***
После трапезы Герберт действительно позволил Альфреду только забрать книги и снова почти силой вытащил в коридор. Нет, не то, чтобы хрупкий парнишка очень сильно сопротивлялся, вырывался, плакал и молил о пощаде, но выражение лица у него было до того несчастным, что виконт сам уже был готов оказаться от этой идеи. Но нет. Ни за что. И оба понимали, что этот вариант — единственно верный. Альфреду казалось, что его шаги слишком громкие. В разы громче даже стука каблуков Герберта, хотя тот даже не пытался красться в отличие от спутника. И дыхание слишком громкое, и биение сердца… И все это так глупо, глупо, глупо! И бояться тоже иррационально и глупо, но Альфред ничего не мог с собой поделать. На полпути он вцепился в руку Герберта и больше не отпускал, лишь немного успокаиваясь, когда вампир осторожно гладил ладонь большим пальцем. Только даже эти мгновения нежности не стоили всех нервов и переживаний. У дверей кабинета виконт остановился и занес руку, чтобы постучаться, но замер. — Ты в порядке? — одними губами спросил он, вглядываясь в бледное лицо Альфреда. Тот, впрочем, кивнул и даже выдавил улыбку. Только прижал книги к груди сильнее и тем выдал свое напряжение окончательно. Герберт вздохнул. Потом наклонился, целуя юношу как можно более осторожно и трепетно, чтобы хоть так отвлечь его от невеселых мыслей. Длинные пальцы скользнули по шее, обводя места совсем недавнего укуса, к ключицам, коснулись пуговиц на рубашке… И на щеках наконец-то показался румянец. Хоть какой-то признак жизни. — Это займет пару минут, да? — Альфред вздохнул и поднял руку, поглаживая вампира по щеке и скулам. — Именно так. И я буду стоять на этом самом месте, — виконт выпрямился и решительно постучал в дверь, тут же толкая ее и скрываясь в тени. В кабинете графа было прохладно, хотя в камине еще тлели угли. За окном виднелся клочок темного неба, звезды, участок леса и какое-то селение за ним. А еще вокруг были книги, исписанные листы бумаги, какие-то свитки. На стене в золоченой рамке висела картина с изображением горных вершин и силуэтов бредущих путников, каждый из которых вел за собой лошадь. Сам граф сидел в кресле за рабочим столом и читал. — Можно? — спросил Альфред, хотя дверь за ним уже закрылась. И этот несвоевременный вопрос смутил его почти до боли. — Можно, — вампир бросил последний взгляд на страницы и закрыл книгу, отодвигая ее на край стола. — Проходи, садись. У вас что-то случилось? — Да я…ненадолго, — юноша приблизился, осторожно ступая по тонкому черному ковру в середине кабинета. — Я только отдать. У меня тут вот. Ну, подарок из города, или вроде того. Нет, конечно, Альфред не смел и надеяться, что граф тут же заулыбается ему, обрадованный или даже счастливый, но он думал, что его удостоят хоть какой-нибудь эмоцией. Напрасно. Ничего в лице вампира не переменилось. — Вот, — окончательно растерявшись, Альфред положил книги на стол и отступил. — Из…извините. Граф едва заметно приподнял бровь. И сердце окончательно сбилось с хоть какого-нибудь ритма. — Тебе не за что извиняться, Альфред. Ну… или я просто чего-то не знаю? — вампир приподнял уголок губ в подобии усмешки. Юноша помотал головой. Он завел руки за спину и заломил пальцы до неприятной жгучей боли. Она помогала хоть немного отвлечься, пока граф внимательно изучал названия книг, их оформление и даже качество переплетов. Это походило на откровенное издевательство, но Альфред не смел допустить подобной мысли. — Мне приятно, правда, — вдруг проговорил вампир, поднимая взгляд. — Это было… учтиво с твоей стороны, и я благодарен. Бывший студент вздрогнул и сжал руки за спиной в кулаки, впиваясь в кожу ногтями. Отчаянная идея появилась в его голове, всего один вопрос, один вопрос, ответ на который либо даст шанс выдохнуть и, наконец, успокоиться, либо низвергнет… Но об этом Альфред думать совершенно не хотел. — Вам нравится? — Я же сказал, что благодарен, — чуть удивленно ответил граф, однако тут же добавил: — Да, мне нравится. Альфред шумно выдохнул, будто все это время на нем был тугой корсет, который теперь в единый миг стянули. Он прижал руки к груди, набрал в легкие воздуха, но… больше не придумал, что сказать. Сейчас ему хотелось только вылететь из кабинета, как можно скорее, крепче обнять Герберта и выпить вина, чтобы окончательно успокоить нервы хотя бы алкоголем. И, возможно, чем-нибудь еще. Эта мысль заставила его сжаться от сладкого предвкушения и… тут же вспыхнуть. Потому что граф все еще смотрел на него. И будто бы все видел. — Я… я пойду? — Альфред шумно сглотнул. — Конечно. Если у тебя нет еще каких-то дел ко мне, — вампир едва заметно пожал плечами. И снова потянулся к книге, которую читал, пока его не отвлекли. Юноша помотал головой, попятился, стараясь не показаться слишком торопливым или напуганным, но вышло, наверно, не очень хорошо. Он толкнул дверь, потом, смутившись, потянул на себя и, наконец, выскочил в коридор, чудом не врезавшись в Герберта. Тот стоял, широко раскинув руки для объятий, и улыбался. — Вот видишь, все хорошо, — прошептал вампир, когда Альфред ткнулся носом ему в грудь. — Угу. — Он доволен? — Угу. Герберт негромко рассмеялся и отстранил парня на вытянутых руках, осматривая его раскрасневшееся лицо и сбившийся галстук. — А теперь смотри, — заговорил виконт, когда они возвращались к себе по темным коридорам, — зная отца, я точно могу сказать, что он поспешит прочитать подаренные книги, как можно скорее. И если они понравятся ему… однажды за ужином он захочет обсудить их с тобой. — Но я ведь не все читал! — Альфред дернулся и испуганно посмотрел на Герберта. — И именно поэтому я настоял, чтобы ты купил по два экземпляра, — вампир хитро улыбнулся ему, а потом решительно подтолкнул вперед. — Идем уже, иначе никакого тебе подлунного пикника!О сплетнях, умилении и рабочих кабинетах
18 августа 2019 г., 08:00
Когда виконт фон Кролок и его спутник спустились к столу, графа еще не было. Зато Сара, всегда занимавшая почетное место рядом с ним, уже о чем-то разговаривала с Магдой, которая едва ли не краснела от попыток сдержать смех. Служанка прижимала к груди поднос, прикрывала рот ладонью, но все равно плечи ее чуть дрожали, и какие-то надрывные звуки слетали с губ.
