ID работы: 4981855

Никогда не говори "никогда"

Гет
PG-13
В процессе
99
автор
apolli бета
Размер:
планируется Макси, написано 297 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 75 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 3. Глава 10.

Настройки текста
      Утром ученики Слизерина неохотно вставали. После вчерашнего торжества немного побаливала голова, а тело ломило от настолько долгих танцев. Рэйчел проснулась позже всех. Увидев на голове "гнездо", а под глазами небольшие разводы от туши, Мейсон поспешила в ванную, дабы привести себя в порядок. Пробежав через гостиную, Рэйчел очутилась в ванной комнате. Благо её в таком виде никто не увидел. «— Наверное, ушли в Большой Зал», — подумала Рэй и стала умываться.       Причесав непослушные волосы, девушка заплела небрежную косичку и, одевшись, отправилась на завтрак. В коридорах было пусто и прохладно, иногда даже было слышно, как завывает ветер в пустом пространстве. В Зале было много народу, которые спросонья вяло ели и нехотя разговаривали. Рэйчел поспешила к столу своего факультета, где сидел Драко, довольно ожидая её. Сев рядом, Слизеринка была слегка смущена из-за того, что произошло вчера между ними. — Доброе утро, — сказал Малфой и поцеловал Рэй в губы. — Доброе, — она очень удивилась, что парень решил прямо при всех поцеловать её. Глаза остальных Слизеринцев сильно округлились и готовы были полезть на лоб. — Ты ожидала чего-то другого? — спросил Драко. — Ты так удивлена. — Честно говоря, да, — тихо произнеся, Мейсон с робостью смотрела на Слизеринца. — Думала, ты будешь избегать меня. — Знать, что ты то же самое чувствуешь ко мне и избегать? — ухмыльнулся блондин. — Глупо. — Ну да, глупо, — уголки губ Рэйчел нервно поднялись. — Какие планы на сегодня? — Особо никаких, а что, есть предложения? — Можем прогуляться, — Драко обнял девушку. — Ладно, — протянула Мейсон и принялась за еду, но взгляд Малфоя немного пугал, а то и дело отвлекал. — Слушай, ты не мог хотя бы пять минут на меня не таращиться? — Хорошо, — ухмыльнулся парень.       Рэйчел надеялась, что сейчас сможет поесть в покое, но нет, на неё продолжали смотреть почти все рядом сидящие. Быстро доев гренки, Слизеринка побежала прочь из Зала, а вслед за ней Малфой. Он схватил её за руку и потянул к себе. — Рэй, что с тобой? — Ну и зачем это нужно было? Они так пялились на нас… — Ну и что? — ухмыльнулся Драко. — Так было постоянно. — Теперь они будут нас обсуждать, а оно надо? — нахмурилась Рэйчел. — В Хогвартсе и так пар мало, а мы только дали им повод. — Повторюсь: ну и что? — Ничего. Так и что... что теперь между нами? — Всего-то будешь девушкой самого красивого парня в этой школе. — Ты не льстишь себе? — улыбнулась Рэйчел. — Ни капельки, — сказал Драко. — А вообще, знают-то пока только наши, так что если кто-то из них будет что-либо говорить, то мы их явно убедим этого не делать. — Рано или поздно другие об этом узнают, — хмыкнула Слизеринка. — А когда узнают остальные, то мы официально будем считаться самой красивой парой Хогвартса. — Хорошо, самый красивый парень.       В гостиную Слизеринка потихоньку приходил народ, становилось всё шумнее, и вскоре даже яблоку негде было упасть. Через некоторое время Рэйчел и Драко решили прогуляться, и девушка пошла к себе в комнату, чтобы надеть тёплую одежду. — Ты почему нам ничего не сказала, что вы теперь вместе?! — воскликнула Дафна, как только Рэй закрыла дверь. — Что вчера произошло на балу? — возгласила Акеми. — Тише, тише, — успокаивала Рэй. — Я хотела рассказать. — Когда?! — вместе крикнули Слизеринки. — Сегодня, просто вчера была ещё и Пэнси, а при ней не хотелось говорить. — А ты куда собралась? — спросила Сайто, видя как подруга одевается. — Иду гулять с Драко. — Оу… свидание, — улыбаясь, протянула Гринграсс. — Это не свидание, — завязывая серебряно-зелёный шарф, ухмыльнулась Рэйчел. — Ага, как же, — засмеялась Акеми с Дафной, а Мейсон лишь закатила глаза и отправилась на прогулку.       На улице было всё белым бело, лежали сугробы, а стёкла замка заросли ледяными узорами. Снежинки медленно, кружась, падали с неба. — О чём задумалась? — спросил Драко. — Думаю, задушит ли меня Паркинсон этой ночью или нет, — хохотнула Рэйчел. — А почему она должна это сделать? — Пэнси ведь думала, что ты её любишь, раз позвал на бал, а утром оказалось совсем по-другому, — пояснила Мейсон. — Тогда тебе стоит опасаться. Мне она ничего не сделает, — самодовольно улыбнулся Малфой. — В отличие от тебя. — Ах ты, — Рэй схватила комок снега и пустила его в парня, попав ему в шею.       Драко, взяв ком снега, начал кидаться им в Рэйчел. Та пыталась сделать то же самое, но удары со стороны Малфоя были намного сильнее и чаще, чем у Мейсон. В итоге Рэйчел была с ног до головы в снегу, а Драко стоял довольный, смотрел на неё. — Всё, всё, хватит, — смеясь, сказала Рэйчел. — А что так? — с иронией спросил Малфой. — Тебе не нравится? — Да как-то не особо, — доставая снег за шиворотом, ответила Слизеринка. — Тогда пошли в замок, а то простынешь, и я буду чувствовать вину, ведь заболеешь из-за меня, — сказал Драко. — А я не люблю чувствовать себя виноватым. — Я уже чувствую, что мне нездоровится, — театрально накуксилась Рэйчел. — Вот-вот чихну.       Посмеявшись, они побрели обратно в подземелье. Как только они вошли в гостиную, на них обрушился ненавистный взор Пэнси, которая готова испепелить взглядом, если бы это было возможно. Ухмыльнувшись, Рэйчел поцеловала парня, губы которого обжигали, и пошла переодеваться. Зайдя в комнату, она наткнулась на удивление подруг. — Ты в снегу купалась что ли? — разглядывая Рэй с головы до ног, спросила Акеми. — Просто кидались снежками, — снимая шарф, ответила Мейсон. — Будто вам по семь лет, — огорчённо произнесла японка. — Да брось, Акеми, это же так романтично, — улыбаясь, говорила Дафна. — Просто кидались и ничего больше, — сказала Рэйчел.       Переодевшись в сухую одежду, Слизеринка со всеми попрощалась и пошла в библиотеку. По дороге, недалеко от Большого Зала, она встретила Фреда и Джорджа. — Эй, Рэйчел! Привет, — подбежал довольный Фред. — Привет, — тихо поприветствовал Джордж, что было очень несвойственно для него. — Привет, ребята. — Мейсон, признавайся, — наклонившись, сказал Фред. — Что ты сделала с моим братом? Почему он ходит такой довольный и не рассказывает ничего? — Я не знаю, — посмеялась Рэйчел. — Вы же всегда ходите довольные чем-то. — Да, но тут совсем по-другому, он один улыбается, а я хожу и гадаю, что произошло, — с обиженной гримасой проговорил Фредерик. — Дред, не докучай Рэйчел своими расспросами, — вмешался Джордж, улыбаясь. — Тут явно что-то не так, — сузив глаза, сказал Фред, и близнецы пошли по своим делам.        Посмеявшись над ними, Слизеринка продолжила свой путь. В библиотеке, практически, никого не было, лишь несколько Когтевранцев. Пройдясь глазами по полкам, её взгляд пал на книгу «Обзор магического образования в Европе». Взяв книгу, Рэйчел села неподалеку от окна. Устроившись поудобней, она принялась читать. В уютной атмосфере всегда приятней находиться: нежные оттенки добавляли домашности. Остановившись на середине строки, Рэйчел глянула на окно, за которым разыгралась метелица, и не смогла оторвать взгляд. От завываний ветра у неё пробежались мурашки по спине, она наслаждалась и зрелищем (то, как красиво парили в воздухе снежинки), и тем, что в этот момент Рэйчел была в тёплом комфортном помещении. — Привет, — издался женский голос. Рэй повернулась на источник звука, это была Гермиона. — О чём задумалась? — Привет. Так, о своём, — печально улыбнулась Слизеринка. — Не знаешь, почему Джордж ходит с улыбкой до ушей? — спросила она, доставая свою книжку из сумки. — После бала такой. — Ты уже второй человек, кто об этом спрашивает, — сказала Мейсон, положив ногу на ногу. — Ничего такого, просто поцеловала. — Поцеловала? — глаза Гриффиндорки округлились. — В щеку, — пояснила Рэй. — В знак благодарности, что пошёл с такой мерзкой Слизеринкой, как я. — Ты не мерзкая. — Да? И давно ты так думаешь? — С нашей первой встречи, — ответила Грейнджер. — Вот Малфой мерзкий, это было понятно ещё в день нашего знакомства, если это можно назвать так. — Вообще-то ты говоришь о моём парне, — глаза Гермионы тут же расширились, и она попыталась оправдаться, на что Рэй лишь ухмыльнулась. — И