ID работы: 4973511

Черная осень

Гет
R
Завершён
375
автор
mako_to бета
Lepri_konn бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
131 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 99 Отзывы 83 В сборник Скачать

Chapter VI

Настройки текста
— Криденс, немедленно вставай! — в нетерпении крикнула Частити, склонившись над кроватью приёмного брата, чтобы стянуть с него одеяло. Юноша никак не реагировал на слова сестры и продолжал лежать в кровати, чувствуя жуткий озноб, головокружение и слабость во всём теле. «Неужели заболел?» — пронеслось в голове Бэрбоуна. — Я позову маму, — угрожающе произнесла девушка. — Мне плохо, Час, — прошептал Криденс, поглядев на сестру. Его глаза выглядели болезненными и покрасневшими, а кожа была бледнее обычного. Парень был похож на восковую куклу с цветом лица, в котором изрядно недоставало бежевого пигмента. Возмущённая чужим недугом, девушка отправилась к Мэри Лу, чтобы сообщить о нездоровом состоянии брата. Криденсу было всё равно на то, что произойдёт дальше и как отреагирует хозяйка дома — высечет за «отлынивание от работы» или же позволит немного отдохнуть и даже даст необходимые лекарства, а если будет в хорошем настроении — вызовет доктора. Он услышал недовольный голос Мэри Лу, которая, как вещали прогнозы Криденса, должна была вот-вот появиться в его спальне. — Как ты можешь быть таким безответственным? — нахмурилась вошедшая женщина, за спиной которой пряталась Модести, обеспокоено глядевшая на брата. Кажется, эта девочка была единственным человеком в доме, которого всерьёз волновало здоровье Криденса. — Как ты умудрился заболеть, Криденс, зная, что четверг — такой же рабочий день, как и все будни? — Я не знаю, мэм… — прохрипел юноша, кутаясь в одеяло сильнее. — Я не имею права позволить тебе остаться дома. — холодно произнесла женщина, уничижительно поглядев на юношу. — Спустись вниз, Частити даст таблетку. Парень тяжело вздохнул, нехотя поднимаясь с кровати, еле-еле совладав с желанием послать всё к чёрту и остаться дома, чтобы не раздражать прохожих своим полумёртвым видом. Уперевшись локтями в колени, Криденс уткнулся в собственные ладони, дёрнувшись от того, как тёплые тоненькие ручки обхватили шею. — Всё будет хорошо, — произнесла девочка. — Я никудышный брат, Мод… — выдохнул парень, возведя глаза на её грустное личико. — Ты самый хороший брат, Криденс, — возразила она, — какого у меня никогда не было. Юноша изобразил подобие улыбки. Ему очень хотелось улыбнуться по-настоящему, что выходило с трудом. Модести была такой доброй и ласковой, чего так отчаянно не хватало Криденсу. Однако девочка приходилась сестрой, а юноша нередко задумывался, что нуждается в чём-то большем и близком. Времени на промедления не было. Натянув чёрные брюки и наскоро застегнув рубашку, Бэрбоун накинул пиджак, и, вытащив из скрипучего шкафа пальто и чёрную шляпу, направился вниз, где уже ждала старшая сестра. — Проглатывай, — Частити протянула брату стакан воды и таблетку. Встав на цыпочки, она тихо произнесла: — Знай — я делаю это лишь из поручений мамы. Криденс скривился. Ни то от горечи таблетки, ни то от слов девушки, которые она, вероятно, сказала специально. Парень знал сущность Частити — она была добра с незнакомцами, но невероятно жестока с близкими, исключая Мэри Лу. — Ну? — строго спросила приёмная мать, подступив к юноше, который тут же сжался, словно она вот-вот замахнётся. Он пожал плечами, так как самочувствие не улучшалось. — Я не услышала ответа! — раздражённо вскрикнула она, и парень, по привычке прикрывшись руками, заикаясь, пробормотал: — Мне… Мне лучше, мэм… — гораздо проще было сказать неправду. — Отлично, твои листовки на окне, — она указала рукой в сторону подоконника, направляясь в коридор. Весь променад был заполнен людьми, которые куда-то торопились и неприятно задевали плечами, расталкивая остальных. Криденс чувствовал себя неуютно в этой толпе и хотел поскорее закончить с работой, чтобы вернуться домой и немного поспать. По крайней мере, если выпадет случай. Но таблетка, выданная Частити, совершенно не действовала, а от шума на улице становилось лишь хуже. Парень махнул рукой на тяжёлую стопку листовок и присел на пустую скамейку, отложив ненавистную бумагу и ощупав щёки, желая выявить наличие температуры. Несомненно, она была, но насколько высокая? Возможно, поднялась совсем немного, а может на все четыре градуса. — Привет. Бэрбоун поглядел на девушку, присевшую рядом. Это была Лорейн. Она выглядела спокойной, но в выражении её лица крылась некая насторожённость. — Ты выглядишь фарфоровым, — вымолвила волшебница, неуверенно потянувшись ладонью к щеке юноши. Криденс сделал надрывный вдох и пальцы девушки замерли в нескольких миллиметрах от его лица, словно в последний момент она задумалась о надобности своего действия, склоняясь к тому, чтобы передумать. Однако этого не произошло и Лорейн, легко проведя по тёплой щеке Криденса, задумчиво нахмурилась. — У тебя температура? — Я… немного болен… — с трудом выговорил парень. Он знал, какой является жизнь молодых людей в двадцать лет. Они целуются на вечерних улицах, стараясь скрыться в темноте вместе с девушками, и проводят жаркие ночи. Но Криденс не занимался подобными вещами, поэтому прикосновение Лорейн казалось чем-то очень интимным и личным. — Немного, — с ироничной усмешкой произнесла она. — Послушай, — Криденс решился перехватить диалог, — есть одно место, оно совсем недалеко. Там нет людей и… мы могли бы… Лорейн подскочила со скамейки, словно ужаленная, и с широкой улыбкой ответила: — Не продолжай, идём. Взяв листовки подмышку, Криденс пропал в толпе, словно бумажный кораблик, лавирующий среди остальных. Лорейн слабо понимала, куда именно следует юноша, ведь, казалось, в этой части Нью-Йорка больше не существовало мест, которые она не исследовала. Но неизвестность лишь подпаливала её интерес и девушке не терпелось поскорее добраться.

