ID работы: 4965551

Другая история

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
319
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
204 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 605 Отзывы 110 В сборник Скачать

Dix-huit.

Настройки текста
      Троица появилась в тронном зале подводного замка, где Зоя соскользнула со спины Перси и огляделась. Пол был мраморный, но необычного цвета, темно-зеленого, в отличие от потолка, что был выложен светлыми ракушками. Перси подумал, что дворцы Посейдона и Аида легко обыграли бы тронный зал Олимпа по красоте, но парень, конечно, проголосовал бы за бога мертвых. Посейдон обратил внимание Перси на себя, прочистив горло, парень слегка прищурив глаза, заметил, что бог удивленно смотрит на Зою, что дышала под водой так же свободно, как и они.       — Она — дочь богини Плеоны, — пояснил Перси, ухмыльнувшись, на рот Посейдона сложился в буквы «о». Бог махнул рукой, создав стулья из воздуха, и предложил присесть.       — Зевс потребовал спросить у тебя, что ты сделал с этим кораблем? — начал Посейдон, вздохнув.       — Уничтожал вражескую армию, в чем проблема? — передернул плечами Перси.       — Да, но откуда ты узнал, что там находится вражеская армия? — наклонился вперед бог, но ни один мускул на лице парня не дрогнул, и он так же спокойно продолжил.       — Мне посчастливилось поговорить с дедушкой, это тоже проблема?       — Что ты сейчас сказал? — глаза бога чуть не вылетели из обит, что Перси еле сдержал ухмылку.       — Дедушка предложил мне довольно дельное предложение, очень щедрое, скажу я тебе.       Казалось, что Посейдон побледнел еще больше.       — Кронос поднялся?       — Я бы так не сказал, но… Он достаточно силен и вселился, так сказать, в тело Луки Касттелана, сила его растет с каждым днем.       — А насчет предложения? Ты уже говорил с ним об этом? — Посейдон замер, ожидая ответа.       — Думаю, мой ответ очевиден, если посмотреть, с чем столкнулся его корабль. Боишься, что я могу согласиться? — сплюнул Персей. — Должен признаться, Кронос привел веские аргументы. Кроме Деметры, любой из олимпийцев убили бы меня из-за страха, — парень презрительно взглянул на бога, не заметив, как Зоя сверкнула глазами и ударила его по ноге.       — Перси, понимаю, что ты не примешь мои извинения, — печально опустил глаза Посейдон. — Я допустил ошибку и дорого заплатил за нее. Моя собственная плоть и кровь ненавидит меня, хуже мне уже не сделают.       Перси раздраженно переглянулся с Зоей, что продолжала пилить его глазами, мотая головой в сторону бога.       — С чего ты взял, что я тебя ненавижу? Просто это… неприятно, когда животное, за которое вышла мама, пытает тебя каждую ночь, а твоему отцу плевать. Он забыл, что у него есть сын, заменив его другим, Тесеем.       — Персей, я не знал, если бы я… знал, что тебя избивали… — начал Посейдон.       — Я не говорил, что меня избивали, — прорычал Перси. — Я сказал, что меня пытали.       Парень снял с себя рубашку, демонстрируя богу тело, изуродованное шрамами. Бог закрыл глаза, не в силах смотреть на результаты собственного пренебрежения. Сквозь дымку, до него донесся голос Перси:       — Все в порядке, это в прошлом. Сейчас у меня есть семья, которая заботиться обо мне, — сказал он ледяным тоном.       — Я не знал, что ты жив, Персей, — тихо произнес Посейдон, отрыв глаза, с радостью заметив, что Перси снова сидит в рубашке. — Я был пьян, когда встретил твою маму и не проверял, беременна ли она.       — Ты не знал о моем существовании? — удивленно уточнил Перси.       — Да, я бы не бросил тебя, если бы знал.       — Поклянись на реке Стикс, — сузил глаза парень. Когда над головами прогремел гром, Перси потрясенно откинулся на спинку стула. Всю свою жизнь он считал, что отец просто игнорирует их, наблюдая, как Гейб издевается над ними. Конечно, неприятно, что Посейдон не удосужился проверить Салли, но на сердце стало легче.       Перси взглянул на Зою, что чуть заметно кивнула его. Она слишком хорошо знала, что у него на уме.       — Ладно, я принимаю твои извинения, — Перси повернулся к Посейдону с нейтральным выражением лица. Глаза бога озарились надеждой, но парень поднял руку, не давая ему сказать.       — Я прощаю тебя за прошлое, но у меня уже есть отец.       — Понимаю, — чуть грустно кивнул Посейдон.       — Но, — произнес Перси с небольшой улыбкой. — я не против узнать тебя, но не как отца, а как друга или дядю, — предложил он, протянув руку. Посейдон крепко сжал ладонь сына, счастливо улыбнувшись.       — Расскажешь о Кроносе и Луке олимпийцам?       — Конечно, сообщу, но я у тебя в долгу, Персей. Только подумай, и я сделаю все, что смогу, чтобы исполнить твою просьбу, — серьезно произнес Посейдон.       — Я запомню, это может оказаться полезным в связи с надвигающейся войной.       — Подождите, мне нужно кое-что сделать для твоей подруги, — предупредил бог, начав что-то бормотать. Зоя на секунду вспыхнул зеленым светом, в шоке оглянувшись на Посейдона.       — Вернул то, что принадлежит тебе по праву, дочь океана, — криво усмехнулся он. — И я не буду упоминать о вашей «маленькой дружбе» моей племяннице.       Бог улыбнулся, исчезнув из тронного зала. Перси недоуменно взглянул на Зою, получив в ответ лишь ухмылку, прежде чем поток воды внезапно сбил его с ног.       — Понял, — Перси поднялся на ноги, — ладно, пойдем отсюда, мне бы не хотелось встречаться с женой Посейдона. Зоя улыбнулась, схватив его за руку.

