1000 и одна ночь в замке с вампирами

PG-13
Завершён
431
2
Фэндом:
Размер:
167 страниц, 63 772 слова, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
431 Нравится 153 Отзывы 91 В сборник

О городках, речках и детских играх

Настройки
      На самом деле, Альфред неплохо ориентировался в городах, легко запоминал путь по извилистым улицам, и особого труда это не требовало. Пожалуй, жизнь в Кенигсберге все-таки чему-то научила. Так что юноша брел, не особо задумываясь, и восторженно смотрел вокруг. Возможно, он слишком давно не видел ничего, кроме замка или ближних деревень. Возможно, город был не так прекрасен, как казался ему, но Альфред все равно был поражен.              Герберт, ожидаемо, вел себя спокойнее, но тоже довольно улыбался. В целом он скорее походил на гордого родителя, который решился вывести чадо в общество. Хотя… едва ли об обществе можно было говорить. Вокруг было не так много людей, но иногда проезжали экипажи. Да и вообще, все, кто встречался на их пути, непременно куда-то спешили.              — Я хочу с кем-нибудь познакомиться, — заявил вампир, провожая взглядом пьяного мужчину, куда-то неуверенно ковылявшего на ватных ногах.       — Здесь? В городе? — Альфред, казалось, опешил, и все его счастье куда-то испарилось, так что Герберт даже слегка испугался. Он обнял юношу за плечи и вздохнул.       — Да, почему нет? Не вечно же тебе гнить только в обществе нашей полуживой семейки? Или этой деревенщины, — виконт даже поморщился. — Общение — крайне важная и полезная вещь, mon ami.       — Но твой отец…       — Мой отец живет отшельником давным-давно, ты сам это прекрасно знаешь. И это произошло не в одночасье. Так что к подобным радикальным переменам надо подходить с осторожностью и неспешностью, — Герберт отвел взгляд и чуть тише добавил: — Тебя уже давно нужно было вывести куда-нибудь. И, признаться, я глубоко виноват, что не сделал этого прежде. Возможно, твое состояние и не усугубилось бы до такой степени.       — Мое состоя…? — Альфред вскинул голову, но быстро все понял по строгому взгляду. Так значит, происходящему с ним было логичное и ясное объяснение? Что ж, это не могло не утешать, потому что юноша уже начинал по-настоящему переживать. Никогда прежде он еще не казался себе настолько жалким и слабым.              На противоположной от дома Агаты стороне города оказалась небольшая речка. Вблизи нее не стояло домов, зато росли высокие деревья, покрытые нежной зеленой листвой. Этот вид привел Альфреда в совершенный восторг. Он касался стволов пальцами, затем бежал к воде и склонялся прямо над ней, едва не падая (впрочем, едва ли кто-то бы удивился этому).              — Когда-нибудь они додумаются разбить здесь парк, — холодно заметил вампир, оглядываясь.       — Думаешь? — Альфред обернулся, заинтересованно склоняя голову к плечу.       — Знаю.       Короткая усмешка отразилась на лице Герберта, а после тот снова принял безучастный, но в целом удовлетворенный вид. Возможно, частично удовлетворение это было вызвано тем глубоким потрясением, в которое теперь был ввергнут Альфред.       — Знаешь? Ты не говорил, что у вампиров есть дар… предвиденья!              А вот теперь Герберт улыбнулся шире и потрепал юношу по голове, будто ребенка, что задал какой-то донельзя простой, но умилительный в своей наивности вопрос.              — Потому что вампиры и не могут. Это просто опыт, мой милый, ничего больше. Опыт и наблюдения за людьми, и к тебе это тоже со временем придет, — виконт быстро поцеловал Альфреда в лоб, заставив юношу слегка смутиться, опуская голову. Отросшие волосы упали на лицо, и Герберт тут же отвел их.              — Мы прогуляемся вдоль реки? — парень попятился и обернулся на спокойную гладь. Гребни небольших волн сверкали в свете луны, как будто кто-то прошелся по воде, разбрасывая блестящие монеты или разливая белую краску.       — Если тебе угодно, — вампир пожал плечами. Возможно, он и пытался выразить безразличие, но это у него совершенно не вышло (наверно, не очень и хотелось). Предложение Герберту явно понравилось.              Альфред сжал протянутую ему ладонь и блаженно выдохнул, с удовольствием отмечая, что его дыхание не превращается в клуб полупрозрачного пара. Лето… В его родном городе климат был действительно несколько мягче, но юноша только теперь заметил, что так нелюбимая им зима теперь вообще его не волновала. В сущности, его вообще мало волновала погода за стенами замка, благо, что камины были в каждой комнате, а в теплой одежде не было недостатка.              — А тут всегда так тихо по ночам?       Герберт вскинул бровь и мягко рассмеялся:       — Тут вовсе не тихо, радость моя. Просто надо знать, где искать. Все-таки гулять ночью по улицам — не лучшая идея, если, конечно, у тебя нет неоспоримой защиты вроде бессмертия, клыков и прочих атрибутов… «нечеловечности». Так что все собираются по домам, чтобы разъехаться либо только утром, либо ночью, но в экипаже, который вполне может показаться достаточно надежным.              На последних словах вампир почему-то особенно широко улыбнулся и даже хмыкнул, покачав головой. Однако Альфред не решился поинтересоваться, что его так развеселило. Почему-то он был почти уверен, что не хотел бы это знать, слишком уже хищно выглядел сейчас Герберт.              — А какое тут вообще общество? — юноша снова обернулся к виконту всего через пару минут. Казалось, река и виды вообще его больше не интересовали, а голову занимали только различные вопросы.       — Очень разнообразное, — усмехнулся Герберт. — Впрочем, ученых не так много. Хотя вампирологов, или как вам угодно себя называть, предостаточно. Тебе будет интересно с ними пообщаться, особенно теперь. Только осторожно, не выдай чего секретного.       Альфред даже смутился. Он до сих пор несколько стыдился своего прошлого увлечения такой псевдонаукой, которая не знает ничего о реальном положении дел. Впрочем, ведь именно благодаря ней бывший студент был теперь здесь и мог любить и быть любимым. Забавно… Юноша усмехнулся своим мыслям и наигранно обиженно буркнул:       — Неужели я кажусь таким болтливым?       — Вовсе нет! — Герберт рассмеялся. — Даже наоборот, мой молчаливый мальчик.              Вампир наклонился к самому уху Альфреда, шутливо прикусывая его. Парень даже вздрогнул от неожиданности. Признаться, сделано это было быстрее, чем мог человек, так что он даже толком не сориентировался, а потом тут же покраснел и все так же шутливо оттолкнул виконта.              — Смеешь драться со мной? — Герберт склонил голову и вскинул брови, а потом бросился вперед, явно намереваясь повалить Альфреда в траву.              На самом деле, юноша не отказался бы поваляться на земле, глядя в звездное небо, но он прекрасно понимал правила этой детской игры. Падать нельзя. Так что он быстро отпрыгнул в сторону и едва пошатнулся, потому что умудрился зацепиться мыском за землю. Кажется, Герберт не ожидал подобной ловкости, потому что выпрямился и принялся озираться с искренним недоумением. А затем он улыбнулся, так хищно, что мурашки по коже. Впрочем, Альфред привык.              Вокруг было безлюдно, а может, это их крики и смех распугивали и без того редких прохожих. Они просто носились друг за другом по берегу, едва не срываясь в воду. Альфред не знал, когда он последний раз так дурачился, не думая ни о чем. И уж точно не знал, когда такими глупостями занимался Герберт. Но тем лучше и веселее… Разве нет? Так что юноша совсем даже не расстроился, когда наконец упал, больно ударившись локтем, но почти не обращая на это внимания. И теперь он смеялся, спрятав лицо в ладонях.              