ID работы: 4973511

Черная осень

Гет
R
Завершён
375
автор
mako_to бета
Lepri_konn бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
131 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 99 Отзывы 83 В сборник Скачать

Chapter XIV

Настройки текста
Проснувшись утром, Лорейн не сумела сообразить сразу, где именно она находится. Окинув взглядом небольшую комнату с тёмно-фиолетовыми стенами, картинка в её памяти прояснилась и она тут же вспомнила, что точкой их остановки является дом Дамблдора. Сделав шумный выдох, девушка опустилась на подушку, чтобы продлить сон ещё на несколько минут. Судя по всему, усталость после дороги оказалась чересчур сильной, и последние события вечера временно выпали из памяти Андерсон. Однако спать больше не хотелось. Лорейн продолжала лежать с открытыми глазами, наблюдая за тем, как солнце просачивается в комнату сквозь тюли и оседает на стенах широкими яркими бликами. «Удивительная погода», — подумала она, косясь на приоткрытые окна. Каким бы избитым не являлось это клише, Лондон оставался всё тем же дождливым городом, в чём Лорейн убедилась минувшим вечером. Но сегодня солнце определённо баловало своих жителей и наровило высушить улицы после прошедшего ливня. В дверь постучали и волшебница, словно по свистку, подорвалась с кровати. Надеясь на то, что это будет Криденс, Лорейн уверено повернула маленький ключик в замке. Но утренним визитёром оказался отнюдь не юноша, и девушка недоумённо нахмурила брови, увидев Персиваля. — Мистер Грейвс? — удивилась она. — Доброе утро, Лорейн, — поприветствовал её мракоборец. — Прошу прощения, если я разбудил. — Всё в порядке, я проснулась несколько минут назад, — ответила Андерсон, неловко поправляя нерасчесанные волосы. — С вашего позволения, я войду в спальню. У меня есть один разговор, — настойчиво произнёс мужчина, одёргивая рукава белой рубашки. — В таком случае, попрошу вас немного подождать, — ответила Лорейн, — позвольте мне одеться. Не дожидаясь согласия Персиваля, девушка захлопнула дверь и сделала несколько оборотов ключом. Её одолевало не самое приятное чувство от визита Грейвса, а в голове начинали появляться мысли, озвучивать которые было так же неловко, как представать перед мужчиной в спальном костюме. Одной из таких мыслей являлась та, что ключ в замке врядли удержит мракоборца — одно «Алохомора» открывает даже самые сложные замки, не говоря уж о классическом. Схватив рубашку и брюки, аккуратно висевшие на спинке стула, Лорейн облачилась в повседневную одежду и собрала волосы в небрежный пучок, решив привести их в порядок позже. — Проходите, — проговорила она, пропуская Грейвса в спальню. Мужчина молча кивнул и, вытащив из кармана брюк палочку, направил её на дверь, после чего так с треском захлопнулась, а ключ вылетел из замка, оказавшись в руках у Персиваля. — На случай, если появятся лишние уши, — спокойно произнёс он, остановившись у окон. — Погода сегодня радует, не правда ли? Моя комната просто тонет в солнечных лучах. По спине Лорейн пробежался неприятный и вполне ощутимый холод и она нерешительно спросила: — Что вам нужно? Вопрос оказался банальным, но именно это тревожило девушку в настоящий момент. — Отличный вопрос, Лорейн, — мужчина обернулся и уголки его губ дрогнули, словно он хотел улыбнуться. — Для начала, было бы интересно узнать, чего ожидаете вы. — Вы заставляете меня нервничать, мистер Грейвс, — презрительно ответила Лорейн. Она взглянула на подушку, под которой хранилась её волшебная палочка. Определяя свои шансы незаметно вытащить магический атрибут, чтобы иметь при себе средство защиты, Андерсон поняла, что это действие отпадает, так как Персиваль стоял рядом с