***
Это «завтра», то есть, нынешнее сегодня, с самого утра было сущим адом. Мама разбудила меня, уронив мне на лицо тряпку, папа смотрел слишком громко телевизор, а Тори уговаривала его пойти смотреть баскетбол к соседу. Один только Гарри нервничал молча, сидя в кресле и никого не донимая. Я поинтересовалась, не болит ли у него спина, на что он бодро ответил: — Нет, только голова. Очевидно он намекал на шумных родственников. Неужели нельзя было раньше подготовиться к прибытию Стайлсов? Почему именно меня запрягли чистить дорожки? Я тоже гость. В дверь звонят приблизительно в двенадцать и Тори на грани истерики, выдергивает шнур от телевизора из розетки. Мамин чересчур сладкий голос звучит из гостиной: — Куинн, открой двери нашим гостям. О, чёрт бы всё это побрал! Терпеть не могу, когда они начинают притворяться перед кем-то. Я натягиваю на лицо улыбку, набирая побольше воздуха в лёгкие прежде, чем открыть дверь. — Здравствуйте, — женщина в жёлтой шляпке широко улыбается мне. Выглядит она очень забавно. — Стивен, скорее, — британский акцент. Женщина хватает кого-то за руку и притягивает его поближе к себе. — Его невеста восхитительна! Такая милая и улыбка красивая, — после её слов моя улыбка и исчезает. — Да, у неё милое платье, — тот самый Стивен, должно быть, отец Гарри, делает шаг в дом, и я рефлекторно отступаю назад. — Но, милая, тебе не помешало бы сменить прическу, — миссис Стайлс снимает шляпку, оставляя её на большой тумбе у входа. — И позаботиться о ногтях. Они должны быть в порядке к свадьбе, чтобы Гарри мог надеть обручальное колечко на твой пальчик. — Кхм, мама, это не моя невеста, — Гарри зачем-то приобнимает меня за плечо, но затем всё становится на свои места, когда она аккуратно отодвигает меня в сторону, чтобы добраться до родителей. — Она сейчас немного занята на кухне, через минутку подойдёт. Неловкая ситуация с перепутанной невестой просто абсурд, но мне смешно от того, что его родители посчитали меня милой. Теперь они просто обязаны сказать то же самое Тори, но его мама просто пожимает ей руку при встрече. Её оценивающий взгляд скользит по лицу сестры и переходит к её ногтям. К счастью, с ними всё в порядке. — Не слишком ли ярко для свадьбы? — женщина немного хмурится. — Лучше переделать на какой-нибудь нейтральный цвет. Тори улыбается как мегера. К слову, таковой она и является. Самая настоящая мегера, потому что она влетает в кухню спустя минуту знакомства и заявляют, что родители Гарри её ненавидят. — Тори, ты преувеличиваешь, — мама гладит её по голове, словно ей пять и она поранила коленко. — Все свекрухи ведут себя так. Не принимай близко к сердцу. Не могу сдержать самодовольной улыбки, а «Меня они назвали милой» чуть не слетает с моего языка. Нет, Гарри попросил не ссориться с Тори, а я сказала, что не буду. Вот поэтому я молчу.***
С каждой минутой нашего обеда держать слово становится всё сложнее. Тори красуется и хвастает своими детскими успехами, но не говорит ни слова о своём нынешнем положении. Она же принцесса на горошине, даже не работает, только отдыхает. Гарри иногда обращает свой взор ко мне, особенно, когда Тори приближенной темой берёт мои неудачи. Видимо, он беспокоится, что я начну ссору, но я само спокойствие. — А недавно Куинн уволили, — Тори поджимает губы, словно безумно расстроена этим фактом. — Я вот когда работала, меня никогда не увольняли. Я запихиваю в рот большой сладкий перец, чтобы не сказать, сколько раз Тори вылетала с должности продавца-консультанта в местном магазине техники. — Это правда? — миссис Стайлс поворачивается ко мне. — А из-за чего вас уволили? Гарри сказал, вы физиотерапевт… Что такого могло произойти, что вас уволили? Хуже быть не может. Всё это смахивает на дебильный фильм и я хочу, чтобы он закончился апокалипсисом и все перестали обсуждать моё увольнение. — Попала под сокращение, — Гарри старается меня выручить, но ненавистной сестрице палец в рот не клади. — Она переспала со своим пациентом. Я уже жду, когда моя мама схватится за сердце, как всегда это делает, а миссис Стайлс одарит меня осуждающим взглядом, но все продолжают жевать овощи на пару. Мама только тихо ахает, запивая секундное замешательство прохладной водой. — Это хотя бы стоило того? — мама Гарри немного улыбается. — Ч-что? — удивлённо спрашиваю я. — Это стоило того, чтобы быть уволенной? — она делает глоток белого вина. — Ну, я не уверена, — я мямлю, потому что не ожидала подобного вопроса. — Тогда обидно, — Стивен подмигивает мне. Этот жест заставляет меня немного расслабиться. Отмена апокалипсиса, пусть все знают, что меня уволили, я не против.