ID работы: 4974140

Путь Шиноби

Джен
NC-17
В процессе
69
автор
Размер:
планируется Макси, написано 342 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 47 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 11. Затишье

Настройки текста
      Наруто поставил последнюю точку в отчёте и откинулся на спинку стула, чтобы подождать, пока высохнут чернила. Джирайя час назад ушёл, оставив крестника одного в номере гостиницы, в которой они остановились, попросив написать отчёт о выполнении миссии.       Джинчуурики с недовольной миной сел за стол и начал выводить иероглифы. Главное — прописать действия и результаты действий во время выполнения задания. Узумаки прописал всё необходимое, качая головой и ругая наставника.       Наруто призвал маленького жаба-почтальона, которому он отдал отчёт, и попросил доставить его госпоже-Хокаге. Земноводное лениво зевнуло, издавая горловое кваканье, поблагодарило и исчезло в облачке дыма.       Юноша вышел на улицу, в нос ударил душной воздух. Люди мучались под палящими солнечными лучами, обмахивались либо веерами, либо жилетками или верхней одеждой. Наруто расстегнул куртку, снял её и обвязал вокруг пояса и взлохматил волосы. На минуту Узумаки облегчённо выдохнул, почувствовав прохладу, и направился гулять по городку, выискивая купальный квартал. Юноша улыбался, радуясь солнечному дню, хорошему настроению и своему дню рождению. На него никто не смотрел злобно, не шептал укоризненных проклятий наподобие «Что он вообще позабыл здесь?» или «Почему его не убили сразу?»       В Танзаку никто не знал в лицо сына Четвёртого Хокаге. Но жители временами перешёптывались между собой, поглядывая на каждого прихожанина из Конохагакуре — каждый шиноби деревни уже подозреваемый. Даже Наруто. ***       Джирайя прижался к дырке в заборе, рассматривая сквозь водяной пар проходящих мимо женщин. Шиноби пускал слюни, из носа шла кровь; из уст шло непонятное бормотание. Мужчины — тоже посетители источников — поджимали губы, хмурили брови, молчали. В отличии от саннина они не были шиноби по профессии, не могли нанести удар или дать отпор, чтобы он перестал вести себя некультурно.        — Эй, мужик, тебе не кажется, что это наглость? — один из посетителей не выдержал, встал и подошёл к старику, цепко схватил за широкое плечо.       Джирайя замер, не пошевелив ни скулой. Мужчина возмущённо засопел, потерев нос и толстые обвисшие щёки большими руками. Саннин воспользовался этим и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, нанёс удар под самую челюсть. Удар вышел очень сильным, так как шиноби направил чакру.       Мужчина даже не пошатнулся, несмотря на небольшой ожог, который остался на подбородке. Тот недовольно состроил рожу, зашипел, потёр щетинистый подбородок. Такое отношение к нему его не устроило, и тот занёс руку над головой, чтобы нанести удар. К сожалению, спланированные действия не принесли ничего хорошего, потому что саннин переместился за спину и ударил ногой по спине, толкнув его лицом вниз.       Неприятель грохнулся в ванную, расплёскивая горячую воду. Женские голоса за перекладиной сразу стихли, а особо заинтересованные в происходящем в мужской бане, шикали на молоденьких, требуя от них мгновенной тишины.        — А вдруг там за стеной хотят подглядеть за нами? — в голосе одной из посетительниц отразилось недовольство и злость. — Наверняка хотят произвести на нас впечатление, поэтому и устроили показательный поединок!        — А вдруг это какой-нибудь красавец! — не своим голосом произнесла женщина, и Джирайе показалось, женщина приглаживает волосы, прихорашиваясь. А мужчина, выскочив из воды, протёр лицо рукой и приблизился к саннину, едва коснувшись своим лицом его.        — Ты что себе позволяешь, придурок? — грубым резким и низким голосом пробасил посетитель, выпрямившись в спине и оказавшись на голову выше саннина. Джирайю это ничуть не удивило.        — Слушай, приятель, — беззаботно отозвался старик, улыбнувшись и прикрыв глаза. — Я могу понимать, что за этой стеной, вполне возможно, находится твоя жена, но и меня пойми: я после миссии пришёл расслабиться на горячих источниках…        — Вот и расслабляйся, — недовольно гаркнул мужик, плюнув тому в лицо. — На девок любуйся в борделях и игорных домах, а здесь ты просто отдыхаешь и расслабляешься, понял меня?       Посетитель чем-то походил на представителей Акимичи, но Ичизоку, потому что незнакомец был крупный по телосложению, да и большой живот забавно подпрыгивал. Несмотря на свою массивность, мужчина оказался недостаточно внимательным и вновь попал под удар. Точнее, на выручку пришёл, как ни странно, Наруто, схватив оппонента золотой рукой Биджуу.        — Как же я вовремя пришёл, — перевёл дух Узумаки, посмотрев на полуголого наставника. — Джирайя-сенсей, нам бы поговорить, да и сходить кое-куда нужно…       Пленник в руке Девятитхвостого посмотрел по сторонам.        — Чего? — не своим голосом воскликнул он. — Джирайя-сенсей?       