Альфреду казалось, что таким счастливым нельзя быть в принципе. Но в груди приятно щемило, а щеки уже болели от бесконечных улыбок. И даже если сильно захотеть, то проблемы все равно отчего-то не беспокоят. Все еще болел локоть, содранный едва ли не до крови, но этот контраст вносил свое очарование…              Герберт упал рядом, вытянув ноги перед собой. И Альфред поймал себя на мысли, что никогда еще не видел, чтобы вампир так смеялся. И это… не могло не умилять. Это даже несколько почему-то удивляло, несмотря на то, что Герберт никогда не был хмурым или излишне серьезным. И юноша находил его прекрасным… с этой улыбкой, обнажающей зубы, с растрепанными волосами, с блеском в глазах и землей на ткани брюк.              — Ты выиграл, — Альфред взглянул на вампира с наигранным возмущением. — Но я вообще-то собираюсь взять реванш.       — Да что ты говоришь? — Герберт вскинул бровь. — А ты уверен, что получится?       — Ну, я буду очень, — юноша подался вперед, — очень, — опустил ладонь на плечо, — очень, — чуть сжал его, — сильно стараться.       С этими словами Альфред вдруг повалил виконта на спину, нависнув над ним с торжествующей улыбкой. Тот лишь фыркнул и, завозившись, скрестил руки на груди.              — Ну и? — спросил Герберт.       Такие вопросы не могут не вводить в растерянность, так что Альфред насупился, непонимающе глядя на вампира. О чем речь? Что «ну и»? А затем губы Герберта изогнулись в хищной ухмылке, и юноша на секунду даже испугался. Однако… одна идея у него была.              Альфред зажмурился и решительно поцеловал вампира, надеясь тем самым завершить их шутливый поединок. Своей победой, разумеется. И, кажется, виконта это вполне устраивало. Его руки скользнули по плечам юноши, притягивая его за шею ближе. Нежной кожи касались прохладные ладони, вызывая мурашки и неописуемое нежное чувство.              — Как думаешь, — поинтересовался юноша, отстранившись едва-едва и шепча почти в самые губы вампира, — вода достаточно теплая? В ней можно плавать?       Герберт слегка нахмурился и пожал плечами.       — Я бы не советовал, но… если мы наймем экипаж и быстро доберемся до дома, то почему нет? Все равно осталось не так много времени до рассвета, — так же тихо отозвался он.              Так и решили. Виконт удалился буквально на несколько минут, а когда вернулся, то радостно заявил, что экипаж будет ждать их за углом, сколько понадобится. За углом? Значит, кучер ничего не увидит, что не могло не радовать. Так что Альфред снова прижался к Герберту, выдыхая.              — Ты в воду прямо так собрался? — улыбнулся вампир, неспешно проводя ладонью по спине юноши.       — Нет, конечно, — тихий, довольный смех.              Уже очень скоро они стояли рука об руку в одних рубашках у кромки воды. Кажется, Герберту не терпелось окунуться с головой, а вот Альфред медлил. Вода касалась его ног и была… прохладной. Но отступать было поздно. Юноша зажмурился и решительно направился вперед, морщась и закусывая губу. Он знал, что скоро привыкнет к низкой температуре, но пока было… неприятно.              А потом его резко толкнулись, Альфред попятился, но не удержался и рухнул в холодную воду, вскрикнув. Герберт ликовал и смеялся, глядя возмущенному юноше прямо в глаза. Однако счастье его было недолгим, потому что сдаваться парнишка явно не собирался. И их борьба перенеслась теперь в воду. Альфред даже не заметил, в какой момент он, мокрый, не совсем умело шевеля руками и ногами, уплывал от вампира без оглядки. А тот догонял, хватая за лодыжки.              А еще через некоторое время голова Герберта оказалась под водой, волосы окончательно растрепались и спутались, и вампир шутливо злился, слабо колотил Альфреда в грудь и улыбался…              …Экипаж, покачиваясь, несся по темным улицам. Лошади, уже порядком уставшие от работы, недовольно ржали, но вскоре притихли и они. Альфред кутался в свой пиджак и жался к Герберту, постоянно отводя мокрые волосы со лба. Не то чтобы Герберт был очень теплым или сухим, просто юноша устал и с удовольствием использовал плечо вампира, как подушку. А за окном проносились дома, в окнах которых мелькали силуэты людей и тени судеб…                     
431 Нравится 153 Отзывы 91 В сборник
Отзывы (2)