ID работы: 4973511

Черная осень

Гет
R
Завершён
375
автор
mako_to бета
Lepri_konn бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
131 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 99 Отзывы 83 В сборник Скачать

Chapter XV

Настройки текста
Усевшись на подоконник и приложив пальцы к вискам, Лорейн зажмурила глаза, пытаясь упорядочить бесконечный водоворот мыслей в голове. Самой разумной, и в то же время безумной идеей было доложить обо всём Альбусу, пока псевдо-Грейвс не устроил террор в Лондоне. Сделав тяжёлый вздох, девушка потёрла лоб, пытаясь сгенерировать более гибкий план действий. Её взгляд невольно упал на орлиное перо, лежавшее на старом письменном столе. Она вышла из комнаты, позабыв запереть дверь, и спешно спустилась на первый этаж, едва не подвернув лодыжку на предпоследней ступеньке. Из кухни ощущался аппетитный запах свежего завтрака: густой аромат кофе переплетался с солоноватыми нотками сырного омлета, дополняемый лёгким запахом сладких блинчиков. Шумела вода, посуда гремела в раковине, моющаяся под действием хозяйственных чар. Дверцы навесных шкафов закрывались с громким хлопком, запуская во внутрь чистую тарелку или чашку. Альбус стоял у плиты, лихо подбрасывая блин на сковородке. Что-что, а кулинария являлась одним из маленьких хобби Дамблдора, и маг занимался этим процессом самостоятельно. Судя по всему, он желал произвести впечатление на гостей из Америки, накрывая на стол роскошную трапезу. — Доброе утро, Лорейн, — улыбнулся он, заметив фигурку волшебницы за прикрытыми дверями. Будучи рассекреченной, Андерсон вошла на кухню. Эта часть дома казалась ещё более просторной и яркой при естественном освещении. — Доброе утро, Альбус, — ответила она. — Смогу ли я оказаться полезной и помочь с готовкой? — спросила девушка. — Лишние руки мне не помешают, — бодро кивнул мужчина. — Прежде чем приступить к процессу, я бы хотела кое о чём попросить, — начала Лорейн, чем тут же привлекла внимание Альбуса. — Я обещала отписаться Уиллу, как только окажусь в Лондоне. Не могли бы вы снабдить меня пером и пергаментом? — Безусловно, Лорейн, — ответил Дамблдор, и с подоконника тотчас вспорхнул листок белого пергамента, следом за которым парило перо и маленькая чернильница. Канцелярские принадлежности мягко опустились на стол и деревянный стул отодвинулся в сторону, приглашая Лорейн присесть. — Сообщите своему брату, что с вами всё в порядке. Поблагодарив мужчину, Лорейн открыла флакончик фиолетовых чернил и быстро обмакнула перо, не успев избавиться о излишек, от чего на бумаге появились три кляксы. Маленькие горошины расплылись, превратившись в неаккуратные тёмные пятна диаметром в три сантиметра. — Чёрт, — тихо выругалась Андерсон.

Здравствуй, Уилл. Как только ты получишь это письмо, немедленно предупреди президента Пиквери и прочие лица конгресса, обеспечивающие безопасность магического мира. Мы оказались в серьёзной опасности. Дело в том, что мистер Грейвс не является настоящим. Всю нашу поездку под ним скрывался Грин-де-Вальд. Не знаю, в какой момент мы упустили это из виду, позволив одурачить себя самому опасному преступнику. Грин-де-Вальд поведал о своих планах, пригрозив убить меня, если я проболтаюсь. Ни Криденс, ни Дамблдор не знают об этом, но я сообщаю тебе, так как ты единственный человек, который сможет прижать нам помочь. Будь максимально осторожен и немедленно объяви о пропаже настоящего мистера Грейвса. Люблю тебя и надеюсь, что ты не подведёшь, Лэр.

