ID работы: 4981855

Никогда не говори "никогда"

Гет
PG-13
В процессе
99
автор
apolli бета
Размер:
планируется Макси, написано 297 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 75 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 3. Глава 7.

Настройки текста
— Как думаете, чему этот псих нас будет учить? — спросил Теодор, пока ребята шли к кабинету. — Тео, мы не уверены, будет ли он нас вообще учить, — начала Акеми. — А ты спрашиваешь чему, — подхватила Рэй.       Ученики, идя к кабинету, обсуждали свои предположения о том, каким же будет первый урок. Зайдя в класс, Слизеринцы сели за парты и достали учебники с перьями. — Не против? — подойдя к Драко, у которого ещё было свободно, спросила Рэйчел. — А-а… нет, конечно, садись, — Малфой явно удивился такому, но, улыбнувшись, согласился.       Рэйчел достала всё, что было необходимо на урок и держала наготове палочку, на всякий случай. Глянув на Пэнси, которая сама хотела занять её место, Мейсон улыбнулась сама себе и стала ждать начало урока. Когда колокол прозвенел о начале занятия, в класс прохромал профессор Грюм и встал возле стола. — Можете убрать книги, — все озадачено переглянулись, — они вам не понадобятся.       Дети спрятали учебники в сумки и продолжили ждать в непривычной тишине, что им скажет профессор. Грюм вытащил классный журнал, убирая волосы, он тряхнул головой, показывая лицо, усыпанное шрамами. Он стал называть имена, причём его обычный глаз не отрывался от списка, в то время как магический вращался по сторонам, устремляясь на студента, когда он отзывался. — Хорошо… итак, сразу к делу. Заклятия. Они бывают разной силы и формы. Согласно рекомендациям Министерства магии, мне следует обучить вас некоторым антизаклятиям и на этом остановиться. Я не должен показывать вам, каковы из себя запрещённые заклятия, пока вы не перейдёте на шестой курс — вас считают не достаточно взрослыми, чтобы до этого времени иметь дело с такими вещами. Но профессор Дамблдор придерживается более высокого мнения о вашей выдержке, он считает вы справитесь, а я скажу так, чем раньше вы будете знать противника, тем лучше. — То есть, сегодня мы будем изучать Непростительные заклинания? — неуверенно и боязно спросила Акеми. — Верно, мисс Сайто. Итак… кто-нибудь из вас знает, какие заклинания являются Непростительными? — неуверенно поднялись несколько рук. — Давайте, мисс Гринграсс. — Ну, мне рассказывали об одном… называется Империус, — робко проговорила Дафна. — О да, — с чувством произнёс Грюм. — Заклинание Империус доставило Министерству неприятностей в своё время.       Профессор Грюм с усилием поднялся на ноги — живую и деревянную — выдвинул ящик стола и достал стеклянную банку. Внутри бегали три здоровенных чёрных паука. Было ощущение, что у всего класса по спине пробежались мурашки. Грюм поймал одного паука и посадил себе на ладонь так, чтобы было видно всем, затем направил на него волшебную палочку и негромко сказал: — Империо!       Паук спрыгнул с ладони и завис на тонкой шёлковой нити, раскачиваясь взад и вперёд. Он напряжённо вытянул ноги и сделал нечто вроде заднего сальто, затем перекусил нить и приземлился на стол, где принялся беспорядочно кувыркаться. Грюм шевельнул палочкой, и паук, встав на две задние лапки, вне всяких сомнений, отбил себе чечетку. Больше половины класса засмеялись — но не Грюм. — Думаете, это смешно, да? — прорычал Грозный глаз. — А понравится вам, если я то же самое проделаю с вами?       Смех мгновенно умолк. — Полная управляемость, — тихо заметил Грюм, когда паук сжался в комок и стал перекатываться по столу. — Я могу заставить выскочить его из окна, утопиться, запрыгнуть в горло кому-нибудь из вас…       Все невольно сглотнули. — Были времена, когда множество колдуний и волшебников были управляемы при помощи заклятия Империус, — продолжал Грюм, и Рэй поняла, что он говорит о Пожирателях Смерти. — Но попробуй-ка разобраться, кто действует по принуждению, а кто — по своей доброй воле. Заклятие Империус можно побороть, и я научу вас как, но это требует настоящей твердости характера и далеко не всякому под силу. Если возможно, лучше под него не попадать. ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! — рявкнул он, и весь класс подскочил на месте.       Грюм подобрал кувыркающегося паука и водворил обратно в банку. — Кто ещё знает что-нибудь? Другие запрещённые заклинания? — Грюм глядел на весь класс, обхватывая взглядом каждого студента, и остановился на Рэйчел. — Мейсон! — Да? — слегка волновавшись, спросила она. — Встань! — медленно поднялась Рэй, боязно смотря на профессора. — Назови следующее заклинание. — Круциатус, — тихо произнесла Мейсон. — Да, да, верно, — Грюм чрезвычайно пристально смотрел на неё. — Что-то ты сегодня не такая храбрая.       Рэй опустила глаза в пол и села за парту. Драко накрыл её руку своей ладонью и посмотрел так, мол не обращай внимания. Тем временем, Грюм вынул из банки следующего паука и посадил его на кафедру, где тот оцепенело замер, слишком напуганный, чтобы двигаться. — Заклятие Круциатус, — заговорил Грюм. — Надо бы побольше, чтобы вы уловили суть.       