кроватью. — Что ж, начну с более простого, — кивнул мужчина, подойдя ближе на несколько шагов. — Не нужно бояться, Лорейн, — с усмешкой добавил он, когда волшебница попятилась назад. — Убирайтесь вон, — отчеканила девушка, глядя на Грейвса. — Не знаю, чего именно вы добиваетесь, но я намерена выпроводить вас из спальни, пока здесь не появился… — Ох, позвольте угадать, Криденс? — иронично спросил мужчина, от чего Лорейн окончательно сбилась с толку. — Именно о нём я и собирался говорить. Вы почти прочитали мои мысли, Лорейн. Он собрал пальцы домиком и невзначай взглянул на небольшой стол, стоявший возле кровати. — Стоит отдать должное — твой дворовый котик стал домашним, — на губах Персиваля заиграла недобрая улыбка, — и даже не боится выпускать когти, я прав? — Что… Что вы такое говорите?.. — Не прикидывайся глупой, Лорейн, — Грейвс скривился с напускным недовольством. Андерсон не отводила взгляда от мракоборца и пыталась понять, что именно она упустила, не сумев рассмотреть двоякую сущность Персиваля. Девушка была уверена, что хорошо разбирается в людях, но в настоящее время её уверенность рушилась, от чего становилось ещё тяжелее. В глаза бросилась малозаметная, но очень странная деталь: проседь на висках мужчины стала гораздо сильнее. — Вы не Персиваль Грейвс… — прошептала она, надеясь оказаться не услышанной. В ответ на это, мракоборец раскинул руками, а затем тихо зааплодировал. — Блестяще, Лорейн, — ликовал он. — Я знал, что твоё мышление заслуживает большего, нежели какие-то оранжереи. Мужчина вынул палочку из брюк и прикоснулся ею к кончику носа, после чего его черты лица начали постепенно меняться, как и тело. Лорейн в ужасе смотрела на то, как тёмные волосы в один миг приобретают неестественно-белый цвет, как и кожа лица, которая болезненно потускнела. Плечи человека сузились, от чего пиджак стал слегка велик, а над нижней губой появились усы, точно в цвет волосам. Непроизвольно сжав правое запястье, Андерсон смотрела на человека, который выглядел знакомым, словно они встречались ранее. Уилл Андерсон выглядел взволнованным, спускаясь по широкой лестнице, ведущей в отдел по приступлениям. Пару минут назад он получил известие о том, что Геллерт Грин-де-Вальд подвергся оресту за истязание не-магов, и был пойман в отдалённом районе Лондона. — Не понимаю, почему ты так нервничаешь? — спросила Лорейн, шагая позади брата. — Преступник пойман и теперь ему светит тюрьма, верно? А ты запишешь пару фраз, сказанных им на допросе, ведь так? — Нет, совсем не так, — сердито ответил молодой человек. — Я выступлю секретарём на полном допросе Грин-де-Вальда, а это крайне сложно. Этот человек — убийца всего святого, а его преступления являются одними из самых страшных в истории магического мира. Он использовал непростительные заклинания на обычных людях. Теперь ты понимаешь, какую угрозу он представляет? Но запугивания Уилла не произвели желаемого эффекта. Лорейн захотелось самостоятельно изучить историю этого преступника и узнать о его деяниях. Подобные рвения всегда вызывали негативную реакцию у родителей. Однако каким-бы опасным не являлся Грин-де-Вальд, девушка видела, как сильно волновался брат перед грядущей встречей, и не нашла ничего лучше, чем предложить поприсутствовать рядом, за исключением самого допроса. Уилл согласился, хоть и знал, что такие события могут плохо повлиять на сестру. — Быстро же вы, — удивился надзиратель, когда Уилл дошёл до комнаты допросов. — Мистер Грейвс уже здесь, осталось дождаться лишь виновника торжества, — с усмешкой добавил он, поправляя форменную фуражку. — Как скоро его доставят? — осведомился Уилл. — Скоро. Патруль взял негодяя около получаса назад. Лорейн