чем же мы отличаемся? — Ну, например, он всегда ищет повод нас как-нибудь обозвать, а ты это делала лишь в ответ. — Так было не всегда, — хохотнула Слизеринка. — Бывает, и я первой начинаю. — Редко, но это не говорит о том, что ты плохая, — объявила Гермиона. — Ты добрая. — Добрая? — А-а… понимающая, — исправилась она. — И отзывчивая, но пытаешься всем доказать обратное. Зачем? — Ну, если обо мне ужасно думали только потому, что я поступила на Слизерин, — глядя в книгу, говорила Рэйчел. — То надо вести себя подобающе. Трудно доказать иное. — Нам ведь доказала, — проронила Гриффиндорка. — Что остаётся для меня полной загадкой. — Ну, я стала немного наблюдать за тобой, а окончательно поменяло моё мнение о тебе на Чемпионате, когда ты спасла ту девочку… — Эва, — Рэйчел тихо назвала имя той малютки, горько улыбнувшись. — Да… тогда я поняла, что мнение о тебе было ошибочно, — Гермиона отвлекла Мейсон от воспоминаний. — А в тот день, когда я случайно прочитала письмо, я подумала, что какие бы у нас не были отношения, стоит поддержать тебя и, может, это хотя бы снимет вражду между нами, но получилось намного лучше. — Знаешь, а я тогда рассуждала и пришла к выводу, что не стоит держать на вас какую-то дурацкую злобу, — сказала Слизеринка. — Мы были маленькие, а продолжительные подколы были зря. Глупо всё это. — Но остальные Слизеринцы так не думают, — огорчённо проронила Гриффиндорка. — Надеюсь, когда-нибудь они поймут. Ведь я поняла. — Когда-нибудь, но явно не скоро, — ярко улыбнувшись, сказала Грейнджер. — Естественно, — ухмыльнулась Рэйчел и уткнулась обратно в книгу.       Остальное время они провели в тишине, которую редко прерывало перелистывание страниц. Лишь иногда Рэйчел и Гермиона переговаривались о чём-то. Дочитав книгу, Слизеринка попрощалась с приятельницей и отправилась в гостиную.       Последующие два дня Слизеринка умирала от скуки — каждый день происходило одно и то же; Рэйчел уже начала задумываться, а не поскорее бы началась школа (хоть для какого-то разнообразия), но сразу же прогоняла эти мысли. Но в один прекрасный (не для Рэй, конечно же) день случилось, что кто-то распространял слухи про Слизеринку, которые дошли до неё суток через трое. Рэйчел узнала о сплетнях за обедом в Большом Зале. — Эй, Мейсон! Магглорождённых постоянно обзывала грязнокровками, а оказывается сама такой являешься, — с язвительной ноткой сказал Когтевранец Голдстейн. — Видимо, эта показуха была для того, чтобы дружки Слизеринцы тебя не сделали изгоем, — поддержал парня его друг Бут. — Чего? — нахмурившись, спросила Рэй притворно ласковым голосом. — Это я — грязнокровка? — Хороша актриса! — сказал Терри Бут, и они, смеясь, проследовали к своему столу. — Совсем ничего не поняла, — садясь за стол, сказала Мейсон. Она заметила, что её однокурсники отстранёно смотрят в её сторону. — Что с вами? — Сама-то не догадываешься? — хладно спросил Драко. — Нет, — подняв бровь, протянула Рэй. — Рэйчел, мы знаем, что это неправда, но все говорят, — медленно и боязно начала Акеми. — То, что ты… кхм… — Говори давай, — настояла Мейсон. — Гря… грязнокровка… — ЧТО?! — закричала Рэйчел, а её лицо то ли в гневе, то ли потрясении исказилось. — Я ГРЯЗНОКРОВКА?! И вы верите? — Нет, но вся школа гудит об этом, — тихо сказала Дафна. — У меня родители чистокровные маги, а вы прекрасно это знаете! — девушка случайно ударила кулаком по столу. — Да все это знают, но почему же вы вдруг усомнились?! — Диаз говорил, что услышал про твою, якобы, связь с магглами, — запинаясь, ответила Сайто. — Ах, Диаз значит, — прорычала Мейсон и, встав из-за стола, направилась к столу Пуффендуйцев.       Остальные Слизеринцы продолжали сидеть на своих местах, смотря вслед девушке. Рэйчел, подойдя к Диазу, который сидел и громко хохотал, для виду улыбнулась и сказала: — Приветик, Уолтер. — Чего тебе? — спросил Диаз. — Пошли-ка поговорим, — Рэй всё труднее и труднее было сдерживать себя. — Не о чем мне с тобой разговаривать, — отрезал парень. — Пошли, сказала.       Схватив Уолтера, Мейсон повела его к выходу из Зала. Остальные Пуффендуйцы и Слизеринцы, увидев происходящее, ринулись вслед за ними. В толпе, идущей сзади Рэйчел и Уолтера, то и дело было слышны шушуканья, но Слизеринке было наплевать как на разговоры, так и на всю толпу в целом. Сейчас её волновало только одно — поквитаться с Диазом. Она вела его до парадных дверей Хогвартса; а весь путь парень умолял её отпустить его, но всё тщетно. — Как ты посмел назвать меня грязнокровкой? — кинув Диаза в проход, закричала Мейсон. — Я не… это… это не я! — оправдывался Пуффендуец. — Рэйчел, милая, зачем мне тебя так называть? — Милая? А, по-моему, недавно я грязнокровкой для тебя была! — Что? Нет! Ты всегда была милой, а особенно, когда злишься, — позади девушки послышался откашливание, дабы обратить на себя внимание. Судя по всему, это был Малфой. — А так я знаю, что ты чистокровная волшебница, смысл мне рассказывать всей школе про тебя что-то? — Я же ни слова не сказала про то, что ты сказал всей школе, — нахмурилась Мейсон. — Да?.. ну, я догадался, что ты именно так и скажешь, — поднимаясь со снежных ступенек, промямлил Уолтер. — Прекрати! — со злобы Рэйчел дала парню под дых. — Я спрашиваю, зачем ты плёл сплетни про меня? — Я… просто… мне… — Говори чётко и внятно, — гнев внутри Слизеринки кипел. — Потому что ты пошла с Уизли на бал! — не выдержал Диаз. — Что? Ты идиот?! — вновь крикнула Рэй. — Нет, не так. Ты — идиот! Ничего получше не мог придумать?! — Я хотел. Правда. Но решил, что так будет правдоподобнее как-то. — Правдоподобнее? Ты сейчас осознаёшь, что твои последние слова слегка-а-а не очень?! — Рэйчел достала волшебную палочку, но пока не спешила её применять. — Какого чёрта грязнокровка для меня звучит правдоподобно?! — У тебя фамилия, как у магглов, — дрожа, проговорил Уолтер. — Как у магглов?! По-твоему, у меня маггловская фамилия?! — Мейсон готова убить Пуффендуйца. — Что бы ты знал, моя фамилия находится в справочнике чистокровных волшебников в Англии! — Это не отменяет тот факт, что она маггловская! — прикрикнул Диаз, но тут же затих, пригнув голову. Рэйчел сжала палочку так, что побелели костяшки, и направилась к Пуффендуйцу, но её опередил Драко, также крепко сжимая деревяшку. — Твои жалкие оправдания не спасут тебя, — сказал сквозь зубы Малфой, плотно прижимая волшебную палочку к горлу Уолтера. — А если так обижен на Рэй, то сходи поплачься. Плакса Миртл всегда тебя ждёт. — Малфой, тебя это не касается! — заскулил темноволосый. — Ещё как касается, если ещё раз скажешь что-нибудь про мою девушку или посмотришь на неё так, как мне не понравится, — Драко сильно надавил палочкой на кадык Пуффендуйца. — Будешь иметь дело со мной! Уж поверь, ты будешь на коленях меня умолять не делать то, что я сделаю с твоей паршивой задницей. — Она твоя деву… — изумленно начал спрашивать Диаз, но его прервали. — Что здесь происходит? — вмешалась профессор МакГонагалл. — Ох, Мерлин! Мистер Малфой и мистер Диаз, потрудитесь объяснить, что происходит! — Ничего, профессор, — сказал Драко, пряча палочку. — Мы уже уходим.       Схватив за руку Рэйчел, Малфой поспешил отвести её от глаз, идя в подземелье. Рэй, следуя за ним, ошеломлённо глядела на парня, а в голове крутилась фраза «мою девушку», ведь всё время она не думала, что он и впрямь серьёзно к этому относится и то, что Рэйчел не мимолётное увлечение, о котором он позже позабудет. Невольно улыбнувшись уголком губ, Слизеринка заметила, что губы парня шевелятся, что-то говоря, но она поняла что вовсе не слушает его. — …пусть только слово скажет в твой адрес. Эй, ты меня хоть слушаешь? — спросил Малфой, глядя на пустые глаза Мейсон. Она, недолго думая, остановила парня и прильнула к его губам. Драко, ухмыльнувшись уголком губ, прижал к себе её сильнее, страстно целуя; но всё-таки поцелуй пришлось прекращать. — Знаешь, я, конечно, надеялся на обычное "спасибо", но такая благодарность мне больше нравится. — Пошли, защитничек, — ухмыльнувшись, Рэйчел обняла Слизеринца. — С тобой куда угодно, — прошептал Драко и покружил её на месте.       