Он нацелил палочку на паука и скомандовал: — Энгоргио!       Паук вырос — теперь он был больше тарантула. Дети, сидящие на первых партах, плюнули на геройство и отъехали на стуле подальше от учительского стола. Грюм снова поднял палочек и шепнул: — Круцио!       В ту же секунду ноги паука прижались к туловищу, он перевернулся на спину и начал ужасно дергаться, качаясь из стороны в сторону. От него, разумеется, не донеслось ни звука, но Рэйчел была уверена — будь у паука голос, он бы визжал, что есть сил. Грюм не убирал палочки, и паук затрясся и задёргался ещё неистовей. — Хватит! — не выдержав, воскликнула Рэй. Практически все посмотрели на неё в этот момент.       Грюм поднял палочку. Ноги паука расслабились, но он продолжал подёргиваться. — Редуцио! — приказал Грюм, и паук уменьшился до нормальных размеров. Профессор убрал паука обратно в банку. — Боль. Вам не нужны и ножи, чтобы пытать кого-нибудь, если вы можете применить заклятие Круциатус. Оно тоже было когда-то популярно. Так… мисс Мейсон, какое у нас последнее? — Авада Кедавра, — прошептала Рэйчел. — Ага, — ещё одна еле заметная улыбка скривила неровный рот Грюма. — Да, последнее и самое худшее… Заклятие Смерти.       Он опять засунул руку в банку, и, словно догадываясь, что сейчас произойдёт, третий паук отчаянно заметался по дну, пытаясь увернуться от скрюченных пальцев. Грюм, наконец, схватил паука и, хромая, подошёл к Рэйчел. Посадив паука перед ней, он направил палочку и гаркнул: — Авада Кедавра!       Полыхнула вспышка слепящего зелёного света, раздался свистящий звук, будто что-то громадное и невидимое пронеслось по воздуху, и паук мгновенно опрокинулся на спину — без единого повреждения, но без условно мертвый. Несколько девушек сдавленно вскрикнули, но не Рэй. Она, не моргая, смотрела на покойного паука, переосмысливая произошедшее, и через пару секунду Рэй почувствовала холод и мурашки, распространяющихся по всему телу. — Ни порядочности, — спокойно сказал Грюм. — Ни любезности. И никакого противодействия. Невозможно отразить.       Рэйчел вспомнила, что летом она смогла отразить с помощью заклинания, но решила промолчать. Возможно, если бы не оцепенение, вызванное из-за Грюма, то Рэй и сказала, но сейчас она и рта не могла раскрыть. Он снова заговорил, но, казалось, где-то вдалеке, и Рэйчел не слышала его, продолжая пялиться на паука. Она задумалась о том, что её мама умерла так же, как и этот паук. Увидев зелёный луч и услышав звук смерти. Без царапин, без повреждений. Вот так просто.       Остаток урока дети провели, записывая примечания к каждому из Непростительных заклятий. До самого удара колокола никто не проронил ни слова, но как только Грюм выпустил их из класса, всех буквально прорвало. Большинство обсуждало со смесью ужаса и восторга. Все, кроме Рэйчел. Рэй отнюдь не считала увиденное занятным представлением, и, похоже, также думали те, кто находился рядом с Мейсон. — Ты как? — молчание нарушил Драко, который прекрасно видел, что чувствовала Рэй, когда Грюм использовал последнее Непростительное заклинание. — Подумаешь, убил существо, — скованно проговорила Слизеринка. — Ни горячо, ни холодно. — Сможешь урок отсидеть? Ты бледная, — спросила Акеми. Рэй кивнула.       Они отправились на Предсказания в Северную башню. Урок был скучнее некуда, профессор Трелони, как всегда, рассказывала о чьей-то смерти, но Рэй не слушала её: она уперлась головой о руку и, смотря в одну точку, ждала окончание урока. — Завтра не забудьте сдать ваши предсказания, — пропищала Трелони, когда прозвенел колокол и дети собрались уходить.       Вечером Рэй с Акеми и Дафной отправились в гостиную, чтобы сделать домашнее задание по Прорицанию. Но в гостиной было много старшекурсников, голоса которых не хило басили, поэтому, взяв необходимые книги, девочки отправились в свою комнату. — И на какой странице искать то, что нам нужно? — Дафна принялась изучать содержание учебника. — Знаете… думаю, мы сможем по-другому сделать, — начала Рэй. — И Трелони точно поставит хорошую оценку, — продолжила Акеми. — Мы уже так делали, — закончила Рэйчел. — И какой же способ? — изумилась Дафна. — Чем больше неудач, тем лучше, — улыбнулась Сайто. — Просто выдумать? — Ну да, — Рэй плюхнулась на кровать Дафны и начала гладить Зеллу. — В субботу я поскользнусь на ступеньке по пути в кабинет Зельеварения, — Акеми записывала на пергаменте. — Из-за неблагоприятного соединения Марса и Плутона. — А я… потеряю учебник по Травологии в гостиной Слизерина вследствие… м-м… Меркурия? Да, Меркурия, — вальяжно раздумывая, говорила Рэй. — А я тогда потеряю ценную вещь, — глянув на журнал, сказала Дафна. — М-м… я получу неприятное известие, скажем, из-за того, что Венера находится… хм… во второй фазе. — Недурно, а у меня суждено потерпеть поражение в бою, — медленно растягивая слова, говорила Акеми.       Девочки продолжали придумывать трагичнее и трагичнее предсказания ещё час. Закончив с остальными заданиями, Слизеринки разговаривали на любые темы. Когда настал час отбоя, а девочки все легли спать, Рэйчел не спалось: она лежала с открытыми глазами, глядя в чёрный потолок, и раздумывала о прошедшем дне.

