивления.       — Против тебя лишь голые руки, — размял пальцы Антей. — Лука, ты будешь решать.       — С удовольствием, — злорадно улыбнулся тот. Как только гигант спрыгнул со своего места, Перси тут же подлетел и оставил след от меча на задней стороне бедра.       Но вместо крови из раны посыпался песок, словно сын Аида разбил песочные часы. С арены поднялась земля, обернувшись вокруг ноги. Раны больше не было.       — Поэтому я никогда не проигрываю! — злорадствовал Антей. — Позволь мне раздавить тебя, полубог. Перси побледнел, поняв, что сына Геи не удастся убить, пока тот контактирует с землей.       — Ты сам устроил себе казнь, — пропел гигант, на что парень закатил глаза, приметив цепи, раскачивающиеся над их головами. Перси бросился в сторону Антей, вонзив меч прямо в живот гиганту, на что тот громко выругался, отбросив оружие противника к воротам.       — Теперь ты безоружен, — с надменной улыбкой заявил он.       — А ты наблюдателен, — хмыкнул Персей, что отошел от гигант на приличное расстояние.       — Ты сражался на удивление хорошо, — проигнорировал его гигант. — Но тебе пора умереть! Перси рванул вперед уже с копьем в руке, и когда Антей наклонился, чтобы схватить его, парень оттолкнулся с помощью копья и перелетел на голову гиганта. Использовав противника как трамплин, он схватил за цепи и принялся на них раскачиваться.       — Спускайся, трус! — пришел в ярость Антей, попытавшись схватить парня, но тот был вне досягаемости.       — Почему бы тебе не подняться ко мне? — ухмыльнулся Персей. — Мне здесь больше нравиться. Он схватил охотничий нож и отрезал один конец цепи, чтобы гигант мог за него ухватиться. Пока Антей тужился, чтобы подняться по цепи, словно по канату, Перси ухватился за еще один конец свободной цепи и зацепил за набедренную повязку гиганта.       — Эй! — возмутился тот, когда Перси натянул цепь, и гигант повис в воздухе. Парень прыгал по цепям, запутывая Антей все больше, пока тот не оказался обездвижен.       — Освободи его! — приказал Лука снизу. Персей вернул себе в руке меч и вонзил его прямо в сердце Антею. На этот раз земля не смогла его исцелить, и песок продолжал сыпаться из раны.       — Джексон! — завопил Лука. — Надо было давно убить тебя!       — Можешь попробовать, но это плохо закончиться для тебя, — спрыгнул на землю Персей, поднявшись перед сыном Гермеса.       — Вы не покинете эту арену живыми, — прошипел тот. — В атаку! Перси, не теряя времени, резким движением сделал выпад в живот Луки, но лезвие просто отскочило. Парень удивленно поднял брови на ухмыляющегося предателя и мощным ударом в челюсть отправил его на землю.       К этому времени все монстры и «друзья» Луки спустились с трибун, Перси пришлось отступить назад, сжимая в руках свисток. Это единственный способ.       Возле него из тени выскочил трехглавый пес, и враги настыли на месте.       — Все твои, мальчик, — ухмыльнулся Персей, и Цербер с радостным лаем принялся сносить монстров. Пес прилег возле сына Аида, успев приложить порядка двадцати врагов, ведь остальные просто сбежали.       Персей потрепал его по голове, разрешив вернуться назад и пообещав, что он скоро навестит его. Поскулив, Цербер громко залаял и вернулся в Подземное Царство. Перси отрубил замок на клетке, где Кэти с Рейчел шокировано хлопали глазами, спрашивая, почему две другие спутницы продолжали ухмыляться.       — За то, что не дал мне погладить собаку, — дала парню подзатыльник Зоя.       — Извини, — смущенно улыбнулся Перси. — Он просто не самая терпеливая собака в мире.       — Прощаю, ведь ты очень умно разделался с Антеем.       — Как это было здорово, — мечтательно протянул он. — Какой я все-таки умный.       — Даже не вздумай превращаться в тех парней, который презирают все охотницы, — сердито пригрозила Зоя.       — Шучу я, — закатил глаза Персей.       — Погоди, Цербер — твоя собака? — вышла из оцепенения Рейчел.       — Вроде, вообще он семейный пес, но мне нравиться думать, что он любит меня больше всех, — пожал плечами парень.       — Этого я точно не ожидала увидеть, браво, — покачала головой Рейчел и направилась к туннелю, из которого они пришли.       — Мы там уже были, — возразила Аннабет.       — Лука просто попался в ловушку, это не настоящий путь до Дедала, — поддержала охотницу Зоя. — Гефест сказал, что Рейчел нас выведет, поэтому мы пойдем за ней. Аннабет сузила глаза, но промолчала.       Спустя два часа прогулки по Лабиринту, полубоги приблизились к дверям, украшенные символом дельты. Шум за ними заставили девушек обнажить оружие. А оказалось, что полудюжина нежити загнали Дедала в угол.       — Минос, — прорычал Персей, узнав предводителя призраков.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.