IX

— Заброшенный католический собор? — изумлённо спросила волшебница, стоя напротив старого храма, в котором когда-то проходили службы и собрания католиков. Несмотря на давний срок постройки, собор выглядел красивым и устойчивым, а обросшие плющом стены добавляли эстетики в его величественный вид. — Уилл говорил, его закрыли из-за наличия злых духов. Которые, к слову, оказались полтергейстами. — говорила она, следуя по шагам идущего впереди Криденса, чтобы не угодить в колючие кустарники. — На самом деле, это место получило дурную славу около трёх десятков лет назад, когда во время службы погибла женщина, — произнёс юноша, преодолев препятствия и добравшись до входа. — Считалось, что собор стоит на нечистой земле. Он быстро опустел, а затем и вовсе остался в одиночестве. — Я ни разу не посещала такие места. — честно призналась Лорейн. — Как ты его нашёл? — У меня было много времени на прогулки, чтобы натыкаться подобную местность, но со временем мать стала наказывать жёстче, — юноша заметно сник, по привычке опустив голову, — и я перестал сюда ходить. Лорейн напрягалась, чувствуя, что слова Криденса были сказаны неспроста. Безусловно, ей хотелось обсудить эту тему, но волшебница терпеливо ждала, выискивая подходящий момент. Внутри здания было слегка прохладно. Опустевшие скамейки в главном зале были покрыты толстым слоем пыли, а в некоторых местах виднелась паутина. Лишь огромные окна из разноцветного стекла пропускали свет в это забытое богом место, добавляя немного волшебства. Девушке невольно вспомнились школьные коридоры, богатые на подобную обстановку. Погрузившись в мысли, она встрепенулась, услышав, как что-то упало на пол с громким шелестом. Этим предметом оказались листовки, разлетевшиеся в разные стороны. — Всё верно, — с беспечной улыбкой произнесла она, следуя в сторону Криденса, стоявшего возле алтаря. — А есть второй этаж? — Конечно, — кивнул Бэрбоун. На второй — последний этаж, вела узкая круглая лестница, на которой было можно с лёгкостью споткнуться и скатиться по ступенькам. Поэтому волшебница держалась за ветхие перила, шагая медленно и аккуратно. На этом этаже находилась единственная комната, свет в которую проникал сквозь два небольших квадратных окошка, оставляя блики на скрипучем полу. Лорейн обошла комнатку по периметру, в то время как Криденс отстранённо сидел на прямоугольном сундуке, прикрытым плотной чёрной тканью. Волшебница ненавидела тишину, но атмосфера, наполнявшая это место, не сдавливала и приносила умиротворение. Тихое шипение заставило отвлечься и обратить внимание на юношу. Он растерянно поглядел на Лорейн, спрятав руки за спину.