***

      Месяц прошёл незаметно, но даже за него особого ничего не произошло, не считая постоянных перепалок с другими факультетами, обычных ссор внутри факультета.       Проснувшись морозным октябрьским утром, Рэйчел выспалась за долгое время. Потянувшись, она встала с кровати и обнаружила, что в комнате никого нет. Выйдя в гостиную, она точно также никого не увидела. Её это заинтриговало и Рэй, глянув на вещи девочек, поняла, что проспала. Первый урок у профессора Снейпа, а к нему лучше вовсе не приходить, нежели опоздать на даже пятнадцать минут. Сев на свою кровать, Рэйчел начала придумывать отмазку, почему её не было на уроке. «— Может, плохо себя чувствовала?» — думала Мейсон. — «Нет, всё же хорошо до этого было. Не пойдёт. Может, голова сильно болела? Нет, тогда он спросит была ли я у мадам Помфри, а меня там не было. Что бы придумать?»       Рэйчел не смогла сидеть на месте и начала ходить по всей комнате. Она никогда так не волновалась, потому что никогда и не опаздывала. Закусив губу, Мейсон стала ходить ещё быстрее, всё думая и думая.       Время прошло быстрее, чем хотелось Рэй. Взяв сумку, она пошла на урок Древних рун. Урок был скучным, хотя и сам предмет Рэйчел никогда не считала весёлым и интересным. Отправившись на обед в Большой Зал, Слизеринка уже предвкушала, как столкнётся со Снейпом. Сев за стол, Рэйчел старалась не высовываться и не глядеть по сторонам. — То, что мне влетит — это факт, — уплетая обед, говорила Рэй. — А остальное будет неважно. — Интересно, что Снейп тебе задаст: драинье котлов после опасных зелий или составление ингредиентов, а их не мало? — противным голосом заговорила Пэнси. — Как узнаю — сообщу тебе первой, — холодно сказала Рэй. — Надеюсь, тебе достанется драинье котлов, — Пэнси выглядела очень довольной. — Там можно ведь руки обжечь. — Заткнись, Паркинсон. — У-у… какие мы грозные. И что же ты сделаешь, если откажусь? — Паркинсон облокотилась о стол и притворно улыбнулась. Рэйчел схватила кубок с соком и вылила содержимое на однокурсницу. — Может, это тебя заткнет, — Рэйчел поставила кубок на стол. Весь факультет ошарашено смотрел на неё. Вдруг, сзади кто-то подошёл, опрокинув свою тень на Рэй. — Мисс Мейсон, — за спиной послышался леденящий голос профессора Снейпа. — Потрудитесь объяснить, что здесь происходит и почему вы отсутствовали на моём занятии, пожалуйста. — Профессор, — встав изо стола, тревожно сказала Рэй. — Мне было плохо, поэтому я пропустила занятие. — Вы были у мадам Помфри? — медленно и жутковато спросил учитель. — Да, — сухо соврала девушка. — И что же она вам сказала? — Перенапряжение, — снова соврала. — От нервов. — А что насчёт мисс Паркинсон? — Она сама виновата, вывела меня из себя, — Рэй едва ли не закричала, но вовремя одумалась. — Значит, сегодня после уроков в моем кабинете, — монотонно произнёс декан. — Обе. — Извините, профессор, — начала Пэнси, когда Снейп направлялся к столу, где сидели учителя. — А вы не хотите услышать мою версию? — Нет, — он украдкой глянул на неё и удалился.       Паркинсон взвыла и убежала в уборную, дабы смыть с себя сок. Рэйчел, не переживая о наказании, спокойно доев, отправилась во двор Хогвартса. Выходя из замка, Слизеринка не глядела на идущих людей и у самых дверей врезалась в кого-то высокого. В предвкушении удара о землю, Рэй закрыла глаза, но поняв, что незнакомец держит её крепко, раскрыла их. — Куда ты так неслась? — незнакомцем оказался Седрик, с которым она общалась чуть ли не с самого зачисления в Хогвартс. — Я… я шла во двор, — избавляясь от объятий Диггори, сказала Рэйчел. — Спасибо, что не дал упасть. — Рад помочь, малявка, — Седрик провёл рукой по макушке подруги, тем самым взъерошив её волосы. — Я же просила не называть меня так, — ткнув Пуффендуйца в бок, улыбнулась Рэй. Диггори улыбнулся в ответ. — Кстати, что думаешь о Турнире? — Ну, думаю, будет интересно, — Седрик ухмыльнулся, глядя на смутившееся лицо Слизеринки. — Я имела ввиду, будешь ли ты участвовать? — Да, я хотел попробовать, — Седрик глянул в сторону, где его кто-то звал. — Тебя зовут, не буду мешать, — Рэйчел поправила лямку сумки. — Пока. — Давай, до встречи, — сказал он и удалился к старшекурснице с Пуффендуя.       Сев под дерево, стоящее во дворе, Рэй достала книгу про Турнир Трёх Волшебников, которую она взяла из библиотеки и принялась читать. До вечера нужно было себя чем-то занять, почему бы и не провести это время за чтением? Тем более, за чтением время шло незаметно быстро.       