ID работы: 4978670

Hermione Black

Гет
G
Заморожен
833
автор
Frau_Irene бета
Размер:
126 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
833 Нравится 255 Отзывы 325 В сборник Скачать

Начало второго курса

Настройки текста
             Наступил второй курс. Ученики расселись в Большом зале и стали ждать распределение первоклашек. В целом, распределение шло довольно предсказуемо. Почти все шли на факультеты, где учились родители, магглорождённые обычно делились между Гриффиндором и Хаффлпаффом. Бывали конечно исключения в виде Гермионы Грейнджер, попавшей на Слизерин, но очень быстро выяснилось, что она Блэк. Родители были гриффиндорцами, но Блэки на Гриффиндоре — это, по всеобщему мнению, тяжёлый случай, всем хватило Сириуса. Минерва МакГонагалл произнесла: — МакФлай, Кристина.       Девочка села на табурет, надела распределяющую Шляпу. — СЛИЗЕРИН! — заорала распределяющая Шляпа.       Ученики захлопали, но мало и вяло. Смущающаяся девочка подошла к слизеринскому столу. — Не бойся, иди сюда, – сказала Гермиона. — Я магглорождённая, мне нельзя на Слизерин. — Я тоже была магглорождённой, — философски заметила мисс Блэк. — А потом? — Потом нашлись родители-гриффиндорцы. — Это как? — Приёмный ребенок. — Мне сказали, что Гриффиндор лучший, a на Слизерине тёмные волшебники. Или идти на Хаффлпафф, там мой друг. — Это не правда. А кто твои родители? — Мама простой человек, Кэтрин МакФлай из Эдинбурга, а папа непонятно кто. У него было странное имя, она не запомнила. — Так, а что она помнит? — Их было три подруги, они вместе снимали квартиру, — девочка замялась. — Интересно, давай дальше, — сказала сидящая напротив Милли Буллстроуд. — Они встретили трёх побитых парней, вроде приличных. Они оказались вместе беременны. Такое разве возможно? — У девочек, живущих вместе, циклы совпадают. — Откуда ты знаешь? — Одновременный ПМС у всей женской части Слизерина сложно не заметить. — А потом они сбежали, сказали, что их вызывает лорд. — Тебе очень повезло, что ты попала сюда, — заметила Гермиона. — И ещё больше повезло, что не попала на Гриффиндор, — добавила Милли. — Почему? — удивилась Кристина. — Потому что твой отец, скорее всего, учился на Слизерине. — Его звали Басти. — Рабастан Лестрейндж, — сказала Гермиона. — А кто ещё был? — Барти и Эван. — Бартемиус Крауч-младший и Эван Розье. А что стало с их детьми? — Питер Джейсон, сын Барти, отправился на Хаффлпафф. Эрик Уолтон, сын Эвана, ждёт распределения. — Эрик Уолтон троюродный брат моего троюродного брата, — сообщила о своих родственных связях мисс Блэк. — Его бабушка в девичестве Розье. — Не думала, что найду родню. У меня кто нибудь есть? — Отец и дядя, они сейчас лечатся. Дядя женат на кузине моего отца. Мы почти родственники. Ты четырехюродная сестра Дафны Гринграсс.       Гермиона повернулась к ученикам справа. — Передайте братьям Розье и Драко Малфою, что Эрик Уолтон сын Эвана Розье, полукровка, — об этом быстро узнал весь слизеринский стол.       Пол и Энтони Розье и Драко Малфой услышали новость и кивнули Гермионе. А Гермиона тем временем что-то писала на листочке типично маггловской шариковой ручкой. — Я где-то слышала фамилию моего отца Басти. — В прошлом году моя тётя Беллатрикс Лестрейндж сбежала из Азкабана, её искали с помощью телевидения. — Ой, было дело. Она получается жена брата отца? — Её муж Родольфус Лестрейндж — старший брат Рабастана. — А с ней сбежал какой-то мужчина со звёздным именем. Ты его знаешь? — Конечно, — улыбнулась Гермиона. — Откуда? — Это Сириус Блэк, отец Гермионы Блэк, — подсказали сбоку. — А кто это? Гермиона Блэк? — Это я, — чистосердечно созналась Гермиона. — Твой отец уголовник? — Нет. Всё гораздо сложнее. — Лучше бы я пошла на Гриффиндор. Там дети светлых волшебников. — С фамилией Лестрейндж? Да ты латентная самоубийца, — скептически хмыкнула Гермиона. — Это плохо? — Вон сидит Невилл Лонгботтом, твой отец, дядя с женой и Барти Крауч-младший замучили его родителей. Они много лет в Мунго и никого не узнают. Мой отец и тётя сбежали, а твой недавно, сейчас лечится. — Я не верю, — сказала Кристина, которая не могла поверить в услышанное. — Это факт. К этому просто надо привыкнуть.       Кристина замолчала, а Гермиона закончила писать. — Энни!       Появилась домовичка в полотенце с гербом Блэков. — Что скажет хозяйка? — Передай эту записку бабушке Друэлле. Эту записку тёте Беллатрикс. — Энни всё сделает, — домовичка исчезла. — Кто это? — удивилась Кристина. — Домовый эльф. — Мне казалось, что эльфы высокие с вытянутыми ушами, стреляют из луков, а это непонятно что. — Толкиен здесь не котируется. — А для чего они? — Волшебная прислуга. — А они есть у всех? — Нет, только у девочек из приличных семей. Директор выдаёт пропуск для домовых эльфов. — Мой отец из приличной семьи? — Очень приличной. — Уолтон, Эрик! — громко сказала Минерва МакГонагалл.       Мальчик подошёл к табурету, сел, осмотрел Большой зал и одел распределяющую Шляпу. Кристина привстала и помахала рукой. — СЛИЗЕРИН!       За слизеринским столом раздались бурные аплодисменты. Мальчик подошёл к столу, ему показали на место рядом с Драко Малфоем. Драко стал расспрашивать Эрика. — Вуд, Эмма! — сказала Минерва МакГонагалл. — СЛИЗЕРИН! — Родственница гриффиндорского капитана на Слизерине? — усмехнулись дети.       Гораций Слагхорн наблюдал за церемонией распределения. Трое магглорождённых на Слизерине. Эмма Вуд была магглорождённой и однофамилицей Оливера Вуда. Или повторится история с Томом Риддлом и Гермионой Блэк? Том Риддл стал тёмным лордом, к Гермионе Блэк относились хорошо, несмотря на неоднозначную репутацию её отца. Она, конечно, обладала таким же несносным характером, как у её отца, но в отличие от Гарри Поттера, в отношении неё нельзя было допускать перегибов. Об этом моментально узнавала Друэлла, которая сразу же обращалась к зятю Люциусу, который каждый раз после разговора с тёщей отправлялся в "Хогвартс" решать проблему. Все дружно зааплодировали Эрику Уолтону, он сел рядом с Драко. Тоже есть родня? Мисс Блэк разговаривает с новенькой. Значит, что-то выяснилось...