Nick Cave & The Bad Seeds — O Children

— Покажи ладони, — неосознанно резко произнесла девушка, но тут же смягчилась в голосе, — пожалуйста. Криденс отвёл глаза, в которых плескалось волнение. Лорейн приблизилась на несколько шагов и смирительно выдохнула. — Я опоздал домой и… — он вытянул дрожащие руки вперёд, демонстрируя волшебнице. — Мама разозлилась… Позабыв о смущении, которое всегда сопровождало Лорейн при общении с молодыми людьми, превосходившими на пару лет, она осторожно прикоснулась к ране, и парень фыркнул, одёрнув руку. Лорейн помрачнела в лице. Её гложила злость и непонимание того, почему женщина так издевается над приёмным сыном. Этим вопросом Лорейн задавалась не раз, и подобные чувства иногда всплывали, стоило ей увидеть грустное лицо Криденса и лицезреть пару новых шрамов. Девушка считала неприличным вмешиваться в дела этой семьи при всей своей ненависти к лидеру Новых Салемцев. Но теперь её мнение было совсем другим. — Почему ты это терпишь? — она импульсивно вздёрнула руками, сосредоточившись на лице Криденса. — Эта стерва издевается над тобой, когда пожелает и как пожелает. Неужели тебя устраивает такое отношение и… и… такая жизнь? Девушка выглядела злой, хоть и понимала, что Криденс ни в чём не виноват в том, а его моральное состояние вряд ли было подходящим для подобных тирад. Юноша выглядел растерянным и держался на тонкой грани, чтобы не показать слабость. Карие глаза блестели нездоровым блеском, и как только Лорейн пошевелила губами в готовности произнести что-то ещё, Бэрбоун изогнул брови и тихо произнёс: — Такая жизнь? Устраивает ли меня такая жизнь?... Волшебница, словно сбившись с толку, внимательно сосредоточилась на словах юноши, не решаясь продолжать. — Я и не знал другой жизни, пока ты не рассказала о своей… — его речь звучала неуверенно. Голос дрожал, как и руки, опущенные вдоль тела. — И не выбирал эту судьбу, когда мои настоящие родители погибли, а власть и… — Криденс не мог произнести слова «ответсвенность», так как приёмная мать совсем не обладала этим качеством. — И… И покровительство надо мной перешло в руки Мэри Лу… Она не любит меня, как и я её, но разве мне дозволено противостоять? Оно всегда приводит к вот этому, — юноша вздёрнул рукава рубашки, демонстрируя исполосованные до локтя запястья. Поддавшись эмоциям, которые так усиленно сдерживал, Криденс ощутил ту самую боль, которую довелось почувствовать три недели назад. Он опустился на колени, бросив взгляд на Лорейн, которая выглядела напуганной, отступая назад и вытягивая палочку перед собой. Юноше даже показалось, что в комнате значительно потемнело, словно небо заволокло тучами, за которыми скрылось дневное солнце. — Криденс, прекрати, — испуганным полушёпотом произнесла волшебница, с опаской вытягивая палочку вперёд. Боль внутри усиливалась, у Бэрбоуна не было сил чтобы оглянуться по сторонам и понять, что именно так пугает Лорейн. Он пришёл в чувство лишь тогда, когда услышал её вскрик и увидел волшебную палочку, что лежала в противоположном конце небольшой комнаты. На смену боли пришла обида. На Мэри Лу, на Частити, на уличных хулиганов, на всех людей, которые причиняли боль. Криденс чувствовал, как противный ком удушливо сдавливает горло. — Сегодня утром Час почти в открытую сказала, что… что ненавидит меня… Она часто говорит подобные вещи, но в этот раз было по-другому, хуже обычного, и… и я подумал, зачем она это делает? И понял, что издевательства надо мной доставляют ей удовольствие… Вжавшись в угол комнаты, Лорейн изумлённо смотрела на Криденса, который утирал слёзы, скатывавшиеся по щекам одна за другой. — Это… тяжело… Всё время быть в одиночестве и не надеяться на то, что кто-то может тебя заметить… Моя нынешняя семья сделала меня негодным в глазах остальных… К этому невозможно привыкнуть, Лорейн, понимаешь?.. — Бэрбоун поглядел на волшебницу, его плечи вздрогнули. Девушку передёрнуло от взгляда чёрных заплаканных глаз. Она находилась в полной растерянности, не зная слов, которые могли помочь Криденсу. Ей хотелось убежать, чтобы не видеть того, как мучается юноша. Конечно, этот вариант отпадал и девушка поспешила подобрать волшебную палочку, которую выбило из рук. Она знала, что слова не помогут, и совладав со смущением, приблизилась к Криденсу и обняла за голову. Ей было слишком неловко за участившееся сердцебиение и холодные дрожащие ладони, которыми она ласково гладила по шее, показывая, что находится рядом. Волшебница чувствовала, как вздрагивает юноша, прижимаясь к её плечу. — Я тебя заметила. — тихо произнесла она, спрятав пальцы в тёмных волосах на чужом затылке.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.