Они в обнимку шли до гостиной, где было пусто и, довольно, холодно, так как камин очень плохо грел (если вообще можно было так назвать). Позже, часа через пол, народ стал потихоньку сгущаться. Они все глядели на пару, но не решались что-либо сказать. — Рэйчел, можно с тобой поговорить? — минут через двадцать в комнату зашёл Драко. — Конечно, — улыбнулась Мейсон. — Я раньше не замечал, но сегодня, когда Диаз сказал про это, я задумался, — Малфой сел рядом с девушкой. — У тебя ведь действительно фамилия напоминает маггловскую. — Та-ак, сейчас я всё расскажу, и мы закроем эту тему раз и навсегда, — тяжело вздохнула Рэй. — Понимаешь, моя пра-пра-пра… пра-прабабушка, будучи ещё очень молодой, сбежала в мир магглов, из-за розыска в Министерстве. Там она сменила фамилию на первую попавшуюся, чтобы её не нашли. А дальше она продолжала скрываться около года, после чего вернулась в мир волшебников. — И её так и не нашли? — спросил Драко. — Не-а, никто никогда не рассказывал как ей удалось, да и сама она, как мне говорила бабушка, не сразу рассказывала своим детям правду, — Рэйчел закусила нижнюю губу. — Теперь ты понимаешь, почему она напоминает маггловскую? — Потому что она и есть маггловская, — грустно ухмыльнулся парень. — Да, но я чистокровная, — протягивала слова Рэйчел. — Да-да, я понял.       Каникулы пролетели настолько быстро, что студенты даже не заметили, как началась учеба. Наполнив сумку учебниками, пергаментом и перьями, Рэйчел пошла на уроки. Первым был Уход за магическими животными. В такую снежную погоду идти никуда не хотелось. До хижины Хагрида они еле добрались, постоянно проваливаясь по пояс. Около хижины стояла пожилая колдунья с короткой стрижкой, а около неё были Гарри, Рон и Гермиона, которые о чём-то спрашивали её. — Моя фамилия Граббли-Дёрг, — представилась колдунья. — Я буду временно вести у вас Уход за магическими животными. — А где Хагрид? — встревоженно спросил Гарри. — Нездоров.       За спиной злорадно хихикнул Драко и несколько других Слизеринцев, а Рэйчел соболезнующе смотрела на трио. Она была огорчена утренним выпуском «Ежедневного Пророка», где Скитер всевозможными способами унизила лесничего, после чего было неудивительно появление Граббли-Дёрг. Хотя, Малфой и его "охрана" были очень довольны, прочитав выпуск, за что Драко получил втык от Рэйчел с утра. — Идёмте за мной, — учительница пошла вдоль загона, где ёжились от холода огромные золотые лошади Шармбатона.       Обогнув загон, они пошли дальше в лес. На опушке к одному из дереву был привязан великолепный единорог. Девочки ахнули. — Какой красивый! — всплеснула руками Дафна.       Единорог был чистейшей белой масти, и по сравнению с ним даже снег выглядел сероватым. Он волновался, месил золотыми копытами снег, то и дело вскидывая голову с прямым, как стрела, рогом.       Несколько студентов двинулись вперёд, но профессор остановила мальчиков, ткнув некоторых больно в грудь. — Мальчикам остаться. Единороги предпочитают женскую руку. Девочки, вперёд, осторожнее. Идём медленно, не торопясь.       И профессор во главе девочек осторожно двинулась к единорогу, а мальчики остались у ограды. Окинув взглядом Драко, Рэйчел улыбнулась и проследовала за учителем. Профессор Граббли-Дёрг по одному подзывала девочек к себе, чтобы те погладили единорога. Как только подошла очередь Рэй, единорог выступил вперёд и, раскинув гривой, наклонился. — Осторожнее, мисс… — сказала профессор Граббли-Дёрг. — Мейсон, — сказала Слизеринка, протянув руку к гриве единорога. — Будьте осторожнее, мисс Мейсон, единороги очень стеснительны и… — профессор запнулась, увидев, что животное, которое редко подпускает к себе людей, не только разрешает себя гладить, но и первым подошёл к студентке. — И, видимо, к вам это не относится. — Какой ты хорошенький, — проговорила тихо Рэйчел, гладя роскошную жемчужную гриву. — Я тоже хочу его погладить, как она! — завизжала Пэнси и ринулась вперёд. Испугавшись, единорог встал на дыбы и стал махать передними копытами, медленно отходя назад. — Тихо, тихо, тихо! — Мейсон перегородила путь, встав прямо перед единорогом, и попыталась успокоить, жестикулируя руками. — Паркинсон, отойди! — Извините, мисс Мейсон… — выпучив глаза, начала Граббли-Дёрг. — Отведите Паркинсон подальше! — крикнула Рэй. — Я попытаюсь его успокоить. — Думаю, этим стоит заняться мне! — строгим голосом произнесла профессор. — Вы поэтому стоите и ничего не делаете? — Рэйчел загнала учителя в ступор, как и всех остальных учеников. Слизеринка молча смотрела в глаза единорога, отчего его зрачки чуть расширились, и всё же он успокоился. — Тише, всё хорошо, я тебя не трону. — Минус пять очков Слизерину! За хамство, — наконец сказала Граббли-Дёрг, смотря на Рэйчел с удивлением. — И плюс пятнадцать за смелость и знания о том, как успокоить единорогов.       Мейсон, довольная собой, ухмыльнулась и обратила взор на Малфоя с Поттером, которые опять из-за чего-то ссорились. И Рэйчел догадывалась из-за чего. — Урок закончен, можете идти, — сказала профессор.       Все ринулись обратно в замок.       В Большом Зале было шумно, впервые за долгое время. В основном, все завтраки, обеды и ужины проходили в тишине, изредка можно было услышать какой-либо шум. Наложив в тарелку пару кусочков бекона, Рэй принялась есть. Почувствовав на себе чей-то взгляд, она начала искать глазами его источник. И нашла. Это была Гермиона Грейнджер, которая смотрела на Рэйчел то ли со злобой, то ли с непониманием. Она чуть заметно махнула головой в сторону дверей и встала из-за стола. — Ты куда? — спросила Акеми, как только Мейсон встала. — Я в комнату, — судорожно ответила Слизеринка. — Зачем тебе туда? — нахмурил брови Малфой. — Я забыла там перья, поэтому мне надо сходить, — соврала Рэй. — Как я буду без них писать, а тем более сейчас будет Зельеварение, опаздывать никак нельзя. — Хорошо, увидимся в кабинете, — сказал Драко и продолжил есть.       Выйдя из Большого Зала, Рэйчел отошла подальше, чтобы никто не увидел их. — Что ты хотела? — спросила Мейсон у подошедшей Гриффиндорки. — Это что было? — спросила Грейнджер. — Это был обед, — ухмыльнулась Рэйчел. — Ты разве не заметила? — Я не про это, — Гермиона была серьёзной. — А про что тогда? — Как ты усмирила единорога? Я видела твой взгляд, и он был, так сказать, слегка злобный. — М-м… скорее решительный, — ухмылялась Слизеринка. — Ты применила какую-то магию? — спросила Гермиона. — Ты владеешь невербальной магией в совершенстве? — Не в совершенстве, но немного знаю. — Так значит это была магия? — глаза Гриффиндорки загорелись. — Нет, это не магия, это что-то на подобии дара, — сказала Рэй. — Этот дар у меня от мамы. — А что за дар? — Меня слушаются животные, — хихикнула Мейсон. — Я пока только учусь развивать его. — Такое возможно? — грустно улыбнулась Грейнджер. — Как ты могла заметить, да, и… — Рэйчел не успела договорить, так как кто-то приближался, а никто не должен видеть Слизеринку и Гриффиндорку вместе. Из-за этого им пришлось разбежаться. — Кто-то идёт.        Закончив разговор, Рэйчел отправилась в кабинет Зельеварения, где уже собрались все Слизеринцы и несколько Пуффендуйцев. Как только зазвонил колокол, начался урок. Профессор Снейп объяснял новую тему, иногда кричал на учеников Пуффендуя, снимал с них очки, но вдруг, к концу первого урока он сказал: — Мисс Мейсон, вас хочет видеть профессор Дамблдор. — Что? — ошарашенно спросила Рэй. — Вы не ослышались. В кабинет директора, живо, — хладным голосом приказал декан.       Переглянувшись с Драко, который сидел рядом с ней, Рэйчел медленно встала и направилась к выходу, а после к профессору Дамблдору. В коридорах было прохладно и безлюдно, да так, что был слышен каждый шаг Рэйчел, каждый стук её каблучков. Дойдя до статуи, она назвала пароль и поднялась до кабинета директора. Мейсон долго переминалась с ноги на ногу, боясь постучать. Глубоко вздохнув и выдохнув, Слизеринка набралась смелости и постучала в дверь. — Да-да, входите, — послышался голос директора. — Профессор Дамблдор, вы хотели видеть меня? — виноватым голосом проговорила Рэй. — Ох, мисс Мейсон, рад видеть вас, — Дамблдор привстал и указал рукой на стул, стоящий рядом с его столом. — Присаживайтесь.       