Остальные мужчины посмотрели в их сторону, да и за перегородкой громкие шёпотки женщин стихли.       Незнакомый громила попытался вырваться из крепкой хватки.        — У тебя есть ученики? — в голосе слышалось удивление и недоверие: Джирайя не понимал, почему такая реакция. Но ему также не понравилось, что крестник проявил свою новообретённую силу так скоро — теперь о нём заговорят.        — Да, и что с того? — зло отозвался саннин, недобро посмотрев на недоброжелателя и прищурив серые глаза. — У меня, что, учеников не может быть — кому мне тогда передавать все свои знания и опыт?       Мужчина нахмурился, недовольный пафосной речью недруга.        — Ты давай язык не заговаривай, — огрызнулся тот, оскалив кривые зубы.       Джирайя про себя закатил глаза.        — Наруто, отпусти его! — кивнув в сторону ученика, отдал приказ саннин, на что юноша с неохотой расцепил пальцы лапы, и мужчина упал. Он мгновенно встал, но желание нападать уже исчезло также внезапно, как и злость на подглядывание.        — Нам, пожалуй, пора, — недолго думая проговорил Наруто, неловко почёсывая затылок. — Старик, пошли уже!       Золотистый покров Биджуу исчез, и Наруто в привычном своём образе спрыгнул с стенки на другую сторону — около входа в купальню.       Джирайя быстро встал, направился в сторону раздевалки. Незнакомец с большим пивным животом смотрел ему вслед, не понимая, что происходит, почему он не дал сдачи, не нанёс ответный удар; с другой стороны, тот был рад, что женская половина посетителей не пострадала от глаз извращенца.       Когда саннин вышел из бани, то увидел, как Наруто переговаривается с какой-то девушкой. Взгляд тёмно-синих глаз выражал тревогу, и Джирайя подошёл, чтобы разложить все точки над «и».        — Ещё раз прошу простить его, — когда мужчина подошёл к компании, то услышал эту фразу и нахмурился.        — Да, всё в порядке, — смущённо ответил Наруто. Потом он посмотрел на старика и, улыбнувшись, добавил. — Джи-джи-сан, привет, это — Юно — она дочь того громилы, который чуть не напал на тебя из-за твоего… специфичного увлечения.       Мужчина вытянулся в лице, поморгав. Он посмотрел на девушку — синие глаза, коричневые волосы, отдававшие рыжинкой. Цвет волос у неё определённо достался от отца, но глаза — матери. Хотя шиноби уже казалось, что девушка на своего отца совсем не похожа.        — Я была за перегородкой, когда услышала, как ваш джи-джи-сан… ну… рассердил моего тоо-сана, — пропищала девушка, опустив голову. — Ещё раз прошу простить.       Девушка торопливо поклонилась и поспешила уйти.       Когда её фигура скрылась за перегородкой входа в женскую раздевалку, Джирайя не постеснялся дать ученику сильный подзатыльник. Сам Джинчуурики, не ожидавший такого со стороны наставника, чуть покачнулся, прислонившись к забору и хватая левой рукой за больной участок.        — Старый отшельник? — выпучил глаза юноша.        — Как ты думаешь, почему я так поступаю, — тихим голосом, но с недовольным тоном спросил саннин. — Ты осознаёшь, что такая выходка с новой техникой могла дать сигнал нашим врагам?       Узумаки смотрел на мужчину мутным взглядом.        — Дать сигнал врагам? — переспросил тот. — Ты о…        — Да, о тех самых, — кивнул в ответ шиноби, недовольно сложив руки на груди.       Наруто с досадой закусил губу: да, неловко вышло, подумалось в его голове. Но с другой стороны, перед тем как использовать козырь, подросток поговорил с Курамой. Лис просканировал местность и, не обнаружив никаких источников вражеской чакры, дал добро на пользование режима Хвостатого.        — Серьёзно? — недоверчиво приподнял бровь саннин, когда крестник поведал об этом. — Ну, а если бы твоя светлая головушка не додумалась до этого?       «Этот старик каждому встречному не доверяет, что ли?» — подпирая подбородок огромной лапой, прошипел Лис.       «Ну, извини, какой попался наставник!» — пожал плечами юноша, вздыхая от негодования питомца.       «Зато впихнули тебе осторожность!» — гордо прорычал Девятихвостый, отчего где-то наверху своды невидимого потолка затрещали и начали осыпаться.       В ответ одно хмыканье.        — Ладно, что было, то было, — философски изрёк старик, обнимая юношу за шею. — И раз уж ты отправил отчёт Цунаде, то можно ненадолго расслабиться и отдохнуть!        — У меня назначена встреча в одном кафе, — сразу перебил саннина Наруто. — Так что… если ты не против…       Мужчина недовольно пожал плечами, но кивнул.       Шиноби тут же просканировал местность, прикрыв глаза, чтобы сосредоточиться: местных жителей с их слабым очагом чакры было много, но старик отыскал один довольно мощный очаг, и принадлежал он старому товарищу Орочимару.        — Это ещё что? — с вызовом засопел саннин.       Наруто с широко распахнутыми глазами посмотрел на него.        — А что не так, Джирайя-сенсей?       Саннин с какой-то неестественной и нервной улыбкой посмотрел на ученика.        — У меня один вопрос — ты, случаем, не заинтересовался в последнее время нейрохирургической операцией? — спросил шиноби, а подросток с непониманием склонил голову набок.       