***

(спустя три дня и три месяца)

      Перси отступил, заблокировав удар, нацеленный на ноги, прежде чем наклонился от охотничьего ножа, выбив его из рук противника. Молниеносно схватив обе руки оппонента, он вытянул их перед собой, не давая себя касаться.       — Все лучше и лучше, сестренка, — Перси с улыбкой наклонился к уху Бьянки, прежде чем отпрыгнул назад. Бьянка нахмурилась, прежде чем ее губы медленно превратились в ухмылку. Перси сузил глаза, отпрыгнув в сторону. На том месте, где он только что стоял, появился Нико с мечом в руке.       — Это было нехорошо, Ники, — поддразнил его Перси, подтолкнув к Бьянке.       — Не называй меня так, — сверкнул глазами тот.       — А то что, Ники? — ухмыльнулся Перси. Не успел мальчик ответить, как к горлу Перси прижали охотничий нож.       — А то тебя покарает Зоя.       — Это нечестно, — игриво надул губы Перси.       — Жизнь несправедлива, чем скорее ты это поймешь, тем лучше, — улыбнулась Зоя. Парень рассмеялся, когда вдали раздался звук рожка, напоминающий об ужине.       — Идите, мы вас догоним ровно через минуту, — обратился к брату и сестре Перси, переглянувшись с Зоей.       — Да-да, — озорно улыбнулась Бьянка. — Значит, увидимся через пару дней.       — Либо вы мирно отправляетесь на ужин, либо я отправлю вас так же, что и в прошлый раз, хотите? — пригрозил Перси, на что дети Аида побледнели.       — Ни в коем случае, Перси, в тот раз я упал на спину Хирону, — заскулил Нико. Когда тени стали подбираться к ним, они развернулись и рванули, что есть сил к павильону.       — Ты попросила их прийти к кулаку Зевса? — уточнил Персей.       — Ну да, сейчас они должны быть там, — недоверчиво покосилась на него Зоя. Заметив ее взгляд, парень спросил.       — Ты мне доверяешь?       — Надеюсь, ты когда-нибудь прекратишь задавать этот вопрос, — закатила глаза Зоя, вызвав у Перси улыбку. Парень схватил ее за руку, и они растворились в тени.       Появившись у кулака Зевса, они застали Силену, чуть наклонившуюся к Бекенфорду, и что-то увлеченно рассказывающая ему. Заметив посторонних лиц, они в замешательстве переглянулись.       — О чем вы хотели поговорить с нами? — спросил Бекенфорд. — Почему вы хотели встретиться здесь?       — Ооо, — восторженно захлопала в ладоши Силена. — вы, наконец, поняли, что подходите друг к другу, и пришли за советом?       — Моя дружба с Перси не твоя собачье дело, — сверкнула глаза Зоя. Девушка удивленно уставилась на бывшую охотницу, растерянно хлопая ресницами.       — Мне просто интересно.       — Перси, что вам нужно-то? — недовольно бросил в сторону Зои взгляд Бекенфорд, вернув разговор в прежнее русло.       — Силена, — проигнорировал парня Перси, впившись в девушку глазами, — скажи мне, зачем ты это сделала, по каким причинам?       — Я не понимаю, о чем ты, — отозвалась она, но от глаз Перси не укрылось, что она заволновалась, побледнела и принялась перебирать свои волосы.       — Силена, я не собираюсь здесь сидеть и слушать твою ложь, так что отбрось это и скажи мне, почему? — сузил глаза парень. Бекенфорд порывисто шагнул вперед, невольно закрыв собой Силену.       — Что с тобой, Джексон?       — Спроси Силену, она — причина, по которой мы здесь, — сочувственно посмотрел на него тот. Бекенфорд развернулся к девушке, но, заметив на ее глазах слезы, снова обратился к Джексону, повысив голос.       — Что? Почему она плачет?       — Он не виноват, Чарли, это моя вина, — прошептала Силена. Парень недоуменно взглянул на нее, когда она сняла с ноги сандалию, показав всем татуировку с косой, знак Кроноса.       — Мне так жаль, Перси, он… он сказал, что я спасу жизни, если присоединюсь к нему.       — Ты предала нас? — в шоке переводил взгляд с Перси на Силену Бекенфорд. — Как ты могла…       — Он сказал, что это спасет жизни полубогов, — подняла слезливые глаза девушка. — Затем он пообещал, что расскажет всем, что я — предательница, — всхлипнула она, шагнув в сторону Чарли, но тот отшатнулся от нее, словно от огня.       — Не прикасайся ко мне, — бросил он, развернувшись в сторону лагеря.       — Никто не должен узнать об этом, Бекенфорд, понял? — встал перед ним Перси.       — Отстань, Джексон, — он попытался обойти его, но оказался на земле с копьем у горла.       — Ты не покинешь это место, пока не поклянешься, что никому не расскажешь.       — Как ты можешь прикрывать предателя? — зашипел Чарли.       — Ее обманули, на ее месте ты сделал бы тоже самое, — сузил глаза Персей.- Клянись!       — Прекрасно, — зарычал Бекенфорд, — я клянусь на реке Стикс, что от меня никто не узнает о ее предательстве.       Парень поднялся на ноги, когда к нему метнулась Силена, умоляя простить ее, но он презрительно обошел ее, рванув в лес. Девушка упала на колени, зарыдав от отчаяния, когда Бекенфорд скрылся за деревьями.       — Извини, Силена, я не ожидал от него такой реакции, — сочувственно дотронулся до ее плеча Перси.       — Он ненавидит меня, — подвела итог девушка.       — Нет, — опустился перед ней на колени сын Аида, — он просто злиться, дай ему время остыть.       — Как ты узнал, Перси? — опустила голову Силена.       — Мы все ошибаемся, но боги не разбираются, они бы просто убили тебя, но ты же сможешь исправить эту ошибку. А узнал я очень просто. У тебя все эмоции написаны на лице, Силена, чувство вины окутывало тебя, словно одеяло.       — Обещаю, я сделаю все, чтобы загладить все это, — вскочила на ноги она. — Но, что если Лука расскажет всем, что я предала их?       — Не беспокойся, он не сможет доказать это, — улыбнулся Перси. — Отдохни, никто никогда не узнает об этом, кроме нас четверых.       Силена кивнула, крепко обняв парня.       — Спасибо, Перси, — заправив за ухо непослушный волос, она побежала к лагерю. Сын Аида печально посмотрел ей вслед, прежде чем обернулся к Зое, заметив, что она наблюдает за ним с улыбкой.       — Что? — спросил он.       — Ты был прав, не стоит ее трогать.       — Ты только что призналась, что я прав? — усмехнулся Персей. — А ты точно Зоя?       Она закатила глаза, доставая из кармана небольшую коробочку.       — Что это? — недоуменно спросил Перси.       — У тебя же сегодня день рождение, не так ли? — улыбнулась Зоя.       — Откуда ты знаешь?       — Секрет фирмы, — ухмыльнулась девушка, когда Перси приоткрыл коробочку. Достав из нее серебристо-черный браслет, он посмотрел на Зою, ожидая объяснений.       — Бекенфорд помог мне сделать это. Это смесь небесной бронзы и стигийской стали, так что он будет лучше любого другого щита. — она указала на черную жемчужину в середине браслета. — Надави на нее.       Сделав это, Перси залюбовался необычным щитом, что возник в его руке, что Зое пришлось его подтолкнуть.       — Да, спасибо, — неуверенно улыбнулся он, и Зоя положила голову ему на плечо, спросив, не хочет ли он вернуться в лагерь.       — Мне и здесь хорошо, — покачал головой Перси. Девушка улыбнулась, нежно чмокнув его в щечку.       — С днем рождения, Перси, — прошептала она, а ему просто не хотел думать о том, что ему остался всего год до шестнадцати.