Девушка кивнула головой и села. — Знаете о чём будет разговор? — Догадываюсь, — произнесла Мейсон. — Это из-за профессора Граббли-Дёрг? — Верно. Она подошла ко мне и рассказала, что произошло на уроке. — Профессор, я очень сожалею о том, что прикрикнула на неё, но я бы этого не сделала, если это не было необходимо, — перебив директора, начала оправдываться она. — Мисс Мейсон, я не собирался вас ругать, что вы, нет, — Дамблдор глянул на девушку голубыми глазами из-под очей. — Я был очень впечатлён, услышав о ваших… способностях, так сказать. Я вспомнил, что твоя мама, Рэйчел, по характеру была такая же, с точно таким же даром, но вот только она была намного смелее на язык. Кстати, а ведь отец был полностью другим. Правду говорят, противоположности притягиваются. — Профессор… — Ах, да-да, — директор поправил очки. — Я к чему это, у тебя, Рэйчел, очень сильные способности, но их, как и любые, нужно развивать и уметь контролировать, это сегодня у тебя всё получилось, но в любой другой может и не выйти, а ты будешь рассчитывать на них. Думаю, как-нибудь я попрошу Аластора… кхм… профессора Грюма потренировать тебя. — Нет, профессор, пожалуйста, только не профессора Грюма! — взмолила Рэйчел. — Я понимаю, что в прошлом у вас были некие разногласия, но поверьте мне, он очень хороший преподаватель, — сказал профессор Дамблдор. — Я бы не назначил плохого на эту должность. — Ладно… — Ох, а вот и урок кончился, — услышав звон колокола, произнёс Дамблдор. — Мисс Мейсон, в следующий раз, если такое произойдёт, постарайтесь действовать менее открыто, ведь все знают, что профессор Граббли-Дёрг мастер в своём деле, а вы отбираете всю её славу. — Хорошо, профессор, — улыбнулась Рэй. — Можешь идти, а то если опоздаешь, то профессор Снейп будет очень недоволен. — До свидания, профессор Дамблдор! — До свидания.       Выйдя из кабинета, Рэйчел отправилась на урок Зельеварения. Всю дорогу она думала о словах профессора Дамблдора и о том, что придётся тренироваться с профессором Громом. Придя в кабинет, её тут же начали расспрашивать. — Рэйчел, что тебе сказали? — Сильно кричали? — Что Дамблдор хотел от тебя? — Ничего особенного мне не сказали и не кричали на меня, — садясь за парту, ответила Мейсон. — Мы просто поговорили и всё. — Ну блин, — протянула Гринграсс. — И никакой интриги, ничего такого. — Мерлинова борода, вы надеялись, что на меня там будут орать? — изумилась Рэй. — Вам лишь бы обсудить кого-нибудь? — В последнее время скучно, ничего не происходит, вот и приходится обсуждать всякую всячину, — говорила Акеми, как вдруг прозвенел колокол. — Ты хочешь сказать, что Дамблдор вызвал тебя к себе на уроке, чтобы просто поговорить? — прошептал Драко. — Не хочу сказать, а уже сказала, — так же шепотом ответила Слизеринка. — Я сама удивилась. — А почему на уроке-то? — Может, именно тогда у него было свободное время? — Может. Кстати, ты такое пропустила, — ухмыльнулся парень. — Что было? — Снейп так изящно наорал на Смита из-за того, что он пролил на Аббот зелье смеха, — говорил Малфой с мало скрываемым удовольствием. — От чего та начала без остановки смеяться. Снейп сначала отвёл Аббот в Больничное крыло, а потом орал на Смита. Мне показалось, что этот олух едва не заплакал. — Правильно сделал, что накричал на него, — раскрыв пергамент и взяв перо, сказала Рэйчел. — Смит со своей криворукостью когда-нибудь убьёт себя или своего соседа. — Чем сегодня планируешь заниматься? — спросил Драко, накрыв ладонью руку Мейсон. — Кроме уроков — ничем, а есть предложение поинтереснее? — Слизеринка ухмыльнулась, подняв бровь. — Возможно… возможно, — ответил Малфой. — Молодые люди, вам никто не мешает? — вдруг, в их идиллию ворвался Снейп. — П-п-профессор Снейп, извините, я… мы… — запиналась Рэйчел. — Замолчи, — шикнул Драко так, что бы декан не услышал. — Профессор Снейп, этого больше не повторится. — Надеюсь, — ледяным голосом сказал зельевар. — После ужина, — прошептал Слизеринец.       В оставшееся время от урока никаких происшествий не было, ведь студенты весь урок писали о новом зелье, как раз которое Смит пролил на Ханну Аббот. Всё Зельеварение Рэйчел оставалась в раздумьях, что имел в виду Драко, что будет после ужина.       Поужинав в Большом Зале, Рэй отправилась в комнату. Открыв тетрадь и учебник, Мейсон принялась выполнять домашнее задание по Трансфигурации, Зельеварению и Прорицанию. Вскоре к ней присоединились Акеми и Дафна. Они сидели в тишине, которую прерывали шуршание страниц и царапанье перьями по пергаменту. Минут через десять дверь в комнату отворилась. Кто-то зашёл. Рэй подумала, что это пришла Паркинсон и не придала этому никакого значения, даже не взглянув в ту сторону. — Я, пожалуй, пойду в библиотеку, — сказала Сайто. — Возьму несколько книг. — Я с тобой схожу, — сообщила Дафна, закрывая учебник по Трансфигурации. — Рэйчел, не теряй нас. — Угу, — буркнула Мейсон, не отрываясь от учебника.       Как только девочки вышли и захлопнулась дверь, Слизеринка услышала приближающиеся к ней шаги. Приготовившись к нападкам со стороны однокурсницы, она напряглась, но вдруг Рэй почувствовала, как руки, оказавшиеся на её плечах, стали спускаться вниз. Вскоре она поняла, что это мужские руки. — Вот мы и остались одни, — сладко прошептал Драко и поцеловал девушку в щеку. — Драко, не лезь, дай домашнюю доделаю, — улыбаясь, говорила Рэй, продолжив записи в тетради. — Когда выбор стоит между мной и домашним заданием, то у меня явное преимущество, — ухмыльнулся Малфой. — Ты прав, — Рэйчел отбросила перо в сторону. — Я всегда прав. Ну, иди ко мне, — он потянул её к себе, крепко обняв и поцеловав. — Кхм-кхм… я не мешаю вам? — в проходе появилась Пэнси с сильно заметным яростным видом. — Вообще-то мешаешь, — оторвавшись от поцелуя, произнёс Драко, ухмыляясь. — Уйди.       Топнув ногой, Паркинсон скуксилась и вылетела из комнаты, громко хлопнув дверью. А Малфой продолжил, повалив Рэй на кровать. Развязав галстук и расстегнув пуговицу на блузке Рэйчел, парень стал переходить медленно от губ до шеи, оставляя влажные дорожки. — Драко, — сдерживая смех, произнесла девушка. — Не отвлекай меня. — Драко, — протянула Рэй, оттаскивая парня. — Что не так? — спросил Драко. — А вдруг кто-то зайдёт? — Ну и что? — ухмыльнулся Слизеринец. — Не думаю, что это то самое… м-м… положение, в котором стоит нас увидеть. — Мне закрыть дверь? — Нет, — Рэй села, поджав ноги под себя. — Но пока что мы вдвоём, поэтому…       Ухмыльнувшись, Рэйчел обняла парня за шею и прильнула к его губам. Драко одной рукой крепко обнял Мейсон за талию, а второй сжал её волосы. Ещё двадцать минут они были наедине, наслаждаясь друг другом, пока не ворвался Забини, ищущий Малфоя. — Драко, тебе просил передать Снейп, что… ого-го… — Блейз еле сдерживал смешок, застав их двоих. — В общем, не забудь быть в семь у Снейпа. Глубочайше извиняюсь. — Иди, давай, отсюда, — буркнул Драко. — А что Снейп хочет от тебя? — спросила Рэй, как только Забини захлопнул дверь. — Да так. — Говори. — Я отрабатываю наказание, — выдохнул Малфой. — Что? Из-за чего? — Ну… помнишь, когда я Диазу… м-м… пригрозил? — И? — Так вот, он всё же решил рассказать МакГонагалл, что произошло, — грустно улыбнулся блондин. — И, конечно же, приукрасил. Сильно приукрасил. В итоге, мы оба наказаны. — Это уже давно? — Неделя, осталось столько же. — Малфой! — Мейсон. — А сказать нельзя было? — прикрикнула Рэй. — Почему я узнаю об этом случайно? — Не вижу смысла тебе говорить, — ответил Драко. — Точнее, не видел. — Ты из-за меня получил наказание и даже не подумал сказать мне! — Давай не будем ссориться из-за глупостей, — парень нежно провёл рукой по щеке Рэйчел. — Ладно, — тихо ответила Рэй. — Иди, а то опоздаешь, Снейп кричать будет. — До скорой, — Малфой, поцеловав девушку, выбежал из комнаты.       Ещё несколько минут Рэйчел неподвижно сидела, глупо улыбаясь, но всё же решила переодеть школьную форму на обычную одежду, надев тёплую кофту синего цвета и такого же цвета штаны. Взяв книжку, Мейсон села на кровать, поджав под себя ноги и укрывшись одеялом, начала читать.       Уроки монотонно проходили, каждый день происходило одно и то же: новая тема, домашнее задание, его выполнение, и так по кругу. Уроки по Уходу за магическими животными по-прежнему вела профессор Граббли-Дёрг, а Хагрид так и не появлялся все эти недели.       К концу января объявили поход в Хогсмид. В субботу Рэйчел, Драко и Блейз с Дафной вышли из замка и пошли к воротам. Холод пробивал до костей всех, кроме Виктора Крама, который, показавшийся на палубе своего корабля, нырнул в озеро. — С ума сошёл! — воскликнула Дафна. — На улице не июль месяц, а он искупаться надумал! — А, может, просто решил перед нашими девчонками похвастаться, — подмигнул Забини. — Либо у него отменное здоровье, либо он полный идиот, — нахмурилась Гринграсс.       