Подросток улыбнулся, сложив руки на груди.        — А, ты про Орочимару? — беззаботно отозвался он, после чего прыснул со смеху. — Нет, он и его странные нездоровые привычки меня не интересуют, скорее, наоборот, отталкивают.       «А он научился пользоваться сенсорными способностями!» — гордо проговорил про себя саннин, довольно улыбаясь, но тоже — про себя — чтобы никто ничего на него не подумал. Наруто этого не заметил и отправился прочь из купального района, чтобы встретится поскорее с тем, кто его ждал в каком-то кафе, о котором парень предпочитал молчать, а не разглашать раньше времени новости. И крестник как-то странно улыбался, что не очень нравилось самому шиноби.       Они прошли по улочке к площади. Мирная жизнь кипела: цивилисты бродили от одного места км другому, общались между собой о самых незначительных вещах, шутили и смеялись, наслаждаясь мирным временем. Джирайя с каким-то грустным взглядом и улыбкой смотрел на кипящую жизнь, вспоминая неспокойные времена, когда им пришлось участвовать в войне. Сколько крови и сколько смертей пришлось пережить. Сколько людей рыдало, оплакивая родных и близких; особенно матери, потерявшие совсем молодых сыновей. И глядя на счастливые улыбки людей, саннин искренне радовался за них — они не застали те времена, и это было главной вещью в настоящее время.       Узумаки и его наставник зашли в небольшое кафе, в котором пахло жаренным мясом, алкоголем и табаком, из-за чего юноша сразу вспомнил команду номер десять: Асума-сенсей и его ученики после каждой успешно выполненной миссии всегда ходили в кафе-барбекю, и Асума часто сетовал, что тот быстро окошеливался. А Ино, Шикамару и Чоуджи — сытые и усталые — шли по домам, прощаясь друг с другом и с учителем.       Сейчас здесь в Танзаку этих ребят не было, но за спиной одного дивана виднелась одна знакомая макушка с тёмно-синими волосами, успевшие отрасти за год с лишним.        — Саске! — выкрикнул с самого порога Наруто, помахав рукой. Учиха в свою очередь обернулся, осмотрел подросшего за год с лишнем товарищем и ехидно улыбнулся, кивнув и приглашая сесть за стол.       Джинчуурики быстрыми шагами направился к другу, не обращая внимание на людей, косившиеся на него. Джирайя, стоявший у дверей, облегчённо вздохнул и прислонился к косяку двери, изучая убранство питейного заведения. Повар стоял за стойкой и готовил еду, две девушки-уборщицы протирали столы.       Саннину долго маяться у дверей надоело, и он подошёл к стойке, заказывая сакэ и какую-то мясную похлёбку. Пока повар готовил заказанное, мужчина подпёр подбородок рукой и молча наблюдал за разговор крестника и его напарника: ведь оба не видели друг друга целую вечность.       По большей части говорил Наруто — он прикрикивал, жестикулируя руками, в то время как Саске подпирал подбородок рукой и несколько скучающе слушал друга-соперника. Но это вызывало некую ностальгию по старым временам: сейчас даже Джирайя не мог так просто прийти и пообщаться с Орочимару.        — О, я посмотрю, и ты здесь, Джирайя… — внезапно над ухом раздался хриплый голос второго саннина, и губы извращённого отшельника тронула улыбка — как давно он не слышал этого голоса! — Не против моей компании.        — Да, Орочимиару, присаживайся! — доброжелательным жестом мужчина пригласил сесть друга рядом. Змей сразу сел за высокий стол и попросил повара принести сашими и чай.        — Вижу, что наши ученики, ровно как и мы с тобой, будут былое вспоминать! — хмыкнул гений, посмеявшись в ладонь.        — Рано им вспоминать былое, — шутливо-злобно отозвался беловолосый, хохотнув. — Пускай они лучше друг другу расскажут последние новости, а мы с тобой обсудим более важные вопросы.       Орочимару недовольно свёл брови к переносице.       Джирайя заметил этот жест и повторил жест собеседника: ему не нравилось это начало разговора.        — На самом деле несколько дней назад мне пришло письмо от Цунаде, — тихо заговорил змеиный саннин, отпив немного чаю, который принесли. — И она велела мне сообщить Саске-куну о том, что в этом городе будет проходить миссия.        — И чего тут такого? — с непониманием отозвался собеседник, наливая в пиалу немного алкоголя.        — Вся загвоздка состоит в том, что нам сказали, что будет совместная миссия, — вздохнул Змей. — А сам приказ принесёт Сакура — напарница Наруто и Саске.       Джирайя поперхнулся напитком и откашлялся: он точно всё правильно услышал?        — Ты о Сакуре Харуно? — шёпотом спросил отшельник, поглядывая в сторону Наруто и Саске, которые рассказывали друг другу и что-то ели.        — О ней самой, — кивнул Орочимару, прищурив свои змеиные глаза. — Я тоже сначала не поверил этому, но Цунаде-чан убедила меня, что с ученицей всё хорошо, и она доберётся со своей командой в течение нескольких дней — от трёх до четырёх.       Беловолосый покосился на учеников.        — А Саске в курсе этого? — спросил он.       Орочимару с неким азартом в глазах посмотрел на напарника.        — Естественно он знает, — не стал скрывать правды саннин. — И ему достанется самая сложная задача — рассказать о том, что Сакура снова встала в ряды шиноби и готова сражаться вместе с ними. Сам понимаешь, каков темперамент у членов Узумаки, но Ичизоку, вот мне и неспокойно за него.        — Саске, ты серьёзно?! — до уголка донёсся голос Наруто, и Джирайя с Орочимару тут же обратили туда внимание. — Сакура жива?        — Что и требовалось доказать! — гордо хмыкнул второй саннин.       Джирайя с сочувствием наблюдал за реакцией ученика — Наруто не плакал и не кричал, радуясь тому, что его напарница восстановилась. Он просто встал, застыв в вертикальном положении и долго смотрел в одну точку. Даже Саске, ни на шутку перепугавшись, встал и похлопал по щекам, приводя товарища в чувство. Узумаки долгое время не реагировал, пока не сел на стул; взгляд остекленел, становился будто пустым.       Всё это было очень странно. ***       Наруто был рад услышать прекрасную новость о том, что его с Саске общая напарница смогла восстановиться и встать в ряды шиноби вновь. Это и огорчало, потому что наверняка у подруги могли остаться какие-то психологические травмы, но перепуганное лицо Учихи заставила Джинчуурики поморгать и спросить, что не так.        — Наконец-то ты очнулся! — лицо друга расслабилось, а брови, нахмуренные и сведённые к переносице, перестали образовывать складочку на лбу. — Я думал, ты того, в обморок падать собирался.        — Ребята, с вами всё в порядке? — к компании подошли Джирайя и Орочимару, и первый подошёл к крестнику, приложив большую ладонь ко лбу.        — Эй, старик, с тобой всё хорошо, тебайо? — нервно улыбаясь, проговорил юноша, сжимаясь под взглядом тёмно-серых глаз. Саннин продолжал смотреть на ученика обеспокоенным взглядом, после чего убрал со лба руку и посмотрел на Саске.        — Ты ему рассказал о Сакуре, как я слышал, верно? — в голосе отшельника слышались уверенность и тревога, которую он старался спрятать. Учиха этого не заметил и ответил, пожимая плечами, что не в курсе, почему последовала такая реакция.        — В любом случае, давайте доедим и отправимся обратно в наш номер, чтобы обсудить все дальнейшие действия.        — Ага.        — Джирайя-сама, вы не возражаете, если мы с Наруто ненадолго задержимся в том номере, где остановились мы с Орочимару-сенсеем? — откашлявшись, спросил Саске. — В моём номере осталось то, что я хотел бы вручить Наруто в честь его дня рождения… Конечно, это несколько неправильно с моей стороны, но у нас и так времени мало…       Вопрос поразил не только саннина: Наруто с большими глазами посмотрел на друга.        — О, так у Наруто-куна сегодня день рождения? — с хищной интонацией в голосе произнёс Орочимару, облизнувшись. — Хм… Джи-чан, а, может, позволим нашим ученикам отдохнуть и отпраздновать день рождения твоего?       «Кхм, я точно всё правильно расслышал?» — откашлялся в подсознании Лис.       Узумаки поднял голову, посмотрев на морду Девятихвостого.       «Да, это было слишком!» — согласился юноша, кивая.        — Ты прав, Орочимару, — тем временем послышался голос жабьего отшельника. — Но сначала надо обсудить все дальнейшие действия. Вы с Саске не в курсе, когда именно придёт Сакура и её отряд?        — Ты имеешь в виду время суток? — уточнил Змей. — Хм, насчёт этого я не в курсе.       Джирайя цыкнул, с досадой отвернувшись: ему не хотелось терять времени, миссию стоило закончить как можно скорее.        — Эй, старый извращенец, а с каким таким отрядом прибудет Сакура? — голос Наруто вывел старика из транса, то едва вздрогнул и посмотрел на крестника. Взгляд Джинчуурики выражал непонимание — Учиха, видимо, не успел поведать детали дальнейшей миссии, которую он, Наруто и Сакура будут выполнять вместе.        — Давай по дороге в наш номер я тебе объясню, что за команда? — предложил Саске.       Наруто не был против, поэтому дал согласие сразу. Джирайя и Орочимару тоже были не против и сообщили, что отправятся на рынок разведать ситуацию. Они сразу ушли, заплатив за еду.       Молодые люди тоже не стали долго задерживаться и, оплатив за обед, отправились на улицу. Знойный воздух щекотал ноздри, и Узумаки закашлялся. Саске помог тому оправиться, и оба пошли по тенистому переулку, где было не так жарко, как на солнцепёке, но воняло ужасно.       Гостиница находилась недалеко от гостиницы, в которой остановились Наруто с Джирайей. Комнаты были скромные, маленькие — кровать, стол и стул со шкафом и маленьким подобием балкона. Наруто присел на кровать, пока Саске что-то выискивал в походном рюкзаке под шкафом. Этим «что-то» оказался небольшой свиток, пожелтевший от времени, потрепавшейся от смены климата.        — Вот, — подал свиток Учиха. — Это я нашёл в катакомбах у Орочимару-сенсея. Однажды тот потребовал с меня прибрать на одном складе. И на этом складе я обнаружил… это.       