Do you believe in vampires?

R
Завершён
630
автор
PLANI бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 39 908 слов, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
630 Нравится 358 Отзывы 243 В сборник

Часть 45

Настройки
— Ты утром хотел пойти к Лидии, — говорит Скотт. — Планы, знаешь ли, могут меняться, — Стайлз удивленно моргает, — у меня сейчас было дежавю. А тебе когда-нибудь говорил эти слова? Скотт отрицательно покачал головой. — Вместе пойдем к Лидии и расспросим её насчет того, кто на неё напал, — придумал план Стилински, — со вчерашнего дня у меня с головой что-то не так, будто что-то забыл. Что-то важное. У тебя не было такого? — Вроде не было, — неуверенно произнес Скотт. — В этом замешан, тот кто напал на Лидию. *** После школы Стайлз сел в свой джип и поехал домой. И перед тем, как Стайлз припарковал машину, он рефлекторно повернул голову к дому, который находился прямо напротив его дома. Рефлекторно повернул голову в сторону дома, в котором никто давно не живет. Очень странно. Это, черт возьми, странно. Вместо того, чтобы пройти в свой дом, Стайлз закрыл машину и прошел к тому дома напротив. Он постучал в дверь. Никто не открыл. Ну, конечно, в этом доме давно никто не живет. Стайлз осмотрел состояние двери. Дверь новая. Дверь слишком новая для дома, в котором давно никто не живет. Через час к нему заявился Скотт, с которым он должен поехать к Лидии. — Я потерял две свои кофты, — он обыскал свой шкаф, — две свои любимые кофты. Они также дороги мне, как мой джип. — Скоро время сеанса закончится, — сказал Скотт, — нам уже пора. Тяжело вздохнув, Стайлз вышел из дома вместо со Скоттом. Доехав до больницы, они вышли из машины. С помощью матери МакКола они прошли к палате Мартин. Там уже сидела Эллисон. По её виду казалось, что сидит она тут с самого появления Лидии в больнице. Так бы делал и Стайлз. Делал. — Как твои дела, Лидия? — обеспокоенно спросил Скотт. — У меня шея вся в крови. Как ты думаешь, что со мной, Скотт? — ядовито спросила Мартин. — Помнишь, кто на тебя напал? — резко спросил Стайлз. Лидия неожиданно задумалась. — Нет… все в тумане… — Стайлз, не видишь, что Лидии не хорошо? — Эллисон ударила Стилински по плечу, — Потом её спросишь. Мартин посмотрела на Стайлза, но тот отвел взгляд. Стайлз почувствовала себя очень неудобно. Впервые чувствует себя неудобно в компании Лидии Мартин. Лидия попыталась коснуться его руки, но Стайлз резко убрал руки, неловко вытирая её. — Мне нужно выйти, — резко произнес Стайлз, выходя из палаты. Эллисон посмотрела на Скотта, намекая на то, чтобы тот вышел вместе со Стилински. Тот вышел за Стайлзом. — Что с тобой, Стайлз? — Скотт похлопал Стайлза по плечу. — Я был влюблён в неё с грёбанного третьего класса, — сорвался Стайлз, направляя свой взгляд на палату Мартин, — не спорю. Я боготворил её. Боже… — Стайлз закрыл рот, — я опять испытываю это чертовое дежавю. Что-то тут не так. Скотт, нам надо это узнать. — Стайлз, почему у нас не может быть одного нормального учебного года? — Скотт посмотрел на него, — После всего, что произошло со всеми нами, это нормально. Нормально, что у тебя некая паранойя. Успокойся, Стайлз. Стайлз смотрел, как Скотт ушел в палату Мартин. Разозлившись, Стайлз хотел выйти с больницы, но увидел как в склад перевозят огромное количество крови. Увидев мать МакКолла, он подошел к ней и шепотом произнес: — Миссис МакКолл, зачем столько крови? — Недавно украли очень много крови, — шепотом сказала Мелисса, — из другого города перевезли. — Вы собираетесь с этим разобраться? Вы смотрели видеокамеры? — обеспокоенно спросил Стайлз. — Смотрели. Никого нет. Стайлз закрыл лицо руками. Очень-очень странно.
630 Нравится 358 Отзывы 243 В сборник
Отзывы (10)