В Хогсмиде было слякотно, особенно развезло Главную улицу. Немного замёрзнув (и, конечно же, промочив ноги), ребята решили зайти в паб «Три Метлы». В пабе было, как всегда, людно. Кое-как найдя места, Слизеринцы взяли по кружке сливочного пива. — Значит, четыре сливочных пива? — спросила Дафна прежде, чем уйти. — Я не буду, — сказала Рэй. — А что так? — поинтересовался Драко. — Просто не хочется. — А покрепче что-нибудь? — ухмыльнулся Малфой. — Медовуха? Огневиски? — Зачем? — Рэйчел сжала губы так, что они превратились в узкую полоску. — Чтобы согреться, — Слизеринец не переставал ухмыляться. — Ладно, четыре, — выдохнув, произнесла Рэй, ударив легонечко Драко в плечо. — Блейз, пойдём поможешь, — попросила Гринграсс. — Ага, — ехидно улыбаясь, отозвался Забини. — Хм… — снисходительно ухмыльнулся Малфой, глядя куда-то вдаль. — Смотри, какие люди собрались тут. — Кто? — Рэйчел продолжала высматривать того, о ком говорит Драко, хотя она догадывалась кто именно там был. — Шрамоголовый, предатель крови и грязнокровка, кто же ещё тут мог быть? — Драко, — Мейсон взяла его за руку. — Мы сюда пришли отдохнуть, развеяться, а, как всегда, поругаться мы и в остальные дни успеем. — Хочешь сказать, мне им ничего не говорить? — Слизеринец поднял бровь. — Серьёзно? — Хотя бы сейчас ничего не порть. — Так я всё порчу? — Ну, не я же. — Вот как, — напрягся парень, но, куда-то глянув, в миг поменялся: расслабился, улыбнулся и приобнял Рэй. — Ладно. — Что? Ты никогда вот так легко не отступал, что ты задумал? — Ничего я не задумал, просто ты права, — улыбнулся Драко. — А где же привычная всем ухмылочка? — Слизеринка нахмурила брови. — Смотри, люди ещё подумают, что ты болен. — Ну и ладно, — на этот раз он ухмыльнулся и снова куда-то посмотрел. — Кого ты там всё высматриваешь? — Слизеринка перевела взгляд в ту сторону, а потом вновь на Малфоя. — Просто посмотрел, если хочешь, то больше не буду, ведь здесь есть кое-кто поинтересней, — Драко коснулся пальцами подбородка Рэйчел и прильнул к её губам.       Когда Драко целовал Рэйчел, она терялась во времени, она вовсе не замечала, что происходит вокруг неё: есть только она сама и её любимый — Драко Малфой. — Ребят, не хотелось бы прерывать, но мы тут уже пять минут сидим, — послышался голос Блейза. — М-м… — Ясно, — протянул Забини, посмеявшись. — Подождём. — Блейз, может не будем им мешать? — тихо спросила Гринграсс. — Они постоянно целуются! — сказал Слизеринец. — Эй, вы на губах мозоли ещё не нацеловали? — Забини, тебе стоит написать книгу о том, как испортить момент, — оторвавшись от губ Рэй, произнёс Драко. — Я не виноват, что у вас они постоянно! Могли бы и в комнате свои "моменты" устраивать, чтоб вас никто не видел. — Мы делали так, — ухмыльнулась Рэйчел. — И, как раз-таки, ты всё и испортил. — В тот раз я случайно, — еле скрывая улыбку, сказал Блейз.       Все дружно засмеялись. Слизеринцы стали обсуждать всё, что происходило в школе за последние дни, не обошли стороной Поттера, Турнир. Они ещё долго сидели в пабе, попивая сливочное пиво, сначала ушли Дафна с Блейзом, оставив парочку наедине, а потом и сами они ушли. Выйдя из «Трёх Мётел», они посильнее закутались и медленно побрели в сторону замка, ведь уже темнело, и дорогу было трудно разглядеть. Вдруг, откуда-то из-за спины, прилетел мокрый, склизкий комок снега прямо в волосы Рэйчел. Девушка обернулась в ту сторону и увидела двух Гриффиндорцев с шестого и пятого курса: Ли Джордана и Кормака МакЛаггена. Убрав с себя снег, Мейсон решила продолжить свой путь, не обратив никакого внимания на Гриффиндорцев, но Малфой её остановил. — Эй, ты даже ничего им не скажешь? — парень схватил Рэйчел за руку. — Не хочу тратить на них своё время, — буркнула Рэйчел. — Тогда это сделаю я, — Драко развернулся, но девушка его задержала. — Их нужно наказать! — Взгляни на них и их интеллект — природа сделала это за тебя. Не стоит. — Если это ещё раз повторится, то… — Если это ещё раз повторится, то они поймут, что зря со мной связывались, — ухмыльнулась она. — Хорошо. Идём, — Малфой обнял её за плечи, посмотрев напоследок на обидчиков.       Но нападки со стороны Джордана и МакЛаггена не прекратились ни в понедельник, ни во вторник, ни в среду — всю неделю они продолжали лезть к Рэйчел, говоря ей всякие колкости, хоть Мейсон и просила Фреда и Джорджа угомонить их пыл, но, видимо, не помогло, либо они вовсе не разговаривали с ними. И в один день ей это надоело. — Джордан и МакЛагген, стойте, где стоите! — Рэй остановила ребят у входа в Гриффиндорскую башню. — О-о… малявка Мейсон, — протянул Кормак. — Чем обязаны? — Во-первых, я тебя младше на один год, а во-вторых, ещё хоть слово будет произнесено в мой адрес, то… — То что? — ухмыляясь, спросил Ли Джордан. — То превращу в мяч и буду пинать до английской границы! — напряглась Рэй, а костяшки её пальцев побелели. — И это только малость того, что я с вами сделаю. — Боюсь, что у тебя вряд ли что-то выйдет, — притворно улыбнулся Ли. — Ты ведь с нашими теперь дружишь и всё такое, а из-за этого ничегошеньки не сделаешь. — С чего ты так решил? — Потому что боишься, что наше трио о тебе плохо подумает, мол Слизеринка, она и есть Слизеринка, — проинформировал Гриффиндорец, делая дурацкий детский голосок. — Ошибаешься.       Но ничего не изменилось. Они лишь посмеялись над Рэй и её угрозами и продолжили делать всё то же самое. Они кидали в неё бумажки, всячески называли, а как-то перед Большим залом поставили подножку, из-за которой Мейсон чуть не упала. «— Это была последняя капля», — пронеслось у Рэйчел в голове, после чего она стала обдумывать план мести. — Слушай, тебе не кажется, что ты обмякла слегка? — увидев эту картину, спросила Дафна, когда Рэй села за стол. — Они заплатят за всё, — шипела Мейсон. — Я долго терпела! — Придумала план мести? — спросила Акеми. — Угу, — неохотно буркнула Слизеринка и принялась за ужин.       После ужина Рэйчел пошла в гостиную, обдумывая свою месть. Она долго ходила вокруг диванов, чем мешала другим студентам, но ей было всё равно на них. Вдруг, Мейсон остановилась. Она вспомнила про пузырёк, который дали ей близнецы. «— Хорошо, что я не воспользовалась им!» — подумала Рэй и достала из тумбочки склянку с зельем. — «Осталось найти самих близнецов.»       Поднявшись в холл, Рэйчел выглядывала Уизли или кого-нибудь с Гриффиндора, дабы спросить про них. Но, к счастью, она застала их самих. Фред и Джордж что-то рьяно обсуждали. — Уизли! Уизли! — звала Мейсон, оглядываясь по сторонам. — Привет-привет, — улыбнулся Фред. — Можете это подсунуть МакЛаггену и Джордану? — Рэй показала им флакон. — И так, что бы они его выпили. — Мейсон, ты что, до сих пор его не использовала? — возмутился Фред. — Месяц уже прошёл! — поддержал брата Джордж. — Я была занята и забыла про него. Сможете или нет? — Ну… вообще-то Ли наш друг, — начал Фред. Рэй на него укоризненно взглянула. — Но это будет лишний повод над ним посмеяться. — Не волнуйся, всё пройдёт без нареканий, — ухмыльнулся Джордж. — Я рассчитываю на вас, — сказала Мейсон. — И сделайте так, чтобы они поняли от кого. — Хорошо, — синхронно ответили Уизли.       