Узумаки посмотрел на свиток и осторожно развернул пергамент. На бумаге была приклеена фотография, тоже потрёпанная со временем, уголок слегка смят. На фотографии были изображены трое людей, и двое из них Наруто знал. Джирайя и Четвёртый Хокаге, отец Наруто. А женщина, стоявшая слева от саннина, с большим животом, очевидно, была матерью!        — Каа-сан, — едва слышно прошептал юноша, трогая фотографию пальцами. Он впервые видел эту женщину, его сердце заколотилось быстрее прежнего. У неё были кроваво-красные волосы, тёмно-синие, почти фиолетовые глаза. Даже на фотографии с милой улыбкой на губах она казалась печальной.        — Где ты её нашёл? — спросил юноша, бросая взгляд на товарища. — Я о фотографии.        — На том же складе, — отозвался Саске, вставая напротив.       Наруто снова посмотрев на единственную фотографию родителей. Отец — Четвёртый Хокаге, правитель Конохагакуре; мать — выходец Узумаки, но Ичизоку, предыдущий Джинчуурики Девятихвостого. И Джирайя — один из великих саннинов, крёстный отец сына ученика, почти что джи-джи-сан.        — Это… самый неожиданный подарок, который я получал когда-либо в жизни, — со слезами от счастья прошептал юноша. — Саске, благодарю.       Учиха хмыкнул.       Узумаки не стал особо препираться — тот знал, что такая реакция — это в духе Саске, тот не привык открываться людям. Но даже в таком знаке слышалась радость. Юноше было приятно, что товарищ оценил старания. Не знавший свою семью, как они выглядят — это и помогло придумать подарок, а также сделать очередной день рождения товарища не таким мрачным, как было до его двенадцатилетия.       Наруто осторожно сложил свиток, закрутив его. Осторожным движением он убрал свиток за пазуху, а потом посмотрел на Саске.        — Что будем делать дальше? — с готовностью отозвался Джинчуурики, широко улыбнувшись. — Мы идём к Джирайе-сенсею и Орочимару-сану?       По-хорошему — да, надо было отправиться к ним, но, по правде сказать, Учихе это надоело. Ему хотелось прогуляться, отвлечься, забыть о проблемах шиноби. Саске неуверенно пожал плечами, отвечая, что не знает, чего тот хочет. Наруто с удивлением наклонил голову набок, спрашивая, чего это так.       Ответить Учиха не смог — в дверь осторожно постучали.       Парни переглянулись, Саске приложил палец к губам.       Наруто слез с кровати, спрятавшись с внутренней стороны, вытаскивая сюрикен из подсумки. Пальцы отчего-то предательски задрожали, а стук сердца стал быстрее и громче.       Саске резко открыл дверь и, занеся катану над рукой, приготовился нанести удар, но оружие кто-то перехватил, обхватив клинок обеими руками. Послышалось тихое, но больное шипение.        — С-Сакура? — послышался голос Саске, тот заикался.        — Правильно, Саске, это я, — раздалось сарказмом на вопрос женский голос. Наруто приподнял голову над кроватью, посмотрел на спину Учихи и в сторону, чтобы рассмотреть фигуру подруги.       Он увидел длинные отросшие розовые волосы. И когда девушка заглянула за спину Саске, чтобы посмотреть, есть ли кто-то помимо Учихи ещё кто-то, то Наруто упал и ударился о низкий подоконник головой.        — Наруто! — воскликнула девушка, подбегая к парню. Саске последовал за ней.        — Да всё в порядке, — с тихим шипением произнёс Джинчуурики потирая ушибленный затылок. — Просто… Сакура, ты стала… такой красивой!       Девушка на эти слова замерла, широко распахнув зелёные глаза.        — С-спасибо, — пробормотала Харуно, и щёки предательски покраснели. Девушка поспешила спрятать лицо в волосах.       Узумаки широко улыбнулся.       Спустя два года они снова встретились, не смотря на прошлые ссоры и обиды.       Для Джинчуурики, у которого был день рождения — это был самый лучший подарок в жизни.       Сакура подняла голову и посмотрела на Наруто. Её лицо тронула улыбка.        — Кстати, Узумаки, — девушка озорно подмигнула. — У меня для тебя небольшой подарок.       Девушка положила сумку перед собой, открыв её. Покопавшись в ней несколько секунд, Сакура достала свиток, аккуратно сложенный костюм синего цвета и какой-то амулет в форме водоворота.        — С днём рождения! — проговорила девушка, гордо протягивая вещи. — Свиток — это от меня; просто рисунок. Костюм специально для тебя сшила Карин. Не знаю, каким образом она подгадала твой размер, но секреты открывать она не хочет. А амулет — от Цунаде-сама, она сказала, что это реликвия вашего с Карин клана, его носили главы семьи.       Наруто с интересом повертел в руках украшение.       А потом вспомнил мать на снимке.        — Значит, моя каа-сан принадлежала к семье главы? — уточнил он. — Раз у неё был этот амулет…       Сакура задумчиво посмотрела наверх, вспоминая что-то.        — Э-э-э, ну вообще-то это когда-то принадлежало жене Первого Хокаге — Мито Узумаки, — ответила девушка. — Потом она отдала твоей каа-сан этот медальон. Это всё, что я услышала от Цунаде-сенсей.       Ага, прикусил губу от задумчивости Наруто, все подробности она точно не знает. Что же — если она попросит рассказать о связи Мито и Кушины — то он расскажет — не все подробности, но по большей части.        — Ясно, — пробормотал невнятно юноша, надевая на себя реликвию клана. Круг, обрамлённый позолоченным металлом, холодил кожу, вызывая неприятную дрожь. Узор, выцарапанный в круге, изображал водоворот — символ клана.        — Это… необычно, — сквозь шок произнёс Узумаки, сжимая в руках под футболкой подарок.        — Это ты говори спасибо госпоже Хокаге, — вставил своё слово Саске, складывая руки на груди. — Это же она передала тебе через Сакуру.       Узумаки с сарказмом посмотрел на товарища.        — И? — недовольно протянул Джинчуурики. — Ей спасибо за то, что она передала мне этот подарок, вот!        — Как знаешь, — дунул на прядь Учиха, замолчав.       «Хи, как-то за вами неинтересно наблюдать за стороны!» — прорычал Лис, оскалившись.       «Эй, у меня вообще-то торжество, а ты меня даже не поздравил!» — хихикнул Узумаки.       Лис ничего на это не ответил. ***       Они прошлись по Танзаку до темноты. Постепенно зажигались фонари, вывески питейных и игорных заведений. Люди — обычные жители — наряжались в простые и красивые кимоно и юката. В воздухе нависала прохлада, на небе проплывали редкие большие облака, напоминавшие страшных зверей. Большой серебряный полумесяц сверкал на небе; звёзды редко мерцали там же.       Наруто, Сакура и Саске ходили мимо прилавков, посматривая на еду, безделушки и какую-то простую и походную одежду. Молодые люди прошли мимо лавки с оружием, решив прикупить дополнительные наборы кунаев и сюрикенов. Наруто помимо всего прочего, решил прикупить несколько запечатывающих свитков.        — Я умею запечатывать предметы, а нам в новой миссии возможно понадобится это, — заметил парень, убирая всё купленное в пространственный свиток. — Возможно, если мы выслеживаем кого-то, надо отрубить и запечатать, а после принести Цунаде-баа-чан. Сакура-чан, или я не прав?       Девушка хлопнула себя по лбу.        — Господи, как я могла забыть, ты же не знаешь самих подробностей, да и Саске тоже не осведомлён об этом! — с досадой прошипела Харуно.        — Ладно, зато вспомнили сейчас и можем спокойно потолковать, — Саске обошёл ребят и повернулся к ним лицом, идя задом наперёд.        — Да, — согласился Наруто, посмотрев на напарницу.       Девушка сразу просияла.        — Давайте в таком случае найдём какое-нибудь укромное место, чтобы никто не смог нас подслушать? — предложила Харуно, осматриваясь по сторонам. — А то мало какие люди будут смотреть на нас и интересоваться, что за козни мы устраиваем против целого мира!       Саске с каким-то непониманием посмотрел на напарницу.        — М? — отозвалась девушка.        — Сакура, это точно ты сейчас это сказала, или мне просто послышалось? — спросил Учиха, не зная, какой ответ тот получит.       Харуно улыбнулась.        — Это просто так, для поднятия настроения, — объяснила Харуно.        — Что-то странно ты шутишь в последнее время, — хмыкнул Саске.       Пока они шли, Саске и Сакура переговаривались, а Наруто шёл сбоку. Он смотрел на друзей со стороны. И дело было не в изменении внешности или чего-то другого, а в том, какими они стали, повстречав различные испытания на своём пути.       Сакура несмотря на свою привлекательную внешность, имели следы неприятного прошлого. Руки — от запястья до локтя — покрывались бинтами, а от локтя до плеч оставались небольшие шрамы. Лицо вытянулось и как будто осунулось, стало бледнее, но суровее. Длинные волосы спадали на спину, прикрывая ключицы. Узумаки гадал, спина тоже могла быть так исполосованной, как и руки. Или хуже?       У Саске волосы отрасли до лопаток. Пряди чёлки зачесаны влево, прикрывали левый глаз. Плотный костюм облегал тело. Перчатки на руках прикрывали ладонь и открывали пальцы. Руку Саске всё время клал на рукоять меча. Пальцы слегка подрагивали, сильнее сжимая рукоять, будто Учиха из-за чего-то нервничал.       Наруто не понимал, что творится в головах у них обоих — может, в прошлом их связало то, что Сакура попала в плен к Данзо, и Учиха искал её, волновался. Между ними определённо что-то произошло.       А ещё, осознал с ужасом Узумаки, они выросли.       Да, они выросли — Сакура потеряла всю детскость на лице, а у Саске приобрело более угловатый и угрюмый вид. Чёрные глаза стали более узкими, и взгляд стал каким-то недоверчивым; губы дрожали, сжимаясь в узкую полоску.       «А я встал взрослым?» — спросил самого себя Узумаки, посмотрев на небо.       Оно было тёмным, лишь редкие звёзды мерцали. Фонари, освещавшие улочки, мешали увидеть всё это, но, похоже, юноше это никак не расстраивало. Его голову занимали другие мысли, которые одновременно и пугали, и расслабляли.       Ни Джирайя, ни Орочимару, судя по всему, не знали, что Сакура уже прибыла в городок. И поблизости их не оказалось — либо они хорошо скрывали присутствие, либо, на что Узумаки хотел сильно надеяться — это то, что два товарища ушли в какое-нибудь питейное заведение выпить и перекусить, забыв об обязанностях и долгах. ***       Джирайя и Орочимару — словно шпионы — следовали по пятам за учениками и наблюдали за ними целый день. Оба скрывали свою чакру, но замешанный эмоциональный фон ученика беловолосого говорил о подозрении слежки за ними. Радовало то, что Наруто пока что не оборачивался назад, а на горизонте не возникала волна энергии Девятихвостого.        — Думаешь, они нас когда-нибудь раскусят? — мрачно спросил Джирайя, поглядывая на хитрую полуулыбку змеиного саннина.        — Саске нас давно приметил, — просто проговорил тот.        — Саске что? — выпучив глаза, икнул Джирайя.       Это заставило второго саннина снова состроить неприятно-вежливую улыбку.        — Мой ученик немного умнее твоего, — хихикнул в ладонь Орочимару, довольный тем, что в чём-то он превосходит товарища по команде. Лицо у Джирайи преобразилось, и тот готов был взять за грудки в порыве ненависти, как вдруг.        — Джи-джи-сан! — воскликнул голос Наруто, и саннину пришлось на некоторое время отвлечься от своего занятия. — Что вы здесь делаете вместе с Орочимару-саном?       За Наруто показались и Саске с Сакурой. На девушке была накинута кофта, потому что вечером в этом городке обычно холодало; Саске ничего не надевал, так как он согревал самого себя с помощью чакры.       Жабий отшельник долго не мог найтись с ответом, но выручил его Орочимару.        — Мы тут кое о чём поспорили, — начал оправдываться саннин, но злобный взгляд Учихи уже говорил о недостоверности предоставленной информации.        — О чём же, — губы тронула усмешка, а взгляд горел призрением.       Сакура и Наруто сделали шаг назад — злой Учиха — неконтролируемый Учиха.        — Да так — незначимые вещи, — попытался отмахнуться Джирайя. Но Саске с угрозой и ненавистью покосился на него.        — Вы следили за нами, — констатировал факт юноша.       Сакура с непониманием посмотрела на товарища.        — Саске, почему ты так решил? — спросила она тихо и осторожно, будто медленно возвращалась в то время, как они все находились под крылом Какаши-сенсея, а им всем было по двенадцать-тринадцать лет.       Учиха с насмешкой посмотрел на напарницу.        — Сакура, у меня, ровно как и у Наруто, развиты сенсорные способности, но в отличии от меня, у нашего друга сенсорика несколько специфична, и он сразу заметить за собой слежку не может, — с усмешкой в голосе объяснил Саске. — Я смог почувствовать, что они следуют за нами, поэтому и позвал вас для разбора ситуации.       Все участники разговора молча слушали претензии. Орочимару и Джирайя — молча, принимая весь удар на себя; Наруто и Сакура осторожно переглядывались между собой, смотрели на Саске, аура которого становилась тёмная, словно он настроился убивать кого-то. Но Наруто понимал, что друг злится, досадуя, что за ними ходят, как за маленькими детьми.        — Мы понимаем, что вас не устраивает это, — понимающе закивал Джирайя.        — Но это нужно в определённых целях, — добавил Орочимару.        — В каких таких определённых целях? — грозно, едва сдерживая напор злости, прорычал Саске.        — В таких, — серьёзно и холодно заговорил жабий отшельник. — У нас возникли некоторые сомнения, что миссию, которую выдала вам троим Цунаде — не совсем простая, как кажется на первый взгляд. У нас есть некоторые подозрения насчёт того, что за вами следят, и при чём этим занимаются далеко не тупые люди.       Команда номер семь, неожиданно для саннинов, одновременно вскинула бровью.        — Как это — за нами следят? — не своим голосом спросил Наруто.       Орочимару вопросительно посмотрел на Сакуру.        — Сакура, расскажи Наруто о том, что за миссию вам выдала Цунаде-чан, — притихшим, словно шипением змеи, попросил змеиный гений.       Девушка поведала о том, что основная задача на предстоящей миссии — слежка. Также Сакура поведала несколько подробностей относительно дополнительных деталей. Первое состояло в том, что Цунаде получила неточные донесения — вроде как появились несколько подпольных последователей Данзо. И Хокаге послала нескольких людей, чтобы подтвердить это появление.        — И всё? — пискнул Узумаки, совсем не радуясь такой перспективе. — И никаких дополнительных выслеживаний?        — Пока от нас требуется только это, — подтвердила Сакура.       Джинчуурики опустил голову — он, конечно, понимал, что приказ есть приказ, но характер Узумаки никуда не уходил, а потому и реакция такова.       Почему мир несправедлив?       Наруто не заметил, как всей компанией они дошли до гостиницы, в которой остановились он и его наставник. Сакура, как оказывается, тоже решила там остановиться, правда, её комната находилась над номером Наруто и Джирайи. Ребята дружно попрощались, разошлись по комнатам. Вечер незаметно переходил в ночь, и, сев на кровать, Наруто осознал, как сильно тот устал. Глаза слипались, а плечи заломило.        — Я думал, что умру, — высказал мысли вслух парень, потирая шею.       Джирайя посмотрел на него и подошёл к крестнику.        — Всё в порядке, Наруто? — спросил тот.       