И вот, время близилось к семи часам вечера, а значит, что через час пора к Снейпу. Рэйчел спустилась в подземелье — в гостиную. Там было много народу, в основном, третий и четвёртый курс. Зайдя в свою комнату, Рэй сняла с себя мантию, затем школьную форму и переоделась в обычную одежду. Собрав волосы в хвост, Мейсон взяла палочку и отправилась в кабинет Снейпа. — Удачи, Рэй! — крикнула Дафна в спину Рэй, которая явно услышала, но не стала ничего отвечать.       Пройдя по мраморной лестнице, Рэйчел дошла до кабинета. Дверь была чуть приоткрыта и, постучав, девушка отворила её. — Проходите, мисс Мейсон, проходите. Мисс Паркинсон уже давно ждёт вас, — Рэйчел прошла в класс и остановилась в двух метрах от Снейпа, облокотившись о стол. — Из-за того, что у меня уже побывали некоторые ученики с Гриффиндора, мне помощь не нужна, — Паркинсон облегченно вздохнула, но Рэй чувствовала, что тут не всё так просто. — Но. Профессору Хагриду она явно необходима. Отправляйтесь к нему. И учтите, я спрошу у него про вас.       Выйдя из класса, Слизеринки направились к хижине Хагрида. По пути почти никто им не попадался, в коридорах замка стало так тихо, что клацанье каблуков Пэнси раздавались эхом. Выйдя во двор, Рэйчел поняла, что нужно было захватить куртку. Спустившись по склону, девушки оказались перед хижиной. Хагрид пригласил их внутрь, дабы они согрелись и объяснить задание. Там Слизеринки были не одни, у Хагрида сидели Гарри и Гермиона. — Итак… э-э… вам предстоит работа в Запретном лесу, — говорил лесничий. — Работа не сложная, я уверен… э-э… вам просто нужно следить за Глизнями. — За этим склизкими гигантскими улитками? — с отвращением произнесла Паркинсон. — Они же мерзкие. — Пойду проверю их, — проигнорировал Хагрид слова Слизеринки. — Подготовлю для вас там всё. — А всё из-за тебя, — озлоблено сказала Пэнси, ткнув Рэй. — Если бы не ты, мне бы не пришлось терпеть этих слизней! — Ещё одно слово, Паркинсон, и я тебя превращу в слизня, — Рэйчел указала на палочку. — Тогда тебе не придётся их терпеть. — А что случилось? — вкрадчиво спросила Грейнджер, попытавшись снять напряжение. — Она меня выбесила, и я вылила на неё сок, — бросила Рэй. — А это всё увидел Снейп. — Всё, — дверь неожиданно открыл Хагрид. — Можете идти.       Выйдя из домика, они направились в глубь леса за лесничим. Солнце садилось, и пасмурно, казалось, ещё около Хогвартса, а в лесу лучи и вовсе не пробивались. Рэйчел всю дорогу оглядывалась, смотрела вдаль леса, казалось, будто кто-то следит за ними, она никогда не была раньше в Запретном лесу в такое время, поэтому с опаской смотрела на всё. — Зачем ты с ней вообще заговорила? — сказала Пэнси так тихо, чтобы Хагрид не услышал. — Могла бы и промолчать. — Грейнджер спросила — я ответила, — по-прежнему оглядываясь, сказала Рэйчел. — Думаю, тебе было бы неприятно, если бы тебя проигнорировали.       На это Пэнси не ответила, а просто молча шла. Наконец, Хагрид привёл к месту, где находились Глизни. Они ползали внутри круга, ограждённым забором высотой не выше колена; а в полуметре от них были две небольшие лавочки, стоящие вокруг костра. — Ваша задача следить за ними… — Но зачем? Что в этом такого? — ошарашено спросила Паркинсон, перебивая лесничего. Рэйчел кашлянула, пряча смешок. — Э-э… в это время между… э-э… самкой и самцом происходит… слияние, — Хагрид говорил медленно, явно подбирая слова. — Что? — Паркинсон выпучила глазе, казалось, что они вот-вот полезут на лоб. — Ты знала? — Ага, — еле скрывая улыбку, ответила Рэй. Ей было смешно наблюдать за реакцией однокурсницей. — Ну… значит, мисс Мейсон знает, какие особенности у них в это время, — продолжил Рубеус. — Знаешь ведь? — Да, — ответила Рэй, но для большей убедительности продолжила. — Нельзя сближать самок и самцов разных цветов, так как они убивают друг друга. Окраску они меняют каждый час, поэтому надо следить за ними. — Хорошо, теперь я могу на вас положиться, — улыбнулся Хагрид. В большей части говоря "на вас", он имел ввиду на Рэй. — В случае опасности подайте красный луч в небо своими палочками. — Хорошо.       