Попрощавшись, они разошлись по своим гостиным. Рэйчел стала ожидать завтрашнее утро, чтобы поскорее преподать Гриффиндорцам урок. Слизеринка рано легла спать, обосновывая это тем, что чем быстрее она уснёт, тем быстрее проснётся, и наступит новый день. Наутро Рэй пребывала в хорошем настроении, быстро надев школьную форму, Слизеринка нацепила мантию, поправила зелёный галстук в серебряную полоску и, схватив сумку, побрела в Большой Зал. Весь завтрак она просмотрела, как Ли и Кормак, ни о чём не догадываясь, пережёвывают очередную порцию бекона. Доев, Рэйчел с однокурсниками отправилась на Травологию. Профессор Стебель объявила, что на этих двух уроках будут изучать заклинание Орхидеус, вызывающие рост букета орхидей из волшебной палочки. Долго добивавшись положительного результата, она всё-таки смогла наколдовать небольшой букетик. Некоторые с её факультета студенты, такие как Дафна с Драко и Акеми с Тео и Блейз тоже справились, а вот у Пэнси, Миллисенты, Грегори и Винсента вообще ничего не получилось, хотя они и не особо старались. Сразу после обеда, Рэй расспросила у близнецов, получилось ли то, что она задумывала. Получив положительный ответ, Слизеринка убежала довольная на Трансфигурацию. После её ожидало Прорицание. Рэйчел никогда не считала этот предмет важным, поэтому два урока просто проболтала с Дафной и Акеми. После уроков, Мейсон, как и все остальные студенты, отправилась на ужин. Быстро поев, она стала поджидать около входа в Большой Зал Джордана и МакЛаггена. Но застала лишь последнего. Проследив за ним до самой башни, девушка застала парня врасплох. — Мейсон, если ты что-то хотела сказать, то давай не сегодня, — изнеможенным голосом пробормотал Кормак. — Я неважно себя чувствую. — О-о… нет, сейчас, как раз-таки, самое время, — ухмыльнулась Рэй, доставая палочку из рукава мантии. — Я же предупреждала, что не стоит со мной связываться, а вы не верили. Теперь оба мучаетесь от боли. Не тошнит? — Но как? — нахмурил брови МакЛагген. — Это будет мой маленький секретик. — И чего ты хочешь? — Гриффиндорец взглянул на палочку, крепко сжимаемую в руке Рэй. — Поквитаться, конечно же, — оскалилась девушка. — Из-за вас я слегка пострадала, но не обещаю, что вы пострадаете… слегка. Всё гораздо хуже. — Не сегодня, — крикнул Кормак и принялся бежать. — Коллошио! — вскрикнула Рэйчел, и МакЛагген упал, приклеившись ботинками к полу. — Ну уж нет. — Рэйчел, Рэйчел! Зачем я тебе сдался? — нервно говорил парень. — Я тебе слово даю, что больше ничего не буду делать по отношению к тебе! — У вас был шанс! Кстати, а где Джордан? — Ему стало слишком плохо, и он остался в Больничном крыле. — Замечательно, значит, отыграюсь на тебе вдвойне, а ты и передашь всё дружку, — ухмыльнувшись, Мейсон медленно стала подходить к Гриффиндорцу. — Прошу, не надо! — умолял Кормак, попутно доставая свою палочку. — Локомотор Виббли! — Протего! Вердимилиус! — как только Рэйчел произнесла эти слова, поток зёленых искр полетел в МакЛаггена, больно ранив его в области лица, из-за чего на его щеках появились красные круги и даже небольшие порезы. — Эх, и как же ты будешь ходить с таким лицом, красавчик? — Я больше не буду, я обещаю! — взмолился парень. — Только не трогай! — Ещё хоть звук в мою сторону, — Рэй схватила Кормака за волосы, подняв его голову лицом к себе. — Нет-нет, ничего больше! — Хм… так уж и быть, поверю, — Мейсон отпустила парня. — Но не дай Мерлин, ты или Джордан… — Я ему всё передам, больше ты нас не увидишь! — Ладно, — протянув гласные, ухмыльнулась Слизеринка. — Беги в Больничное крыло, а то ещё десять минут и красивым личиком не похвастаешься больше.       Кормак, сняв обувь, побежал к мадам Помфри, а Рэйчел, оглянувшись, самодовольно улыбнулась и пошла к себе в гостиную.       С этого дня к ней никто не лез с дурацкими подколками, а МакЛагген и вовсе обходит Мейсон за пять вёрст, стараясь не пересекаться с ней не только взглядом, но и вообще. Но счастье длилось не долго: староста Гриффиндора, увидев, что Рэйчел использовала магию (что запрещено делать ученикам в коридорах школы!), рассказал обо всём декану Слизерина — Северусу Снейпу. — Мисс Мейсон, вам известны правила школы? — медленно говорил зельевар. — Да, сэр, — виновато опустив голову, ответила Рэй. — Тогда почему мне говорят, что вы использовали магию на мистере МакЛаггене? — Но он тоже! — Меня не волнует, что делал он, — произнёс Снейп. — Он студент Гриффиндора, а значит, с ним разбирается профессор МакГонагалл. Но вы, мисс Мейсон, по-прежнему, моя студентка, поэтому я повторяю свой вопрос. — Профессор, просто я… — Рэй не знала, что сказать, как оправдаться. Покраснев, она вновь опустила голову. — Профессор, извините, но это я вынудил Рэйчел сделать это, — в кабинет Снейпа вошёл Драко. — Она не хотела этого делать, но я сказал, что так будет лучше. — Вы? — декан вопросительно поднял бровь. Драко кивнул. — Это так, мисс Мейсон? — Нет, профессор, это не так! Он тут вообще не при чём, — возгласила Слизеринка. — Она просто выгораживает меня, — перебил Малфой. — Раз вы виновник, то зачем пришли с признанием? — спросил Снейп. — Не припомню, чтобы вы хоть раз признавались в том, что совершили. — Не хочу, что бы Рэйчел получила нагоняй из-за меня. — Хм… что ж, за применение магии, Мейсон, вы будете отбывать наказание в библиотеке, а что касается вас, Малфой, вы поможете мисс Мейсон с её будущими обязанностями в течении двух недель. — Но, профессор! — возмутился парень. — Вы оба этого заслужили. В понедельник, то есть завтра, мадам Пинс будет ждать вас в библиотеке ровно в семь часов вечера. Никаких опозданий! — твёрдо сказал профессор. — Всё, шагайте. — И зачем ты наврал ему? — спросила Рэй, как только они покинули кабинет Снейпа. — Ничего я ему не наврал, — ответил Драко. — Память напряги. — Но ты не вынуждал меня! — Ну-у, я слегка приукрасил, — ухмыльнулся парень. — Зачем? — остановив Драко, спросила Мейсон. — Думал, что так смогу тебя спасти от наказания, — он пожал плечами. — Смог? — Да как-то не особо, но зато мы будем вместе, — ухмыляясь, Драко обнял девушку за талию. — Будто так мы не вместе, — буркнула Слизеринка. — Больше времени будем проводить одни, — ответил Малфой. — Да и почему ты не довольна? Ты бы всё равно была наказана. — А так подставился и ты, — Рэй закатила глаза. — Просто будет тяжелее сконцентрироваться на работе. Думаешь, когда мы будем одни, я буду думать о чём-то другом, кроме тебя? — А вот сейчас не уверен, — улыбнулся парень.       В вечер понедельника Рэйчел и Драко, как и было сказано, стояли на пороге библиотеки в семь часов, ожидая мадам Пинс. Переминаясь с ноги на ногу, Мейсон оглядывала помещение. Было слегка прохладно, поэтому Слизеринка сильнее натянула кофту. Драко, облокотившись о стол, скрестил руки и был явно недоволен. — Ну и где она? — нарушив тишину, спросил парень. — Или наше наказание заключается в том, что бы мы простояли здесь несколько часов? — Меньше бурчите, молодой человек.       В дверном проёме появилась Ирма Пинс в чёрной мантии, слегка развивающейся у ног. Поправив свою шляпку, она проследовала к своему столу гордой походкой. Положив две книжки возле лампы, стоящей на столе, библиотекарша презрительным взглядом окинула книжные шкафы, а потом взглянула на Слизеринцев. Осмотрев их с головы до ног, Пинс чуть слышно фыркнула и проследовала в сторону Запретной секции. Рэй и Драко, переглянувшись, проследовали за ней. Ирма, встав около верёвок, отделяющих стеллажи секции, указала в сторону других шкафов и сказала: — Начнёте убираться отсюда и продолжите вдоль стеллажей, — она указала направление. — И помните, никакой магии! Вот вам тряпки. — Но они же сухие, — взяв тряпку в руки, сказала Мейсон. — Ты наблюдательная, смотрю я, — произнеся, губы Ирмы сжались в нить. — Думаю, найдёте способ их намочить. — Но как? Без магии? — возмутилась Слизеринка. — Мне плевать, хоть в туалет будете бегать каждые пять минут, но вы должны оттереть всю пыль. Тут всё должно блестеть! — фыркнула библиотекарша и скрылась за книжными полками. — Замечательно! — Рэй поставила руки на пояс. — Как можно что-либо отмыть без воды? — Ну-у, она же сказала обходиться в плане уборки стеллажей без магии, — растягивая слова, сказал Драко. — Но ни слова не сказала про то, можно ли намочить тряпки с помощью магии. — Предлагаешь воспользоваться палочками? — нахмурила брови Мейсон. — Если она узнает, она порвёт нас! — Мы же тихо будем, не переживай.       Взяв ближайший стул, Рэйчел поставила его возле самого дальнего шкафа и забралась на него. Спустив все книги на стол, она взяла тряпку и поднесла к ней волшебную палочку. — Можно попробовать два заклинания, одно сработает точно, но эффект может быть через чур… м-м… большеват, а второе вряд ли, — тихо говорила Рэйчел. — Почему может не получиться? — спросил Драко. — Потому что мы его ещё не изучали, — шептала девушка. — Я только слышала о нём, но изучать мы его будем не скоро. Агуаменти. Можно, конечно, попытаться, но из этого мало, что выйдет. — А первое? — Аква Эрукто. Но мы можем и вовсе затопить библиотеку, так как этим заклинанием пожары тушат, а тут надо маленький кусок тряпки намочить, — сказала Мейсон. — Если постараться, то может и получиться. — Давай ты попробуешь первое, а я второе? — Ладно, — отчаянно протянула Слизеринка. Кашлянув, она решительно подставила палочку к тряпке и тихо сказала: — Аква Эрукто! — Агуаменти!       