Глава 27
24 декабря 2017 г., 17:12
— Получилось? — Гермиона вздрогнула от внезапного вопроса, но все же аккуратно пристроила последнюю добытую песчинку на весы.
— Еще штук семь-восемь, если полноценных, — устало покачала она головой.
— Здесь еще немного моих, должно хватить, — Снейп протянул небольшой флакон с десятком крупных, но тусклых воспоминаний.
— Спасибо, — сдержанно начала Гермиона, — не стоило…
— Я поклялся, — напомнил мужчина, — можно забирать дубльдум?
— Секунду, — она закончила колдовать и поместила собранное украшение на весы. Стрелка, прямая и неотвратимая, замерла ровно по центру.
— Ну, вот и все. — выдохнула волшебница. — Будешь по мне скучать?
— Грейнджер, согласно вашим документам, мне осталось жить чуть больше двух недель, уймитесь и поворачивайте свои часы.
— Мне нужно сначала собрать вещи и переодеться. Даже не верится!
— Мне тоже, Грейнджер, мне тоже.
Проворчал мужчина, забирая каменную чашу и удаляясь из лаборатории.
Несколько часов спустя Гермиона стояла в «своей» комнате, сжимая в одной руке свою сумку, в другой — исправленный времяворот. Робкие весенние сумерки не торопились погружать мир в темноту, но на улицах Лондона уже загорались первые вечерние фонари. Лестница скрипнула — хозяин дома не спеша поднимался в спальню.
— Северус? — нерешительно окликнула его женщина.
— Не думал, что застану тебя здесь, — чуть ворчливо отозвался он, притворяя за собой дверь.
— Я хотела попрощаться.
— Прощайся, — великодушно кивнул Снейп, привычным жестом складывая руки на груди.
— Спасибо… за все. — Гермиона нерешеительно помедлила, но все же подошла и поцеловала его в сухие, плотно сжатые губы. Он вроде бы не удивился, но и не ответил, оставшись неподвижным, молчаливым и, с виду, равнодушным, когда она отстранилась.
Гермиона выдавила из себя полуулыбку, надела цепочку и повернула маховик по часовой стрелке. Ничего не произошло.
Снейп продолжал возвышаться каменным изваянием самому себе, из-за оконного стекла доносился приглушенный гомон птичьей стаи, устраивающейся на ночлег, Гермиона растерянно и вымученно улыбалась.
— Попробуй на полчаса назад, — подсказал Снейп, наконец разомкнув губы.
Гермиона посмотрела ему в глаза, едва повернула маховик в оправе и исчезла.
— Ну и зачем надо было это делать? — проворчала она, тут же входя в дверь, — я же едва не столкнулась сама с собой и в очередной раз изменила прошлое.
— Вперед не получилось даже на полчаса? — мрачно уточнил Снейп не реагируя на подначки.
— Нет, — Гермиона вздохнула, бросила сумку на пол и, опустошенная, опустилась на кровать, — я застряла в прошлом, — абсолютно без интонаций сообщила она беленому потолку, откинувшись на покрывале.
Мужчина похоже боялся более бурной реакции, примерно как в случае с Амортенцией, но сама новость вряд ли его удивила.
— Ты знал? — почти без вопроса припечатала Гермиона, когда он сел на постель рядом с ней.
— Этот вариант нельзя было исключить, я же рассказывал про законы временных петель.
— Расскажи еще раз, — заинтересовалась женщина. Она снова села на постели и стянула слишком жаркую для дома и слишком рваную для приличной волшебницы верхнюю мантию.
— Если где-то есть две копии одного и того же маховика времени, это не копии. Маховик может быть только один — второй, парадокс, порожденный петлей и существующий только внутри этой петли. — Снейп сцепил ладони и опустил локти на колени, как-то резко выдав свой возраст и напряжение последних недель. — Нельзя просто сделать десяток оборотов и снабдить армию магов личными маховиками. То же самое касается любых вещей, существ и людей. Именно поэтому нельзя выходить за рамки одной петли при перемещении в прошлое. Если случайно пересекаются несколько условных временных «потоков», то предсказать, кто в таком случае окажется для магии «оригиналом», а кто исчезнет в момент разрыва петли становится практически невозможно.
— Значит, то что твой маховик продолжал исправно работать указывало на то, что мой — парадокс петли? Тогда зачем ты предложил мне использовать воспоминания для его восстановления? И даже добавил свои, — окончательно расстроилась Гермиона.
— Во-первых, законы времени недостаточно изучены, чтобы утверждать что-то со стопроцентной вероятностью. Как и многие другие законы волшебства. — Снейп понял, что истерика отменяется и поднялся с кровати. — Ты бы отказалась от крошечного шанса, зная что он есть?
Гермиона покачала головой.
— Получается, твой экземпляр должен был стать нерабочим дубликатом, после того, как я восстановила оригинал?
— Скорее всего. Конечно, если мы не находимся в рамках еще большей петли. В таком случае дубликатами являются оба.
Они замолчали, представляя масштабы запутанной паутины временных скачков.
— А что «во-вторых»? — первой нарушила тишину Гермиона.
— А во-вторых, как я и говорил, наличие твоего собственного воспоминания среди песчинок маховика, отправившего тебя в прошлое, лучше всего подтверждает тот факт, что это парадокс. Ты сама его создала, единственная миссия этого предмета — дождаться тебя у порога моего дома, чтобы перенести тебя же на двадцать лет назад и замкнуть петлю.
— Чушь какая-то. А если я не стану его здесь оставлять?
— Да, пока ты «оригинал», последнее звено в цепочке скачков, ты можешь разорвать петлю изнутри. Оборвать все связи, которые протянулись во времени и предотвратить момент самого входа в петлю, но чем это кончится для тебя предсказать невозможно. Скорее всего тем, что оригиналом станет «устаревшая» копия тебя, а ты сама исчезнешь, и это, поверь, самый благополучный из возможных исходов.
— «Устаревшая копия», это и есть я, — возразила женщина.
Снейп снова сложил руки на груди и покачал головой.
— С того момента как ты шагнула в прошлое, твоя копия фактически потеряла возможность свободного выбора. Ее несет потоком событий, а чтобы как-то повлиять на них приходится прилагать огромные усилия. И чем ближе точка «входа», тем бесполезней они становятся. Так время защищает себя от незапланированных изменений.
— Черт, — выдохнула Гермиона, узнав описание собственной жизни после ухода из школы. Ни одна из ее побед ровным счетом никак не влияла на ее собственную жизнь, а все попытки изменить что-то в размеренной рутине неизменно были обречены на провал.
— Надо признать, — усмехнулся Снейп, — есть в этом и положительные стороны. Командировки на Галапагосские острова для изучения магии черепах твоя «устаревшая копия» не дождется, потому что в нужный день и в нужный час должна быть у порога моего дома, — но и в самолет, которому суждено разбиться, не сядет.
— Хоть что-то, — убито проворчала Гермиона и усилием воли стряхнула с себя пораженческое оцепенение, — уходи. Мне нужно переодеться.
Не дожидаясь ответа она сгребла охапку школьной одежды и закрылась в ванной.
Снейп еще какое-то время постоял в комнате и только убедившись что бывшая ученица не собирается совершать опрометчивых поступков, усмехнулся и, наконец-то расправив плечи, спустился вниз.