Объяснив всё ещё раз Пэнси, лесничий удалился и через пару минут скрылся за деревьями. Вскоре стемнело. Холод стал сковывать всё больше и больше, даже костёр не помогал. Рэйчел кое-как следила за слизняками, а Паркинсон и вовсе не смотрела на них — уселась ближе к огню. Рэй придумала одну хитрость — чтобы не делать всю работу за двоих, она разделила на равное количество Глизней и с помощью палочки поставила между ними заборчик, чтобы они не смешивались. Едва успев разъединить красного Глизня с желтым, Рэйчел плюхнулась на скамейку. — Кажется, твои сейчас загрызут друг друга, — взглянув на сторону Паркинсон, сказала Рэй. — Окраска-то разная. — Что? — Пэнси подскочила, увидев, что круг разделён пополам. — Почему они разделены? — Я решила, что ты тоже хочешь за ними присмотреть, — сказала Рэй, направляя палочку на костёр, чтобы увеличить пламя. — Что? Да как ты посмела?! — Пэнси подорвалась с места, доставая палочку и направляя на Рэйчел. — Да потому что ты надоела просто так сидеть, — Рэй сделала то же самое, что и Паркинсон. — Я не собираюсь делать всё за тебя!       Пэнси не стала больше возмущаться и замолчала. Она пыталась разъединять Глизней, но выходило у неё так себе, чего не скажешь о Глизнях Рэй. Еле управившись с ними, Слизеринки уселись и стали согреваться, но как назло леденящий ветер дул без конца. Ближе к часу ночи пришёл Хагрид и отвёл девочек обратно в замок, где их встретил профессор Снейп. Спросив у лесничего о работе Слизеринок, Снейп отвёл их в гостиную.       В очередной спокойный день, когда все были не заняты учёбой. Каждый занимался своими делами — кто-то проводил время за учебниками, кто-то за домашним заданием, кто-то прохлаждался в Хогсмиде. Во дворе мальчики из Слизерина толкали между собой какого-то первокурсника с Когтеврана, а девочки наблюдали за их странной игрой, если так можно было выразиться. Рэйчел неловко смеялась, глядя на ребят. Когда её взор упал на Малфоя, она вспомнила, что после их ситуации в первый день, они так ни разу и не поговорили об этом, делая вид, что ничего не произошло. Всё это время Рэй лишь наблюдала за парнем, сама не зная, зачем. Малфой часто вёл себя, как засранец, но почему-то по отношению к ней, его настрой менялся. Почему же с ней он ведёт себя по-другому? А почему ей это стало нравится? Рэйчел глядела на Малфоя. Она рассматривала каждую черту его лица: его серые глаза, его платиновые белёсые волосы, его скулы, его губы, его улыбка… Рэйчел смотрела на него, будто впервые. Она смотрела как он смеялся и тоже невольно улыбнулась. — Неужели в тебе что-то есть? — почти шепотом спросила Рэйчел у самой же себя.       Зайдя в комнату, Рэйчел, дурацки улыбаясь, плюхнулась на кровать. Акеми села напротив подруги и смотрела на неё, ожидая когда Рэй расскажет ей о своих планах на Драко. — Ну говори, чего ты хочешь? — сказала Мейсон, глядя на горящие от любопытства глаза японки. — Что ты планируешь делать с Малфоем? — глупо улыбаясь, спросила Сайто. — Ничего, а что-то должна? — вяло ответила Рэйчел. — Вы чуть ли не поцеловались, между вами химия, вы должны поговорить! — О чём нам говорить? Он потом всем будет говорить: «Вот, Рэйчел Мейсон влюбилась в несравненного Драко Малфоя! Что же она будет делать, чтобы заполучить восхитительного Слизеринца?», ну и тому подобное, — имитируя голос Малфоя, говорила Рэйчел. — А ты в него уже влюбилась? — вдруг на лице Акеми появилось удивление вперемешку с радостью. — Что? Нет! Просто думаю, что примерно так и будет. — А вдруг ты ему нравишься? — Скажи ещё, что любит. — Всё возможно, — Акеми ухмыльнулась. — Малфой никого, кроме себя, конечно же, не любит. — Ты такая храбрая, но в тоже время, ты такая трусиха, — Акеми засмеялась, а Рэй кинула в неё подушкой. — Я не трусиха. Если захочу, то хоть сейчас пойду и поговорю с ним! — Но? — Но я не хочу, — Рэйчел была равнодушна к этому разговору.       На следующий день Рэйчел старалась избегать вновь возобновления разговора, как только японка пыталась заговорить с ней про Драко, то Рэй переводила тему, начиная говорить о своём, или вовсе уходила, сказав, что нужно в библиотеку. — Рэй, тебе тут… — зайдя в комнату, сказала Дафна. — Ой-ой-ой, даже не начинай! — Нет, я не про это, — Дафна протянула конверт Слизеринке. — Держи. — Это от отца? — Рэйчел посмотрела на подпись. — Странно. — Ты с ним так и не помирилась? — спросила Акеми. — Нет и не собираюсь. — Почему? — Дафна была не в курсе того, что происходило между Рэй и отцом, в отличие от Сайто.       Мейсон проигнорировала Гринграсс и стала распечатывать конверт, в котором лежало письмо. Рэй неохотно достала его и начала читать:

«Привет, Рэйчел. Как ты? Как начало учебного года? Знаю, расстались мы на не очень хорошей ноте, но пойми меня правильно, я не хочу, чтобы ты во мне сомневалась, я действительно не мог поступить по-другому в тот момент. Я надеюсь, ты правильно поймёшь и простишь. Прощай, моя дорогая.»