Тряпка Рэйчел быстро наполнилась водой, но из-за того, что в ней оказалось много воды, она начала капать, намочив обувь Мейсон. А вот Драко потерпел неудачу — из его палочки и струи не вышло. — У меня получилось! — от радости Рэй прикрикнула и сразу же приложила свободную руку ко рту, едва не ткнув своей палочкой себя в глаз. — А вот у меня ничего. Ну-ка, какое, говоришь, другое заклинание? — Давай я, — спустившись со стула, она подошла к парню. — Аква Эрукто!       Из кончика палочки вырвалась небольшая струйка, но этого хватило для того, чтобы тряпка полностью пропиталась водой. — Хм… странно, но у в первый раз было воды больше, — изумилась Рэй. — Да ладно, какая разница. Давай, ты протирай полки, а я книги.       Снова встав на стул, Мейсон принялась протирать книжные полки. Чихнув от поднявшегося в воздух клуба пыли, она составляла книги, которые подавал ей Малфой. Перейдя к другой книжной полке, Рэйчел схватила книгу с черно-серебряным переплётом, как вдруг она выскочила у неё из рук и взмыла в воздух. — Вот чёрт, совсем забыла про летающие книги, — глядя на парящий учебник. — И как её поймать? — Не припоминаю никакое заклинание против летающих книг, — произнёс Драко. — Да вообще никогда не приходилось отбиваться от книг. — Ай! — книга в мгновенье ока подлетела и укусила Мейсон. — Будь прокляты эти книги! — Что там за шум? — отозвалась на крик Пинс. — В библиотеке нужно вести себя тихо! — Ваши книги кусаются! — возгласила Рэй. — И мне-то не знать о правилах поведения здесь, я сюда почти каждый день хожу с первого дня в Хогвартсе. — Видимо, вы плохо знаете! — хмыкнула Ирма и вновь скрылась. — Ведьма, — тихо зашипела Слизеринка. — Будто ты не знала, — ухмыльнулся парень. — Депульсо! — прошептала Рэй, как только летающая книга стала приближаться к ней. — Что они тут вообще делают? Я думала, что они в Запретной секции. — По идее, там и должны быть, — сказал Слизеринец. — Ты давай не отвлекайся.       Помыв ещё несколько полок и книг, они сели на стулья, отбросив тряпки. — Мы справились только с одним шкафом, а надо ещё девять, — жаловалась Рэйчел. — И это за сегодня, — чуть поморщился Драко. — А нам ещё две недели тут торчать. — Сколько времени прошло? — Двадцать минут, — парень глянул на часы.       Придя под полночь в гостиную, они бухнулись на диваны, шумно выдохнув. Рэйчел обняла Драко, положив голову на его грудь. — Ещё две недели надо ходить… — грустно произнесла Мейсон. — Это лучше, чем мёрзнуть на улице или отмывать дурацкие котлы в кабинете Снейпа, — сказал Драко. — А что ещё улучшает, так это то, что Пинс так и не спалила нас за использованием магии. — Она ведь трясётся над другими студентами, — хохотнула Слизеринка. — Ведь они могут испортить её любимые книжки!       Во вторник ребята вновь пришли на наказание в библиотеку в семь часов. На этот раз им не пришлось ждать мадам Пинс, ведь она уже стояла возле своего стола. Ирма Пинс стояла с ушлым выражением лица, лукаво улыбающимся, что было непривычно видеть, всё-таки все привыкли к суровому виду библиотекарши. Её "улыбка" (если так можно было вообще назвать) больше походила на оскал, нежели на то, что Пинс пыталась состряпать. — Проходите-проходите, — пропела Ирма. — Я уже вас заждалась. — Заждались? — Рэй вопросительно подняла бровь и перевела взгляд на часы, а потом вновь на мадам. — Но мы пришли в точности до секунды. — Это неважно, а важно то, что ваши шкафы вас ожидают уже давно, — она указала рукой на дальний ряд. — Прошу вас. — Ладно, — настороженно протянула Мейсон. — Ой, стойте-стойте! Совсем забыла, — наигранно протараторила Ирма. — Будьте добры, оставьте ваши волшебные палочки здесь, у меня на столе.       Мадам Пинс довольно оскалилась, а Рэйчел и Драко, недовольно нахмурившись, вытащили из карманов палочки и положили их, после чего проследовали вглубь библиотеки. Малфой, увидев в углу читающую Гермиону, схватил Рэй за руку и потащил в противоположный конец, обосновав это тем, что не хочет находиться длительное время рядом с грязнокровкой. — Видимо, Пинс догадалась, — Рэй, оперевшись о стол, скрестила руки. — Но как? Она ведь не видела нас с палочками. — Как-то, да догадалась, — сухо ответил Драко. — И вообще, не трудно было. — Ты поэтому вчера говорил, что она такая несмышлёная потому, что ничего не заметила? — Нет. Давай доставай книги, начнём уже. — Подожди, нам же ничего не дали. — Так иди и узнай всё, — сказал Малфой.       Хмыкнув, она пошла к мадам Пинс, но около стола её не было. Оглянувшись, она увидела, как та стоит над душой нескольких пятикурсников, что-то грозно говоря им. Рэйчел быстрым шагом направилась к ней. — Мадам Пинс, а почему вы нам ничего не дали? — спросила она. — Как нам, извольте, убираться? — А я думала, что вы и не додумаетесь, — ухмыляясь, ответила Ирма. — Вам надо перебрать все книги. — Что? — Некоторые книги стоят не на своих полках, — пояснила библиотекарша. — Вам надо разобрать и составить их так, как нужно.       Подойдя к Драко, она объяснила ему всё, что услышала от Пинс. Немного повозмущаясь, они стали разбирать книги, ставя их на другие полки или вовсе на другие шкафы. Было бы намного проще работать, если бы не толпа девочек, обсуждающие Крама, который, кстати говоря, сидел как раз таки возле них. Постоянно отвлекаясь на вздыхающих фанаток Крама, Слизеринцы кое-как смогли справиться. Уйдя поздно из библиотеки, они шли по коридору по инерции, едва не засыпая на ходу. — Раньше думал, что сидеть на Истории Магии два урока самое скучное, что есть, — сонно пробормотал Драко. — Теперь я знаю, что самое скучное — наказание в библиотеке. — Так "скучать" ещё двенадцать дней, — потирая глаза, ответила Рэй. — Молодые люди, не следует шастать по коридорам в столь поздний час, — сзади послышался голос завхоза Филча. — Ну, ничего, сейчас отведём вас к вашему декану, может наказание отучит вас бродить по ночам! — Филч схватил под руки ребят. — Да мы и так с наказания идём, идиот! — вырываясь, вскрикнул Драко. — Убери свои сквибовские руки! — Пусти, кому говорят! — скомандовала Рэйчел, точно так же вырываясь. — Кажется, миссис Норрис что-то учуяла, вон, смотрите. — Миссис Норрис?! — завхоз посмотрел на кошку, которая куда-то побежала. — Миссис Норрис, постой! — Точно идиот, — ухмыльнулся Драко, приобняв Рэй. — Пошли, пока не вернулся.       Одиннадцать дней они ходили на наказание, работали не покладая рук. С каждым днём всё труднее и труднее было просыпаться, а на уроках боролись со сном, нежели слушали новую тему. На вторую неделю Рэйчел стала забивать на завтраки, чтобы дольше поваляться в кровати. В последний день Мейсон встала в одиннадцать часов, ведь было воскресенье — день, когда можно было пролежать в постели весь день, и тебе никто ничего не скажет. Кое-как раскрыв глаза, Рэй увидела сидящую на соседней кровати Дафну, которая, улыбаясь, прихорашивалась. — Кто-то проспал завтрак, — улыбаясь, сказала Дафна ласковым голосом. — Уже одиннадцать, почти двенадцать. — Плевать, — спросонья, хрипло ответила Рэйчел. — Тем более, скоро обед. — Ладно, я пойду, а то Блейз меня заждётся, — убрав свою косметичку, произнесла Гринграсс. — А куда ты? — Блейз в Хогсмид позвал, — улыбнулась та. — Поэтому ты решила накраситься? В такую рань? — Не хотелось бы в такой день выглядеть не очень. Кстати, а ты не собираешься приводить себя в порядок? — Зачем? — Драко не позвал тебя никуда? — удивилась блондинка. — А должен был? — А как же? Сегодня же четырнадцатое! — Четырнадцатое? Четырнадцатое… четырнадцатое… — задумчиво говорила Мейсон. — Сегодня же четырнадцатое февраля! Совсем вылетело из головы. И Драко же говорил, что надо идти в Хогсмид пораньше… — Потому что к обеду народу будет очень много, — закончила Гринграсс. — А ты тут дрыхнешь до обеда! — Мерлинова борода!       Рэйчел вскочила с кровати и помчалась в ванную комнату. Быстро приведя себя в человеческий вид, она сделала пучок на голове и побежала в комнату. Открыв шкаф с одеждой, Рэй стала перебирать свой гардероб, выкидывая неподходящую одежду на кровать. — Надень что хочешь, всё равно видно особо не будет, — ухмыльнулась Дафна. — Ты до сих пор здесь? — Да, я забыла, что причёску не сделала, — расчёсываясь, ответила она. — По-моему, и так хорошо, — пожала плечами Рэй и продолжила искать подходящий наряд. — Для тебя всё хорошо.       