***

      Сигнус и Друэлла сидели в гостиной и читали книги. Неожиданно перед ними возникла Энни, личная домовичка Гермионы, и вручила Друэлле записку. Сигнус внимательно посмотрел на жену. — Что-то случилось? — Нашёлся бастард Эвана Розье. И бастарды Крауча-младшего и Рабастана Лестрейнджа, — добавила Друэлла. — Куда распределили? — Крауча на Хаффлпафф, Лестрейндж на Слизерин, — Друэлла передала мужу записку. — Я отправлюсь к Краучу, сообщу про внука. Жди новостей. — Хорошо, я дождусь новостей и к отцу.       Сигнус Блэк взял записку и направился к камину. Бартемиус Крауч-старший рассматривал документы, когда с ним захотел связаться Сигнус Блэк по очень важному делу. — Мистер Блэк, что-то случилось? — Распределение в "Хогвартсе". — К величайшему сожалению, это меня не касается. — Гермиона Блэк прислала записку с домовиком, — Сигнус протянул послание.       Бартемиус Крауч-старший взял записку и прочитал. — Я очень благодарен за эту новость, — после чего вернул записку. — Разрешите откланяться. — До свидания, ещё раз спасибо.       После того, как Сигнус Блэк ушёл, мистер Крауч отправился поговорить с сыном. После Азкабана тот не мог иметь детей, а здесь ребёнок, хоть и полукровка. Тот подтвердил, что после очередной стычки с орденом Феникса он с Рабастаном Лестрейнджем и Эваном Розье две недели был у магглов. Но это было давно. После этого разговора Бартемиус Крауч-старший отправился в "Хогвартс"...       Друэлла, получив письмо о распределении Эрика Уолтона на Слизерин, отправилась к отцу. У покойного Эвана был сын, который учился в "Дурмстранге". Сыновья Уильяма, старшего брата Эвана, учились в "Хогвартсе" на Слизерине на седьмом и четвёртом курсе. Потом Уильям решил завести третьего сына, но родилась девочка, которую назвали Дианой, ей было десять лет. Если у Эвана есть сын-бастард, то его введут в род. Пол Розье-старший, прадедушка Эрика, отправился в "Хогвартс"...       Деканов Слизерина и Хаффлпафа срочно попросили встретиться Крауч-старший и Пол Розье. Гораций Слагхорн и Помона Спраут отправились на встречу. Крауч удалился в кабинет декана Хаффлпаффа. Профессор Слагхорн узнал, что Гермиона Блэк гоняла домовика прямо из Большого зала. Значит у него будут мистер Розье и мисс Лестрейндж. По крайней мере, на Слизерине их травить не будут, хотя тот факт, что они полукровки, — минус. Подошёл Люциус Малфой, бывший на церемонии распределения на правах главы Попечительского совета школы. — Пол, рад видеть вас, — поприветствовал он деда жены. — Что вас привело в школу? — Эрик Уолтон, кажется, мой правнук — бастард Эвана и полукровка, мать — маггла. Если это подтвердится, мы введем его в род. — Кристина МакФлай и Эмма Вуд? — Кристина МакФлай дочь Рабастана Лестрейнджа, тоже бастард-полукровка. С Эммой Вуд ничего не ясно, — сказал Пол Розье. — Откуда вы это знаете? — Мисс Гермиона Блэк отправила Друэлле Блэк домовика с запиской, — Пол Розье протянул Люциусу Малфою записку. Тот прочитал и передал декану Слизерина Горацию Слагхорну. — Всё ясно, — сказал Люциус Малфой. — Больше вопросов нет.