      Рэйчел несколько раз перечитывала письмо, уж больно странно звучат слова отца. Она долго "переваривала" письмо, пока её не отвлекли девочки. — Ну, что там? — первая нарушила тишину Акеми. — Он извинился и… попрощался? — Рэйчел не была точно уверена в последней строчке. — Что? Дай-ка, — Акеми протянула руку, чтобы Рэй могла дать ей письмо. Когда Мейсон отдала пергамент, то Дафна подсела к Акеми, и они прочли его. — Как думаешь, что бы это значило? — Понятия не имею, наверное, опять собрался сбежать, бросить меня, — Рэй злилась на отца, припомнив то, что он однажды ушёл. — Может, объяснишь мне, почему ты так настроена против него? — Дафна не выдержала и прикрикнула, дабы ей разъяснили всё. — Да потому, что он чёртов Пожиратель. — Чего? — Да. Мой отец Пожиратель Смерти, прислуживал Сами-знаете-кому, а после того, как Он исчез, исчез и мой отец через два года. Но и то, те два года он просто сосуществовал с нами: он закрылся у себя в комнате и не выходил из неё, не разговаривал ни с кем. — Только из-за этого ты с ним не разговариваешь? — спросила Гринграсс. — Нет, не из-за этого, я зла на него потому, что он испугался… — Но ведь все тогда боялись и встали на сторону Сама-Знаешь-Кого, — перебила её блондинка. — Да как он мог так сразу сдаться и принять метку? Он ведь, чёрт возьми, с Гриффиндора, которые направо и налево кричат, что они такие храбрые и смелые. — Твой отец с Гриффиндора? — удивилась Дафна. — Да, и этим он меня раздражает ещё больше. — Рэй, ты раньше никогда не говорила, из-за чего Пожиратели убили твою маму? Это, конечно, твоё дело — рассказывать или нет, но… — Дафна явно подбирала нужные слова, она говорила медленно, обдумывая каждое произнесенное слово.       Рэйчел ответила, даже не задумываясь: — Из-за кулона. Обычного куска камня на веревке. — Что за кулон? — Ну, как-то раз бабушка проболталась про этот кулон: она сказала, что он может возвращать кого угодно к жизни, что-то наподобие Воскрешающего камня из Даров Смерти, знаешь? Только этот кулон не только к жизни возвращает, но и придаёт бессмертие, пока камень у него, а также могущественную силу, — Рэйчел пересказала каждое слово, которое ей когда-то рассказывала бабушка. — Вроде как Пожиратели отправились к маме через пару недель после того, как Он исчез, и потребовали с неё камень, но та отказалась, и её… ну, ты поняла. — А почему они потребовали с твоей мамы кулон, а не с бабушки? — недоумевала Гринграсс. — Кулон — семейная реликвия и передаётся по наследству, — ответила Рэй и продолжила, увидев удивленный взгляд подруги. — То есть, когда появляется продолжитель рода, то родителю вынуждены отдать камень, именно так и сделала бабушка, когда я родилась — она отдала его маме. — А что твой отец сделал после того, как… — В том то и дело, что ничего, — буркнула Рэйчел. — Он просто впал в "длительную депрессию". А что будет, если Пожиратели решат возобновить поиски? Они придут за мной? Поэтому я злилась на него на Чемпионате, вдруг кто-то решил бы избавится от меня или что-то ещё, то он бы меня искать даже не стал. — Рэй, а вдруг он пытался, но не стал выдавать все подробности? — Дафна пыталась обнадёжить подругу. — Может, он просто не хотел всё тебе рассказывать. — Мне всё равно, пускай делает то, что ему вздумается. Я-то уж постою за себя, — Рэй скрестила руки. — Я не понимаю маму, как она могла выйти замуж за него. Нет. Как она вообще могла влюбиться в него? Он ведь никогда не выделялся и был зажатым, в принципе, как и сейчас. — Может, за это она его и полюбила? Не такой, как все, и тому подобное, — Дафна пыталась как-нибудь подбодрить Рэй, но та была уже где-то далеко в себе. — И очень странно, ведь у него тоже, как и у мамы, вся семья училась на Слизерине, а он первый, кто попал в Гриффиндор. — Он ведь не единственный, у кого такое произошло, — в разговор наконец вмешалась Акеми, молчавшая длительное время. — Я знаю, что такое было и у Блэков — вся семья на Слизерине училась, кроме Сириуса. — Ну да. Хотя, я бы не пошла по маминым стопам, я бы никогда не то, что замуж, я бы себе просто влюбиться в Гриффиндорца не позволила.       