Надев серую кофту с пуговицами на груди и джинсы, Рэйчел распустила пучок и стала выпрямлять волосы. Добившись результата, Слизеринка вышла в гостиную, которая давным-давно пустовала. Мейсон решила, что он в комнате, поэтому направилась туда, как вдруг, на пол пути её остановили, прижав к себе сзади. Малфой. — Что-то ты долго, — он сладко прошептал над ухом. — Проспала немного, — сама себе ухмыльнулась Рэй. — Это тебе, — Драко протянул ей алую розу. — Мне не стоит спрашивать откуда ты зимой взял розу? — приняв цветок, спросила Рэйчел. — М-м… нет. Собирайся, а то проведём весь день на улице. — Ну, тут бы я с тобой поспорила, — лукаво улыбнулась девушка. — Сегодня последний день у Пинс.       Одевшись потеплее, они направились в деревню, которая переполнялась народом: ходили влюблённые парочки, компании друзей или же одиночки. Рэй и Драко долго бродили из одного кафе в другое, так как было очень трудно находиться в помещении, переполненном людьми, количество которых всё никак не уменьшалось, а казалось, наоборот, только становилось больше. Они ходили то в кафе мадам Паддифут, то в кондитерскую «Сладкое королевство», то в «Зонко», то в паб «Три Метлы». К слову сказать, в последнем месте приключилась ссора между Мейсон и Малфоем, что было нередким явлением.       Выходя из «Сладкого королевства», Драко предложил пойти в «Три Метлы», где вечером уже было мало людей, чтоб спокойно посидеть. — Знаешь, не особо люблю четырнадцатое февраля, — неожиданно произнёс Малфой. — И почему же? — с любопытством спросила Рэй. — Терпеть одну парочку — пустяк, но видеть десятки целующихся людей — жутко раздражает. — Особенно если это люди, которые тебя и без этого бесят, — хохотнула Мейсон. В этот момент она увидела близнецов Уизли со своими спутницами — Анжделиной Джонсон и Кэти Белл. Заметив на себе взгляд Джорджа и Фреда, Рэйчел хотела по приветствоваться с ними и уже даже произнесла «пр…», но оборвала себя на пол слове, вспомнив с кем она находится. — Ты что-то сказала? — Пр… прекрасная погода, говорю, — выкрутилась Слизеринка, чуть краснея, но на её фарфоровом лице даже небольшое покраснение сразу бросалось в глаза. — Чем она прекрасная? Слякоть, да морозно, — фыркнул Драко. — Благо ветра со снегом нет. — Ну-у… это же прекрасно, — нервно улыбнулась Рэй. — Что нет ни ветра, ни снега. — Ах, с этой точки зрения, — Слизеринец ухмыльнулся и обнял за талию, прижимая к себе. — Нам надо будет… — Рэй посмотрела на парня, который украдкой поглядывал назад. — На кого это ты пялишься? На Уизли? — А, что? — переспросил Драко. — Ни на кого я не смотрел. — Ты смотрел на Уизли, я видела. — Да брось, не смотрел я.       В «Трёх Мётлах» нашлось местечко в, практически, самом углу. Когда Рэй заняла место, Драко сел рядом, а не напротив, что отменно удивило девушку, но расспрашивать она не стала. Двадцать минут они мило беседовали, но некая странность в поведении парня сбивала Мейсон с мыслей — Драко постоянно озирался куда-то, то ни с того ни с сего ухмылялся или начинал оказывать знаки внимания. Но всё же Рэйчел поняла с чем это связано. — Я говорил, что ты ужасно выглядишь? — вдруг спросил Драко. — Нет, — озадаченно протянула Рэй. — И не скажу, — парень провёл пальцами по щеке Мейсон и поцеловал в губы. Оторвавшись, Малфой сразу же глянул на кого-то и самодовольно улыбнулся. — Ты… — Рэйчел посмотрела туда же, куда и Слизеринец, и увидела Джорджа, в руке которого стакан вот-вот мог лопнуть. Он смотрел прямо на пару, а точнее на, как показалось Рэй, победный взгляд Малфоя. — А-а… вот в чём дело. — Что, прости? — Значит, это всё показуха для Уизли, и как же я раньше не додумалась, — произнесла брюнетка. — Чего? Мейсон, какая показуха? — спрашивал блондин. — Ты ведёшь себя, как маленький! Пытаешься показать, что "победил"? — Ты вообще о чём? — Из-за того, что я пошла с Уизли на бал, а не с тобой, ты всячески пытаешься показать, что всё равно остался победителем? — поднялась с места Рэй. — Ведь я с тобой осталась. — Формально, я и есть победитель, ведь, как ты сказала, ты со мной, — ухмыльнулся Драко. — Ненадолго, — Мейсон схватила шарф и вышла из паба.       Оставшись в одиночестве, Рэйчел потихоньку побрела в сторону замка, раздумывая о всей ситуации: зачем так повёл себя Малфой? Как она сама раньше не додумалась до этого? Значит ли, что это конец? Слизеринка и вовсе не заметила, что стоит уже перед главными дверьми замка. Дойдя до гостиной, она назвала пароль и прошла в комнату, кинув куртку и шарф на стул. Рэйчел плюхнулась на кровать и смотрела в потолок, с которого свисал небольшой Василиск. — Кретин… кретин! — голубоглазая сначала прошептала, но потом в её голосе послышалась уверенность. — Да как он смел?! Пусть только попробует ко мне подойти, сразу узнает какой твёрдый у меня кулак! — Разговариваешь сама с собой? — дверь открыла Пэнси. — С Зеллой, — съязвила Рэй. Их отношения с Паркинсон не усугубились, но они и не помирились. — Мило. — Очень, — сказала Мейсон. — А ты чего тут делаешь? Все же гуляют. — Ну-у, я вижу, как ты гуляешь, — Пэнси скрестила руки. — Просто кое-что забыла, но уже ухожу. — Ага, — бросила девушка и провожала взглядом однокурсницу.       Просидев в одиночестве оставшееся время до отработки (благо оставалось совсем немного), Рэйчел посмотрела в зеркало — не испортился ли макияж; и пошла к мадам Пинс на десять минут раньше нужного. Придя в библиотеку, Мейсон заметила, что сегодня было больше людей, чем обычно и, в основном, это были девочки лет четырнадцати-пятнадцати. — Добрый вечер, мадам Пинс, — вяло поздоровалась Мейсон. — Добрый, а где же мистер Малфой? — Может, опоздает, я не знаю. — Время ещё есть, — Ирма хмыкнула и указала рукой в сторону. — Тот шкаф твой, можешь приступать. — А что мне с ним делать? — спросила Рэй. — Просто протри каждую книгу и аккуратно составь, — без энтузиазма ответила библиотекарша. — Там же ещё не убирались? — Нет, — произнесла Мейсон и побрела туда. — А, Мейсон, возьми, — Ирма протянула влажную тряпочку.       Одну за одной Рэйчел доставала книги и протирала их. Вдруг, она услышала приближающиеся к ней шаги, но не придала этому внимания, подумав, что это мог быть обычный студент. Почувствовав чьи-то руки у себя на талии, она поняла, кто это и, не раздумывая, развернулась и дала громкую пощёчину. — Хорошее приветствие, — приложив к покрасневшей щеке руку, произнёс Драко. — Радуйся, я кулаком хотела ударить, — сквозь зубы сказала Рэй. — Больше не подходи ко мне. — Ты понимаешь, что я могу так и сделать? — Будет очень хорошо, — ответила Мейсон, разворачиваясь. — Хватить дуться, — ухмыльнулся парень, снова обнимая за талию. — Отвали, — Рэй, развернувшись, хотела ударить сильнее, но Малфой поймал её руку и завёл её за спину Слизеринки, не давая ею пошевелить. — А это было уже предсказуемо, — ухмыльнулся Драко и приблизился, чтобы поцеловать девушку, но она показательно повернула голову. — Ну, давай же, я знаю, что ты хочешь этого, ты ведь без ума меня. — Нет, — резко ответила голубоглазая. — Да, — играя бровями, сказал Малфой. — Нет. — Да-а. — Нет! — настаивала Мейсон. — А я говорю — да. — Возможно, — Рэй повернула голову, и их носы едва не столкнулись. — Но ты задолбал уже, постоянно лезешь. — Ну, не так уж и постоянно, — ухмылка Драко только росла. — Постоянно, а романтики никакой. — Мерлин, — протянул Малфой. — Ну да, совсем забыл. Всем девчонкам романтику подавай.Но я же Драко Малфой — ходячая романтика. — А ещё ходячая заноза в заднице, — улыбнулась Рэйчел. — Никуда без этого, — он взял девушку за руку и прокрутил её, словно в вальсе. — Ты что делаешь? — ошеломленно спросила Мейсон. — Разве не видишь? — Ты хочешь танцевать что ли? — Чтобы танцевать здесь места мало, а ты разве против? — он прижал к себе Рэй, потом отстранил и вновь прокрутил. — Драко, — улыбаясь, протянула брюнетка. Сплетя пальцы, они начали раскачиваться из стороны в сторону, но стараясь не привлекать к себе особого внимания. — А? — Ты самый ужасный придурок из всех придурков, — положив голову ему на плечо, тихо произнесла Рэйчел. — Поэтому и нравлюсь, знаю, — ухмыльнулся парень и оказался в объятиях Слизеринки. — Я тоже себе нравлюсь, но чтобы не портить момент, я скажу, что и ты мне нравишься. — Идиот, — искренне улыбнулась Рэй.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.