задумчиво посмотрела на брата, не понимая, кем является некий мистер Грейвс. — А девушка? С вами? — уточнил надзиратель, взглянув на Андерсон. — Со мной, — кивнул Уилл, принявшись вытаскивать расписку из кармана жилета, — она стажёр. Охранник взял документ в руки, чтобы ознакомиться. На самом деле, расписка являлась липовой, которую мастерски подделал Абернарти, состоявший в хороших отношениях с Уиллом. В дальнем конце коридора раздался громкий хлопок и Уилл вздёрнул руками, вытаращив на Лорейн большие взволнованные глаза: — Они здесь, — вымолвил он, после чего принял «дежурную позу», распрямив спину и сцепив руки между собой. Встав рядом с братом, Лорейн увидела, как двое мужчин в чёрных мантиях ведут третьего, заломив его руки за спину. Впереди них шла женщина в необычном тюрбане, украшенном множеством тёмных камней, которые переливались в свете тёплого освещения ламп. — Презедент Пиквери, — кивнул Уилл, когда женщина подошла к нему. — Мистер Андерсон, — сдержанно ответила она. — Смею просить, чтобы ваша сестра удалилась. Допрос опасного преступника — не публичное выступление. — Лорейн не присутствует на допросе, — попытался объясниться парень, но вместо согласия Серафины был удостоен лишь её строгим взглядом. — Мистер Андерсон, я не собираюсь повторяться. Поджав губы, Уилл переглянулся с Лорейн и девушка негромко произнесла: — Удачи. Бросив крайний взгляд на госпожу Пиквери и двух патрульных, она заметила, как губы задержанного мага растянулись в коварной улыбке, и Андерсон поспешила уйти. — Геллерт Грин-де-Вальд, — прошептала Лорейн, стараясь не демонстрировать растерянности в голосе. Её руки била нервная дрожь. Маг наблюдал за девушкой, снисходительно улыбаясь. — Браво, — хлопнул он. — Хочешь узнать, зачем я посвящаю тебя в то, о чём не стоит знать никому в этом доме? Андерсон закусила губу, не решаясь ответить. Она ощущала опасность, которой веяло от мага, и догадывалась, на какие жуткие вещи он был способен. Оставаться в спальне с Грин-де-Вальдом один на один было равносильно визиту в клетку с Венгерской Хвосторогой. От этого ей не хотелось становиться лёгкой мишенью. — Потому что ты, — тягуче произнёс Геллерт, небрежно указав палочкой на волшебницу, — отличный рычаг давления. Этот парниша в тебе души не чает, а значит, готов на многое ради спасения своей любимой Лорейн Андерсон, — в его глазах блеснули зловещие огоньки. — Представляешь, на какие поступки он согласится? — К чему всё это? — не выдержала она. — Затея с перевоплощением, шантаж… Ради чего? — Ради моей же выгоды, — без колебаний ответил маг, не спуская палочки с Лорейн. — Я заставлю его перейти на свою сторону, а значит, в моих руках появится такое сильное существо, как обскур. О-о-о, сколько хаоса он сотворит во имя меня, — смакуя, произнёс Геллерт. Он сделал ещё несколько шагов навстречу Андерсон, и девушка упёрлась в угол комнаты, понимая, что бежать больше некуда. Остриё палочки мага едва коснулось её лба, и она зажмурила глаза, всеми силами подавляя крик от испуга. — И помни, Лорейн — мои уши повсюду. И если наш маленький секрет доберётся до посторонних, — Грин-де-Вальд перешёл на низкий угрожающий тон, — то… Сердце девушки упало в пятки. Она догадывалась — выйти сухой из воды не удастся. Маг задумывал нечто ужасное, и Лорейн чувствовала это всем своим нутром. Спрятав палочку за спину, Герельт тихо прохрипел: — Авада Кедавра. Он засмеялся, когда Андерсон распахнула глаза, и добавил: — Надеюсь, ты понимаешь, что тебя ожидает? Повернувшись в сторону двери, маг перевоплотился в исходное обличие и покинул спальню, оставляя Лорейн в растерзанных чувствах.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.