***

(Спустя шесть месяцев)

      Эти месяцы были лучшими в жизни Перси. Мирная жизнь в лагере, никаких нападений, что казалось, война им всем предвиделась. Полубоги успели просто насладиться жизнью. На место первоначальной неприязни к лагерю, Перси нашел в нем дом. Он нашел здесь друзей, брата и сестру, без которой уже не мог представить своей жизни. Вместе с Зоей каждый день они тренировали их; Перси своего брата, а Зоя — Бьянку. И вскоре против четырнадцатилетних детей Аида порой не могли выстоять даже опытные бойцы.       С Зоей они расставались очень редко и ненадолго. У них были моменты, когда они поддавались своим чувствам, но большую часть времени они были друзьями. Перси доверял ей все свои самые глубокие и мрачные секреты, а она рассказывала ему о сумасшедших приключения в охоте.       Единственная, чье настроение находилось ниже Тартара, была Аннабет. Как только Перси рассказал ей о Луке, она расплакалась, признавшись, что любила его. Дочь Афины надеялась, что он все поймет и вернется в лагерь, но теперь было уже слишком поздно, и это разбило ей сердце.       Бекенфорд не разговаривал с Силеной несколько месяцев, но и он все осознал и поблагодарил Перси за то, что он заставил его поклясться. Ему не хотелось, чтобы из-за своей злости дочь Афродиты подверглась бы наказанию от богов.       Сейчас Перси быстрым шагом направлялся в Большой дом, куда позвал его Хирон, попросив прийти обязательно одному. За столом его ждали лишь старый кентавр и Дионис.       — Присаживайся, мальчик мой, нам нужно кое-что обсудить с тобой, — кивнул на свободное место Хирон, Дионис же был слишком занят, читая винный журнал.       — Ладно, что случилось?       — Мы выяснили, что армия направляется в Нью-Йорк, и мы бы хотели отправить поиск, скорее всего, все-таки не поиск… В общем, остановить их или хотя бы замедлить. Мы считаем, что они попытаются напасть на лагерь, а уж потом идти на Олимп, — нервно закончил Хирон.       — Допустим, но к чему эта секретность? — подозрительно перевел с кентавра на бога взгляд Перси. — Почему так важно, что это информация доступна только мне?       — Зевс ясно дал понять, что у нас остались те, кто услуживает Кроносу, — Хирон еще больше занервничал, постукивая копытом под столом. — Некоторые олимпийцы опасаются твоей компании.       Перси удивленно приподнял брови, прежде чем понимание отразилось на его лице.       — Зоя? — повысил голос он. — Вы еще сомневаетесь в ее преданности? Передайте Зевсу, что я отказываюсь копаться в этом деле, если она не пойдет со мной. Пусть засунет свое мнение себе в одно место, — сплюнул парень, что Большой дом сотрясся от нереального грома.       — Успокойся, Перси, — Хирон побледнел, когда Дионис небрежно произнес это, лениво перевернув страницу журнала. — Твоя маленькая подружка — дочь Атласа, и мы не можем быть уверены.       — Мне все равно, олимпиец ты или нет, — прошипел Перси, ударив по столу, что бог подскочил на стуле. — Она сделала для Олимпа больше, чем ты за всю свою бессмертную жизнь.       Глаза Диониса окрасились в пурпурный, прежде чем сгусток энергии такого же цвета прилетел Перси в грудь. Хирон в ужасе вскочил, собираясь подбежать к парню, но тот поднялся, совершенно невредимый, не считая зияющей дыры на его рубашке.       — Как ты выжил? — шокировано выдавил кентавр.       — Немного пришлось искупаться в Стикс, чтобы спаси таких жалких богов, как он, — не сводил с Диониса разъяренного взгляда Персей.       — Пожалуйста, Перси, успокойся, не стоит, — попросил Хирон.       — Передайте Зевсу, что я отправлюсь на его задание только в том случае, если сам выберу себе компаньонов. Мы отправимся утром, дайте мне знать, если Зевс будет чем-то недоволен, хотя мне наплевать, — сплюнул он, вылетев из дома, столкнувшись с удивленными взглядами Зою, Аннабет и брата с сестрой. Они прибежали к Большому дому после того, как лагерь сотряс гром, и стали свидетелями инцидента между Перси и Дионисом.       Сын Аида вздохнул, и черты его лица смягчились.       — Аннабет, Бекенфорд, Зоя, Уилл, Ли, Майкл, Коннор, Трэвис и Кэти, у нас есть задание, которое мы должны выполнить, если хотите, конечно. И передайте, пожалуйста, Клариссе, что она тоже идет. Завтра утром, — бросил он, и некоторые разошлись, понимая, что Перси сейчас не в настроении.       — Почему ты не берешь нас? — возмущенно в унисон спросили Бьянка и Нико.       — Враг превосходит нас численностью, и единственный способ противостоять им — это опытные бойцы, обещаю, что возьму вас, если смогу.       Дети Аида собирались бы поспорить, но Зоя отрицательно помахала им за спиной у Перси, показывая, что парня сейчас лучше не трогать. Они недовольно кивнули и убежали от греха подальше.       — Ты в порядке, Перси?       — Лучше не бывает, — удивил он ее, улыбнувшись. — Не желаешь позавтракать с такой задницей, как я?       — Не надейся, что я откажусь, — усмехнулась Зоя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.