— Нас обсуждаете? — усмехнулся Герберт, замирая в дверях.
Смех тут же прекратился, будто девушек действительно застал объект из их сплетен и шуток, но стоило им убедиться, кто это, как все возобновилось. Сара тяжело дышала, пытаясь успокоиться, однако помогало это мало.
— Или моего отца? — продолжил виконт, подходя к столу. Его голос был спокойным, взгляд — почти ледяным, но Альфреду почему-то казалось, что все это ложь, актерская игра. Когда Герберт был чем-то недоволен или, того хуже, оскорблен, рядом с ним было очень и очень сложно находиться, будто сам воздух замирал и превращался в осколки стекла, покрытые толстым слоем инея.
Только вот ни Сара, ни Магда еще не успели этого узнать. И потому, наверно, они теперь действительно испугались и замерли. Неужели им действительно было, что скрывать? Альфреду стало как-то не по себе при мысли об этом. Или, может, они просто пропустили что-то очень важное и очень забавное, пока отсутствовали в замке?
— Ты ведь не расскажешь? — пробормотала Сара наконец.
Герберт отодвинул стул Альфреду, нарочито не спеша сел сам, переставил бокал и только тогда заговорил, облокотив голову на руку:
— Ну… в зависимости от того, что же вы скрываете. Кроме того, я надеялся, что ты хотя бы поприветствуешь нас сейчас, милая мачеха.
Сара нахмурилась. И Альфред, уловивший игривое настроение вампира и беззлобную издевку в каждом слове, вдруг испугался, что девушка этого совершенно не понимает.
— Герберт, ничего серьезного, правда! Но я представляю, как это выглядело со стороны…
— Да уж, неприглядное зрелище, — охотно согласился виконт, вскинув брови. — Только что же мне будет за покорное молчание? Только не соблазняй меня деньгами — ими я и так вполне обеспечен!
Только тут Сара, кажется, поняла, наконец, что с ней просто шутят. Она растерялась, смутилась и приготовилась что-то ответить, но в этот момент дальняя дверь зала распахнулась…
— Герберт! Только приехал, а уже шантажируешь обитателей моего замка? — граф улыбнулся и поднял руку, пресекая все попытки подняться в знак уважения. И тут же сдержанно кивнул в знак приветствия. — Рад вас видеть, молодые люди.
— Не шантажирую, а просто задаю вопросы, — радостно отозвался виконт и склонил голову набок, разглядывая отца. Будто тот мог постареть за время их разлуки…
Эта мысль почему-то заняла Альфреда на несколько минут, пока старшие вампиры охотно делились впечатлениями минувших недель. Юноша же видел теперь только лица: мертвенно-белое спокойное графа с легкой едва заметной улыбкой и оживленное искусственными румянами Герберта, который все говорил и говорил, изредка прерывая свою речь, чтобы негромко рассмеяться и показать кончики клыков из-под губы. И пока Магда разливала вино, а Сара поправляла рукава платья, Альфред следил за происходящим и пытался не выдать улыбки. Виконт фон Кролок любил отца безумно, преисполняясь к нему уважением, благодарностью и чуткой юношеской нежностью… И это не могло не умилять.
И почему это было так заметно лишь теперь?
А потом Альфред вдруг совершенно отчетливо услышал в разговоре свое имя. Он вздрогнул, выдернутый из своих мыслей, и беспокойно огляделся. Все молчали, и граф смотрел на него, явно чего-то ожидая.
— Прошу прощения, — пробормотал юноша и опустил взгляд. — Я задумался и…
— Я спросил, понравилось ли тебе, — отозвался фон Кролок, и, к облегчению Альфреда, в его голосе не было ни злости, ни раздражения, ни даже усталости от необходимости повторять одно и то же дважды.
— Ах, да… Да, очень!
Граф удовлетворенно кивнул и улыбнулся чуть шире. Что ж, это походило на добрый знак.