Новоиспеченная миссис Уизли

Перевод
PG-13
Завершён
1660
4
переводчик
trololonasty бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
155 страниц, 43 827 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1660 Нравится 200 Отзывы 580 В сборник

Заколдованные свадебные колокола

Настройки
— А теперь открой глаза, — прошептал Фред на ухо Гермионе. Она глянула одним приоткрытым глазом и с облегчением вздохнула. Они наконец-таки опустились на землю. Гермиона была напугана полетом на метле так же, как и на первом курсе, но была вынуждена признать, что в этот раз полет прошел гораздо лучше. Фред, сидевший за ее спиной, почему-то вселял ей чувство невероятной безопасности, хотя она и не догадывалась, почему. — С тобой все в порядке? — озаботился Фред. — Да, я просто рада наконец ощутить почву под своими ногами, — просияла она. Улыбнувшись в ответ, он спрыгнул с метлы и протянул ей руку: — Миледи, кажется, у нас назначена встреча. Гермиона осторожно взяла Фреда за руку. Дрожь пробежала по ее спине. — Холодная? — Хм, немного, — ответила она. Какой же еще она могла быть? — Церковь находится прямо на соседней улице, — произнес Фред. Он повел ее за собой, после чего спустя пару минут остановился перед большим белым кирпичным сооружением, которое будто... сияло. — Где мы? — поинтересовалась Гермиона, затаив дыхание. — Так как у волшебников на самом деле нет официальной религии, то это, своего рода, наш прототип магловской церкви. Это место, где у нас проходят похороны, крещение и подобное, — пояснил он. — Не могу поверить, что я никогда не замечала этого раньше, — воскликнула Гермиона. Она все еще любовалась зданием: оно было настолько красивым, что Гермиона почувствовала, как непреодолимое ощущение умиротворения нахлынуло на нее. — Ты готова? — спросил Фред, выводя ее из транса. — Ах, ну конечно же. В конце концов, зачем же еще сюда пришли, — Гермиона вдруг стала взволнованной. Она обрадовалась тому, что было темно, и Фред не мог увидеть, как заалели ее щеки. Он подошел к двери и открыл ее для будущей миссис Уизли: — Только после Вас. Гермиона глубоко вдохнула и прошла внутрь. Она ахнула: если она думала, что снаружи храм был красив, то в таком случае она в принципе не имела представления об истинной красоте. Внутри располагался восхитительный розарий, в котором присутствовали растения всевозможных цветов. Над головами Гермионы и Фреда расстилались тысячи мерцающих звезд, в том числе и несколько метеоров. В конце комнаты, перед каменным алтарем, стоял высокий мужчина с седыми волосами, который был облачен в рясу глубокого синего цвета и ласково улыбался им. Женщина с темно-русыми волосами и в одежде лилового цвета сидела рядом с ним, у рояля. — Ну как тебе? Нравится? — нерешительно задал вопрос Фред. Гермиона бросила на него изумленный взгляд: — Это все сделал ты? Он застенчиво улыбнулся: — Когда я готовился, священник поинтересовался, в каком ключе я хотел бы оформить зал, и я подумал, что такой интерьер зала тебе придется по духу. Но если ты хочешь что-то изменить... — Нет! — выпалила она. — Это потрясающе. Было явно заметно, что Фред не до конца поверил Гермионе. — На самом деле... мне всегда хотелось выйти замуж в саду. И чтобы на мне было платье, а не джинсы. И я всегда мечтала, чтобы в моей свадебной прическе в волосы были вплетены цветы, — призналась девушка. — Ну, я не могу ничего поделать с джинсами, но зато могу помочь с остальным, — он протянул руку и сорвал бутон розы со стебля. У основания она была белой; оттенок постепенно углублялся к кроваво-красному по краям лепестков. Фред бережно продел розу в волосы Гермионы, прямо над ее ухом. — Так лучше? — Намного, — Гермиона резко развернулась, чтобы снять с себя пальто. Вернее ей пришлось отвернуться от Фреда: он так для нее старался, отчего выглядел очень трогательным, и Гермиона предполагала, что несомненно расчувствуется, если не будет контролировать свои эмоции. — Вы готовы? — священник внезапно появился перед ними. Фред посмотрел на нее — она кивнула. Трое подошли к алтарю, и священник закрыл глаза, поручив им сделать то же самое. Гермионе показалось, будто Фред что-то произнес, но, когда она посмотрела на него, он стоял совершенно неподвижно, не проронив ни слова. Гермиона вновь закрыла глаза. — Брак является священным актом, который не заключается по легкомыслию. Клянетесь ли Вы, Фредерик Уолтер Уизли и Вы, Гермиона Джин Грейнджер, что находитесь здесь по собственной воле, чтобы соединиться священными узами брака? — Да, — в унисон произнесли оба. — Клянетесь ли вы оставаться верными друг другу, не отрицая клятв, которые вы дали здесь сегодня? — Да, — повторили они. — Можете открыть глаза. Гермиона и Фред одновременно открыли глаза, и ее карие оказались прикованы к его синим. Будто какая-то сила заставила их оставаться в таком положении, не прерывая зрительного контакта. — Есть ли у вас кольца? — поинтересовался священник. Не отводя от нее взгляда, Фред вытащил коробочку из кармана и протянул ему. Гермиона была поражена. Он действительно купил обручальные кольца? Священник благословил их и вручил каждому из них по кольцу. Фред протянул правую руку Гермионе. Она положила свою руку на его открытую ладонь, и колечко проскользнуло на ее палец. Гермиона рассматривала его: кольцо походило на сплетение виноградных лоз с затейливыми листьями; оно было идеально. Фред опустил руку, а потом протянул ей левую. Она надела кольцо на соответствующий палец, и вдруг колокольный перезвон наполнил зал. Гермиона подняла глаза и заметила несколько крошечных церковных колокольчиков над их головами. Фред изо всех сил сдерживал улыбку. — И это ты сделал? — спросила она. — Я подумал, что когда маглы женятся, то звонят в колокола. Тебе, возможно, понравилось бы, — ответил он. Гермиона покачала головой: — Мне это нравится. Очень... Ты... Священник откашлялся: — Если нет никаких трудностей, вы можете закрепить свои клятвы поцелуем. Гермиона посмотрела на Фреда. Поцелуем? Как она могла про это забыть? Она нервно сглотнула, когда Фред сделал шаг к ней. Она напряженно посмотрела на него. Каким же он был высоким. Не таким высоким, как Рон, но Фред по-прежнему возвышался над ней. Гермиона полностью отклонила голову назад, когда он остановился прямо перед ней. Фред наклонился и нежно коснулся губами ее губ. Она почувствовала, как мурашки пробежали по всему ее телу. Фред отстранился и посмотрел на Гермиону, когда она раскрыла глаза. Колокольчики снова зазвенели, когда он вновь улыбнулся ей.
1660 Нравится 200 Отзывы 580 В сборник
Отзывы (1)