Вдруг, загремел гром, да так, что раскат прошёлся по всему Хогвартсу, казалось, что даже стены замка затряслись. Девочки подбежали к окну и с помощью палочек раздвинули воду около стела, чтобы взглянуть на небо. На нём не было и облачка — небо было чистым и ясным. Это заставило Слизеринок, да и не только, задуматься: с чего бы звучали раскаты грома?       Посидев ещё немного, девочки сделали домашнее задание и легли по кроватям. Рэйчел долго не могла уснуть, всё думая об отце, о Пожирателях, о матери… мысли потихоньку затуманивали разум, и Рэй, сомкнув глаза, уснула мертвым сном.       На следующий день всё прошло хорошо: погода разыгралась, хоть и с утра было ещё пасмурно, с учебой всё было хорошо — Рэйчел заработала для своего факультета тридцать очков, на каждом предмете учителя хвалили её, и за весь день Рэй вымоталась. После обеда можно было позволить себе отдохнуть, ведь больше уроков не было. — Эй, Рэй! — Акеми позвала Слизеринку, когда та почти вышла. — Тебе тут письмо, — Сайто протянула конверт подруге, но его перехватил старшекурсник. — Уокер! Отдал быстро письмо! — Рэйчел потребовала конверт, но тот явно решил побесить её: он поднял руку так, чтобы Рэй не смогла достать конверт с письмом. — Уокер! — А если не отдам, тогда что? — Томас начал потихоньку распечатывать конверт. — Так-так, посмотрим, что тебе пишут. Кхм-кхм… итак, «Дорогая Рэйчел…», — Мейсон попыталась выхватить пергамент, но Уокер убрал его за спину. — Томас, отдай! — Поцелуй, — Уокер смазливо улыбнулся. — Хотя бы в щёку. — А больше ничего не сделать? — Рэй скрестила руки. — Ну… — парень стал делать вид, что что-то раздумывает. Вдруг, кто-то выхватил пергамент. Это была Гермиона Грейнджер. Она пробежалась глазами по тексту и поняла, что это письмо. — Рэйчел, я не специально, — Гермиона протянула Мейсон письмо. — Мне очень жаль.        Рэйчел, вопросительно посмотрев на Гриффиндорку, взяла протянутый пергамент и начала читать:

«Дорогая Рэйчел, здравствуй! У меня для тебя печальные новости. Очень. Пожиратели нашли Беверли… прости, я не могу рассказать всё… На днях мы перевезем твои вещи к себе. Держись, дорогая. С любовью, Пегги»

      Рэйчел пришла в оцепенение. Она смотрела на пергамент, но буквы стали расплываться. Может, это какая-то глупая шутка? Нет, это должно быть глупой шуткой! Это ведь не правда! Весь шум зала словно исчез, Рэйчел никого не видела, кроме своих собственных рук и листа бумаги. Обессилив, она выронила пергамент вместе с конвертом. Глядя на то, как воспламенилось письмо, Рэйчел пыталась жадно хватать воздух. Стало душно, нужно срочно куда-нибудь выйти, иначе Рэй задохнётся. По-прежнему не замечая ничего, девушка пошла прочь из зала.       Глаза Рэйчел наполнялись слезами, появилась слабость — казалось, что в любой момент Мейсон просто рухнет. Вот почему он попрощался, вот почему его письмо звучало странно. Он знал, что умрёт.       Дойдя до туалета, Рэй еле стояла. Она опёрлась об раковину, но поняла, что не может стоять. Дотянувшись до ближайшей стены, Рэйчел скатилась по ней и села на холодный каменный пол. Обняв колени, Мейсон не смогла больше сдержать слёз, издав томный вздох, и они хлынули ручьём. Вдруг, Слизеринка услышала приближающиеся шаги, но даже не глянула в ту сторону. Кто-то присел рядом и положил руку ей на плечо. — Рэйчел, мне очень жаль, — это был голос Гермионы. Она была рядом в Большом зале и всё видела. Голос Гриффиндорки звучал действительно искренне. Рэй посмотрела сначала на руку Грейнджер, а потом на неё саму. Из-за взгляда, Гермиона решила, что лучше руку убрать, так как подумала, что из-за её чистоты крови Рэйчел будет неприятно. — Извини. — Да ладно, мне всё равно, — Рэй посмотрела зареванными глазами на Грейнджер и попыталась грустно улыбнуться. — Ты как?       Рэйчел всматривалась в глаза Гермионы, а после перевела взгляд на её друзей — Гарри и Рона. Ни в ком из них не было презрения или же злорадства. Но почему они решили прийти сюда за ней? Неужели поддержать? — Зачем вы пришли? — спросила Рэйчел и уткнулась лбом в колени. — Извини, что случайно прочла письмо, — тихо произнесла Гермиона. — Я решила, что тебе нужна поддержка, хотя мы не самые подходящие люди для тебя... — Уже успела рассказать? — спросила Рэйчел, кивнув на парней. Грейнджер положительно кивнула. — Тогда можете начинать издеваться, даже пытаться не буду отвечать       Рэй достала палочку из мантии и кинула её подальше от себя. — Даже в мыслях не было, — Гермиона хотела погладить девушку по плечу в знак поддержки, но вовремя отдёрнула себя. Её глаза нервно бегали по полу, раздумывая о том, чтобы сказать. — Р... Рэйчел, я знаю, мы никогда не ладили, но издеваться над таким — верх цинизма. Если хочешь, можешь выговориться. — Всегда становится легче после этого, — присоединился к разговору Гарри Поттер.       