Закончив с письмом, Лорейн сложила его в конвертик. На нём сиюминутно появилась печать из красного из сургуча. Удивившись этому, девушка посмотрела на Альбуса. — Такой пергамент продаётся только в Англии. — с ноткой беззлобного хвастовства пояснил Дамблдор. — А ещё, я слишком ленив для того, чтобы ставить печати самостоятельно, — он протянул ладонь к волшебнице. — Давайте мне, Лорейн, я отправлю письмо с молодым филином. — Конечно, спасибо, — Лорейн улыбнулась. — Птицы долетают до другого континента очень быстро. Дело в том, что на высоте находится большое количество телепортационных дыр. Ваш брат получит письмо не позднее сегодняшнего вечера. А пока, попрошу присмотреть вас за заварным пудингом, который готовится в духовке. Альбус вышел в гостиную. Накинув на плечи пальто, мужчина отправился в совятню. Проследив за ним, Лорейн подошла к духовке и присела напротив, рассматривая фарфоровые чашечки за тёмным прозрачным стеклом. На душе у девушки было неспокойно. Ей не удавалось думать ни о чём другом, кроме опасности в лице лже-Грейвса, который мог сотворить немало бед в любую минуту. На лестнице послышались шаги. Насторожившись, Андерсон отошла от плиты и присела за стол, уткнувшись в недельный выпуск «Ежедневного пророка». Теперь, Грин-де-Вальд мерещился в каждом движении и звуке, доводя Лорейн до паранойи. Шаги становились ближе, и она, стиснув зубы, продолжала смотреть сквозь печатные буквы, мысленно призывая на помощь всех богов мира. Дверь открылась. Вопреки своим страхам Лорейн облегченно выдохнула — на пороге стоял Криденс. — С добрым утром, Лорейн, — произнёс юноша. Его голос звучал несколько устало. — И тебе, Криденс, — Андерсон улыбнулась, стараясь скрыть свою тревогу. — Как прошла ночь? — Она была почти бессонной, — ответил Криденс. — Слишком много нового вокруг, но… это здорово, — он улыбнулся, — и интересно. Лорейн кивнула головой. — Как думаешь, у Альбуса есть возлюбленный? — спросила она. Криденс засмеялся и пожал плечами. Подобные мысли заставляли его смущаться. Через несколько минут на кухню вернулся Дамблдор. Он сделал мах правой рукой в сторону столешницы, откуда тут же вылетели столовые приборы и аккуратно разложились по столу. — Криденс, как вы себя ощущаете? — спросил волшебник. — Всё хорошо, сэр, спасибо, — произнёс Бэрбоун. — Вы владеете ментальной магией? — озадачился он, наблюдая за тем, как руки Альбуса заставляют предметы перемещаться по кухне. — Этому мастерству я обучался со времён Хогвартса, — сказал волшебник. — Не сочтите меня за невежу, но… откуда вам известно про ментальную магию? — У Лорейн есть пара книг, — Криденс бросил взгляд в сторону Андерсон. — Так же, мистер Грейвс упоминал о том, что у меня имеется подобная склонность. — Вы правы, — согласился Дамблдор. — Носители обскура имеют сильнейший магический потенциал. Это может принести огромную пользу, если совладать с ним. К сожалению, моя сестра так и не сумела одержать власть над той тёмной силой, что жила внутри неё, и погибла в юности. — Ваша сестра являлась носителем обскура? — удивилась Лорейн. — Ариана Дамблдор обладала чудовищной мощью, — ответил волшебник. — И эта мощь стала губительной для неё. Она не могла контролировать свои силы и вскоре это свело её с ума. К счастью, Криденсу это совсем не грозит, — поспешил уточнить Альбус, заметив испуг в глазах Бэрбоуна. — Что ж, это обнадёживает, — вздохнул юноша. Сервировка стола была закончена, все приготовленные блюда ожидали своей очереди. Дамблдор скрестил руки на груди и озадаченно спросил: — Где же Персиваль? — Вероятно, он ещё спит, — предположил Криденс. — Я поднимусь в его спальню и приглашу на завтрак, — произнёс Альбус. — Думаю, не стоит этого делать! — резко высказалась Лорейн, от чего мужчина недоуменное нахмурился. — Думаю, нет стоит этого делать… — Почему же? — спросил Дамблдор. — Я думаю… — начала она, — думаю, что не стоит будить мистера Грейвса в силу его самочувствия. Он ведь сам вчера сказал, помните? Слова девушки не остановили Альбуса. Напротив, мужчина взял лечебную микстуру и отправился наверх, чтобы проведать мракоборца. — Беспокоишься за мистера Грейвса? — с доброй усмешкой спросил Криденс. «О нет, за себя», — мысленно ответила Лорейн. К несчастью