***

      В маленькой квартире в далеко не самом лучшем районе Эдинбурга, где жила Кэтрин МакФлай, зазвенел звонок...       Кэтрин отправила дочь в "Хогвартс" и вернулась из Лондона, а теперь осталась одна. Дочь — ведьма... Минерва МакГонагалл рассказывала о перспективах. Может ей там будет хорошо и она добьётся успеха в жизни? Кэтрин работала продавцом-консультантом в магазине одежды. Хозяйка подошла к двери, открыла и испугалась. Это была Беллатрикс Лестрейндж, которую искали по всей Великобритании. Кэтрин захлопнула дверь, но замок открылся сам, и беглая преступница вошла в квартиру. — Не убивайте меня! Я всё отдам. У меня ничего нет! — У тебя есть дочь. — Не трогайте её! Она в школе! — "Силенцио", "Инкарцеро", да успокойся, дура.       Кэтрин не хотела успокаиваться, но не могла сказать и слова и была связана. — Ты будешь говорить по-хорошему или тебе надо "Круцио"? — спросила Беллатрикс провокационным тоном.       Кэтрин не знала, что такое "Круцио", но решила успокоиться. Это не предвещало ничего хорошего, поэтому она кивнула, а Беллатрикс сняла с неё заклинания. — Знаешь ли ты этого человека? — протянула колдографию Рабастана Лестрейнджа. — Это Басти, отец Кристины, полного имени не помню. — Рабастан. Это мой деверь. — А что с ним сейчас? Почему он не пришёл? — Он лечится после тюрьмы, откуда мы сбежали. Он сбежал недавно вместе с моим мужем. Я хочу поговорить по поводу Кристины Лестрейндж. — А что с Кристи? — Её распределили на Слизерин. — Там тёмные чистокровные волшебники. — Кто это сказал? — Минерва МакГонагалл. — И что ещё она сказала?       Кэтрин начала рассказывать, что знает о волшебном мире, и какие перспективы есть у дочери. Беллатрикс выслушала и высказала свою точку зрения на происходящее и перспективы девочки в Волшебном мире. Несмотря на то, что у Кристины все близкие кровные родственники тёмные маги, Кристину в школе будут поддерживать племянники Беллы Драко и Гермиона. Драко пока об этом пока не знал, но его мать Нарцисса уже так решила. Кристина в "Хогвартсе" не пропадёт, и слава Мерлину, что она не попала на светлый Гриффиндор. Если Кэтрин хочет, то может написать дочери письмо, завтра передадут.       Нельзя сказать, что Беллатрикс Лестрейндж была рада общению с этой магглой, но если она мать дочери Рабастана, то её долг, как жены главы рода, заботиться об этой девочке. Она уже связалась с мужем по сквозному зеркалу, он уже решил ввести Кристину в род на рождественских каникулах.

***

      Утром староста повёл первоклашек на завтрак в Большой зал. Там к Драко Малфою, Эрику Уолтону и Кристине Макфлай подошла Гермиона Блэк и вручила письма от родителей. Драко Малфой удивился, что письмо пришло не с личным филином матери, но раз послали с домовиком, значит это срочно. Мать в письме велела заботиться об Эрике Розье и Кристине Лестрейндж. Надо, значит надо. — А как моя мама написала письмо? — Вчера вечером к твоей маме зашла моя тётя и поговорила. Письмо передают с домовыми эльфами. — Мама жива? — Конечно. Тётя не такая, как многие про неё говорят. Но про это никто не должен знать, ради твоего же блага. — А если эльфа нет? — С совами. Ты отдавай письмо мне, я отправлю. На каникулах познакомишься с отцом.       И лишь Эмма Вуд была грустна. Она оказалась грязнокровкой. Родители — магглы, и всё такое...       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.