Узумаки измученно поднял взгляд и посмотрел на сенсея. Юноша едва смог улыбнуться, чтобы убедить его не беспокоится, но саннина это не устроило; Наруто не понимал, что единственный родственник помог улечься в кровать.       Через пару минут тот провалился в царствие Морфея. ***       Джирайя укрыл крестника одеялом и некоторое время стоял и ждал, пока дыхание не выровняется, а сам юноша не уснёт. Когда же поток чакры усмирился, дыхание стало ровным, саннин прошёл на балкон и посмотрел на небо, опираясь на перекладину локтями. В ноздри бил прохладный ночной воздух. До гостиницы доносились запахи еды и дыма — почему-то едкого, горького, будто царапали горло и щекотали нос. Ветер трепал волосы, играл с листьями стоящих рядом деревьев.       Мужчина задумался о том, почему приспешники Данзо решили появиться на горизонте. Могло ли это быть связано с Наруто или Ями Акацуки, шиноби не знал, но эфирное чувство опасности не покидало ни на минуту. Послать сообщение трио из Амекагакуре — было рискованно, поэтому мужчина сделал тяжёлый вдох, ненадолго задерживая дыхание. Голову кружило от усталости, хотелось выпить и уснуть.       Орочимару тоже не нравилось такое, как показалось жабьему отшельнику. Но он упорно отмаливался.       Что послужило причинами всего этого? ***       Змейка-почтальон с шипением приползла к саннину. Джирайя покосился на рептилию и одёрнул руку — сработали инстинкты самосохранения. Но змейка, пошипев немного, хвостиком протянула записку от Орочимару. Мужчина взял в руки кусок пергамента и, раскрыв его, быстро прочитал сообщение взглядом. Змейка испарилась в облачке дыма сразу, поэтому, когда шиноби посмотрел на то место, где находился почтальон, то от неё остался лишь дымок.       Шиноби спрыгнул на улицу через балкон. На улице было не много людей, некоторые заведения и магазины уже закрывались, лишь тусклые вывески баров и питейных заведений зазывали посетителей в гости, выпить и провести вечер в обнимку с алкоголем.       Орочимару сидел в небольшом кабаке, попивая чай. Увидев товарища, змеиный саннин помахал рукой, как раннее это делал Наруто, приветствуя Саске. Но гений воздержался от громких криков.        — Ты хотел меня видеть, — бросил Джирайя, присаживаясь на стул, посмотрев прямо в змеиные глаза.        — Да, — не стал спорить с товарищем Орочимару. — Это касается миссии наших учеников…        — Хм? — собеседник поднял взгляд на соседа. — А что-то не так?       Змеиный саннин легонько улыбнулся, не спеша поделиться своими идеями.        — Хочу дожить до завтрашнего утра, — прошептал он. — И посмотреть, что будет дальше.       Джирайя нахмурился — ему совсем не нравилось то, о чём бормочет старый друг.        — Просто хочу убедится кое в чём, — продолжил загадочно говорить Орочимару.        — А это «кое-что» связано с нашими учениками? — ядовито процедил второй саннин, сжимая руки в кулаки.       Орочимару кивнул, и собеседнику это не понравилось.       В заведении становилось невыносимо: крепкий алкогольный спирт уже въелся в лёгкие и одежду, отчего хотелось выйти наружу и подышать свежим воздухом. За соседними столами вовсю курили, размахивая сигаретами или папиросами, громко ругаясь и браня друг друга. За другими столами сидели более молчаливые, они в своём кругу что-то обсуждали, но делали так, чтобы на них не только не пало подозрение, но и сами не нарвались на неприятности. Джирайя осторожно, но внимательно за ними наблюдал, будто его что-то заинтересовало в этой беседе.       Орочимару посмотрел на лицо товарища и спросил:        — Опять выискиваешь что-то подозрительное, будто видишь злодея в каждом человеке?       Беловолосый сразу мотнул головой.        — Ничего особенно, — отмахнулся тот. — Просто в голову мысли лезут, вот и страдаю непонятной ерундой.       Отшельнику показалось, что напарник поставил какую-то галочку, будто отметил про себя что-то.        — И что мы сейчас будем делать? — устало расплатившись на столе, пробормотал писатель.        — Идём отдыхать, — мудро изрёк змеиный гений. — Утра вечера мудренее, так что надо поспать и завтра решим, что будем делать дальше.        — Хм, ты прав, — не стал спорить Джирайя, кивнув. — Но твои странные предположения и догадки, с которыми ты не хочешь делиться, также пугают. Я опасаюсь, как бы это не было тем, что во время выполнении миссии что-то может пойти не так. Дополнительные трудности, либо непредвиденные нападения… Ты понимаешь.       Орочимару с понимаем кивает.        — Ну, в принципе то, что ты сейчас озвучил — это то, о чём я думал, — откашлялся саннин. — Но со своими мыслями я хотел бы поделиться и с ребятами, поэтому лучше подождать утра.       Джирайя вздохнул.        — Ладно, — отмахнулся тот. — Действительно, стоит подождать утра и завтра дадим ученикам ценные указания.       «И какие трудности могут возникнуть при выполнении миссии?» — негодовал про себя саннин, потирая лицо рукой от внезапно накопившейся усталости.       Непонятно…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.