Андерсон, Дамблдору удалось выманить Персиваля на утреннюю трапезу. Оказавшись на кухне, мистер Грейвс холодно поприветствовал Криденса, совсем не обратив внимания на Лорейн. Когда все уселись за стол, Альбус приказал пузатому чайнику разлить заварку по чашкам, а вслед за ним подоспел графин с кипятком. Заметив, как Лорейн потянулась к блюду с тостами, Грейвс произнёс: — Лорейн, передайте мне сахар. Услышав просьбу Персиваля, девушка встрепенулась и едва не смахнула со стола целую пиалу с клубничным джемом. — Прошу прощения, — произнесла она, виновато поглядев на Дамблдора. — Не стоит волноваться, — улыбнулся волшебник. Фарфоровая сахарница поднялась в воздух и плавно перелетела через весь стол, опустившись напротив лже-мракоборца. Грейвс благодарно кивнул головой и погрузил чайную ложку в сыпучую консистенцию. Лорейн лишилась аппетита. Кусок совершенно не лез в горло, когда Грин-де-Вальд, скрывавшийся под маской мракоборца, находился рядом. Девушка не могла думать ни о чём другом, пытаясь заставить себя выпить хотя бы чашку чая. Она была уверена — тёмный маг проверял её прочность и умение держать рот на замке. — Криденс, я едва не забыл, — Альбус всплеснул руками. — Сегодня в обед нам предстоит отправиться в восточную часть Лондона. Мои коллеги готовы оказать помощь с отделением обскура. Поэтому, тебе нужно как следует позавтракать — процесс отнимает много сил. — Могу ли я поехать вместе с вами, Альбус? — спросила Лорейн, надеясь на положительный ответ. Ей абсолютно не хотелось коротать время с псевдо-Грейвсом. — К сожалению, Лорейн, эти люди крайне категоричны, — вздохнул мужчина. — Я пробился с трудом, уверив их в том, что мальчик полностью под моей ответственностью. — Ничего страшного, Альбус, — отозвался Персиваль. — Я смогу познакомить Лорейн с местными красотами этого города, пока вы… — Нет, — отрезала девушка. — Нет, простите, но я… пожалуй… откажусь. — Вы лишаетесь возможности увидеть Лондон глазами местного жителя, — прокомментировал её ответ Дамблдор. — Настоятельное рекомендую взглянуть на Биг-Бен, а так же, посетить Косой переулок. — Ну конечно, — сдержанно кивнул Грейвс. — Я должен заглянуть в Косой переулок и кое-что приобрести, — он покосился на Лорейн. Терпение Андерсон лопнуло. Допив чай за несколько крупных глотков, она поставила чашку на блюдце и поспешила уйти из-за стола, предварительно поблагодарив Альбуса за завтрак. Не прошло и минуты, как Криденс направился за ней. Странное поведение Лорейн не могло ускользнуть от глаз юноши. Ему казалось, что волшебница старательно избегает Персиваля Грейвса, отыскивая любые способы, чтобы избавиться от его присутствия рядом. — Юность так прекрасна и беззаботна, — улыбнулся Альбус, провожая молодых людей взглядом. Долго искать Лорейн не пришлось — девушка находилась в своей спальне. Она сидела на кровати, поджав ноги под себя. Увидев Криденса, Андерсон кивнула, тем самым разрешая юноше войти в комнату. Бэрбоун подошёл к кровати и присел напротив девушки. — Если ты пришёл для того, чтобы позвать меня обратно, — начала Лорейн, — я не вернусь до того момента, пока Грейвс не исчезнет. Её слова прозвучали резко, однако, это не смутило Криденса и он ответил: — Нет, не за этим. Девушка вскинула брови. — Тогда, в чём дело? — Причина, по которой я не спал, заключается в другом, — начал парень. — Что, если мои магические способности исчезнут, как только Дамблдор уничтожит обскура? — Но ты не сквиб, — возразила Лорейн. Криденс задумчиво нахмурился. Он прокручивал слова Дамблдора в голове, размышляя над тем, не совершает ли ошибку. Обскур являлся его главной силой, над которой удалось обрести некий контроль, а её потеря грозила уязвимостью, от чего Бэрбоун не хотел возвращаться к истокам и испытывать слабость. — Послушай, Криденс, — произнесла девушка, — в твоих сомнениях нет ничего удивительного. Любое решение — это большая ответственность. Но стоит помнить об одном нюансе: твои нынешние поступки и действия — результат собственной уверенности, а не наличия тёмной силы. Не забывай о потенциале, который находится вот здесь, — Лорейн поднесла указательный палец к виску. — Значит, — улыбнулся Криденс, — я принял верное решение.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.