Мейсон попыталась показать, что ничего нет, но эмоции взяли верх, сейчас именно они владели ею. Не выдержав и минуты спокойно, слёзы с удвоенной силой хлынули, и Рэй заревела, пытаясь сдержать крик. — Он умер, думая, что я его ненавижу, — вырвалось у Рэйчел. — Отец так и не узнал, что всё то, что я сказала, было из-за эмоций, а не… не…       Рэйчел стала захлебываться в слезах, она не могла связать и двух слов. Ей становилось действительно страшно, что она лишилась последнего родного человека — из родни у неё никого не осталось. Рэй не знала, что произошло, но точно знала, что тут замешаны Пожиратели. Её трясло от страха, от боли, от слёз, Рэйчел, словно, давилась воздухом, она закрыла лицо руками, лишь бы никто не видел её, ведь она не привыкла показывать свою слабость. — Рэйчел… — протянула Гермиона и всё же решилась положить руку ей на плечо в знак поддержки. Она понимала, что это единственное что можно сделать. Было видно, что Гриффиндорке действительно жалко Мейсон. — Гермиона, — Рэй впервые назвала её по имени. — Извини… правда, прости меня. За все эти оскорбления, за всех «грязнокровок», «заучек». Прости, я действительно сожалею обо всём сказанном. Я больше не хочу такого, хватит с меня... — И ты меня прости, — Гермиона искренне улыбнулась, как и Рэй. Не удержавшись, Гермиона бросилась обнимать Слизеринку. Та неожиданно для себя обняла в ответ. — Девчонки… поражаюсь им, ведь им достаточно обняться и всё, считай, что вражды и не было, — сказал Рон, а Гарри лишь сдержанно улыбнулся ему. — Нам никогда не понять их, — улыбнулся Гарри. — Рэйчел, если тебе что-то понадобиться, вроде поддержки, то ты всегда можешь на нас положиться.       Гарри положил руку на плечо Рэй и улыбнулся. Мейсон положительно кивнула и грустно улыбнулась. Кое-как успокоившись, Рэй умылась, чтобы скрыть свои красные глаза. Позже они вышли из туалета и пошли прогуляться по замку. Рональд постоянно с презрением смотрел на Рэйчел, в то время, как Гарри и Гермиона пытались хоть как-то отвлечь её. — Спасибо вам за всё, — тихо проговорила Мейсон. — Я серьёзно ошибалась в вас. — Всё из-за недопонимания, — обнадёживающе сказал Поттер. — Ну да… кстати, одна просьба: старайтесь не подавать виду, когда… — Кто-нибудь из Слизерина рядом с тобой, — закончила за Рэй Гермиона. — Мы знаем.       Рэйчел сдержанно улыбнулась им. Кивнув на прощание, девушка пошла в подземелье. Мейсон долго ещё думала, почему они вообще решили помочь ей. Может быть, они тоже пересмотрели своё мнение после того, что случилось на Чемпионате в августе? А быть может, они всегда были более человечными в сравнении со Слизеринцами. «— И почему я вообще предвзято к ним относилась? Они очень хорошие, хм…» — Рэйчел грустно ухмыльнулась и, назвав пароль, вошла в гостиную.       Как только нога Слизеринки появилась на пороге, то на неё накинулась Акеми со слезами на глазах. Вот только выглядела она намного лучше, чем Рэй. — Рэйчел, не волнуйся, мы с тобой, всё будет хорошо, — тараторила японка. — Да, надеюсь… можно я пойду в комнату?       Избавившись от объятий, Рэй пошла в комнату и сразу же легла под одеяло. Она хотела изолироваться от мира, ей хотелось, чтобы всего этого не было, чтобы всё было хорошо, как у других. Слёзы снова наполнялись в глазах Слизеринки и незаметно хлынули, но Рэй не обращала внимания на них: боль, которая была внутри неё, сковала всё тело, и ей стало всё равно на происходящее: она не обращала внимания на разговоры девочек, на их ходьбу, на всё, что сейчас находилось около неё. В какой-то момент, Рэй показалось, что она и вовсе перестала чувствовать. Она закрыла глаза, и её стала окутывать темнота…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.