ID работы: 4984514

Нерушимый договор

Гет
R
Завершён
35
автор
rotunda бета
Размер:
130 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 30 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 17. Начало перемен.

Настройки текста
Примечания:
      Раннее утро. Свежий воздух и неяркие лучи спутника Миранда пробиваются сквозь жалюзи. Старалась не обращать внимание на свет и заснуть хотя бы еще на час. Поняв, что мои попытки не увенчаются успехом, сколько бы я ни пробовала принять удобное положение, сажусь на кровати и сладко потягиваюсь. Мимо меня проносится Ветер, как бы желая доброго утра. В дальнем конце комнаты оживает Чарли и скрывается за дверью гардеробной.       В коридоре слышу топот, шаги. Людей двое, идут они достаточно неспешно, но то и дело возвращаются, они расхаживают рядом с моей дверью, как будто не решаясь войти. — Чарли, не мог бы ты посмотреть, кто там? — прошу я. — Разумеется, Ваше Высочество, — отвечает Чарли и выпрыгивает из комнаты. Когда дверь приоткрывается, слышу чье-то бурчание и шепот. Узнаю эти два голоса. Это Мамору и Коу.       Речь затихла, стоило Чарли отойти от двери на пару метров, и шаги устремились к моей двери. — Пижама тебе идет, — первым вошел Сэйя. — И тебе доброе утро, зачем пожаловал? — К тебе пришел не он, а я, — к нам присоединился Мамору, — я попрощаться пришел, мне пора. — Утро добрым не назовешь. — Я вскакиваю с кровати и спешу подойти к ребятам поближе. — Что так внезапно произошло? Почему твое решение я узнаю сейчас, а, к примеру, не вчера. Когда решил? — Вчера вечером. Пора к Усаги.       Понимаю, что его поторопило — Маленькая леди. Опускаю голову вниз, ведь мне становится грустно. Несколько недель он совсем не разговаривал со мной, а теперь вот так просто отбывает на Землю. — Понимаю тебя, что ж, удачи. — Подхожу к нему и крепко обнимаю. Мамору обхватил меня за плечи и так же близко прижал к себе. Краем глаза замечаю какое-то напряжение в лице Коу. Он отвел от нас глаза и поморщил нос. — Ну все, хватит нежностей, портал в зале уже открыт, не опаздывай. — Коу, на твоем месте я бы вышла. Дай мне попрощаться с другом по-человечески. — Ой, ну надо же! Не до конца века прощаетесь в конце концов! — Он прав, Хару, мне действительно пора. Ты знаешь, как со мной связаться в случае чего. Заскучаешь, потайной портал в шкатулке Виктории.       Мамору жмет мне руку, еще раз приобнимает и удаляется из комнаты, напоследок кинув: — Не принимай близко к сердцу.       О чем это он? Что я не должна принимать близко к сердцу? Полный его игнор? То, что при последнем нашем разговоре в зале принял сторону папы? Что? — Я пройдусь с ним, пожалуй, — задумчиво произнес Сейя и вышел вслед за ним.       Что мы имеем? Мичиру и Хотару утонули в своем счастье и вообще не выходят на связь. Я рада за них и не собираюсь лезть к ним со своими проблемами, которые, по сути, так, мелкие происшествия. Мамору так же скрылся с горизонта. Вокруг меня не осталось ни одного близкого человека. Что делать? Понимаю, что мне все равно. У меня есть я — человек, который всегда поддержит и всегда будет уверен в моих решениях, никого больше мне и не нужно.       Чарли приносит мне одежду. Мои любимые брюки и рубашку. Так, я ведь хотела показать, кто тут теперь Великий воин? Я ведь хотела всем своим видом показать, что я достойная замена отцу на троне и полноправный член династии? Кажется, костюм для верховой езды — не лучшая идея для демонстрации своего величия. — Чарли, я достойна называться Великим Воином Урана? — Несомненно, леди Минерва. — В таком случае, приготовь мне что-нибудь, что подчеркнет мой статус. Пожалуйста, — добавляю я. Все-таки, этот малыш заслуживает доброго к нему отношения.       Спустя пять минут Чарли позвал меня в гардеробную, в центре которой стоял манекен. На нем был неописуемой красоты наряд, который Чарли посоветовал немедленно надеть на себя.       Юбка на талии в пол с длинным шлейфом из темно-синего атласа во время шага выгодно подчеркивала ноги и придавала походке некоторую легкость и имитацию полета, корсет из бархата того же цвета был расшит узорами из сапфиров и золотого бисера. Чарли также дал мне серьги-люстры, украшенные синим камнем, и туфли на шпильке. — Э, нет, дружочек. Я, пожалуй, останусь в сапогах, все равно никто не видит. Чарли, это не слишком вычурно? — Осмелюсь заявить, что Ваша матушка сочла бы этот наряд уместным разве что для непринужденной вечерней прогулки, леди.       Правда. Мама одевалась куда более роскошно, как и остальные придворные. На этой планете вообще было совершенно другое представление о вычурности. То, что нам казалось вечерним или коктейльным дресс-кодом, для них было серой повседневностью, поэтому не удивлена, что Чарли выбрал для меня даже, в какой-то мере, достаточно строгий выход. Также он посоветовал пригладить волосы назад, что сделало меня еще строже. — Спасибо, Чарли. Направляемся в тронный зал.

***

POV: Мамору.       Вечер выдался тихим. Не было слышно ни расхаживающих придворных девушек, задорно посмеивающихся за спиной у грозной наследницы, ни гостей и посетителей Короля, ни роботов, выполняющих свою работу. Я, как всегда, проводил свое время в библиотеке, отвлекая себя от печальных раздумий о том, что мне предстоит возвращение на Землю и перемирие с Усако. Нужно бы поторопиться с принятием решения. Я понимаю, что начал скучать по ней, одновременно с тем, я все еще зол на ее бездумный поступок. С другой стороны, я поступил ничуть не лучше, поддавшись мимолетному желанию поцеловать Харуку.       Нет, влюбиться в нее я так и не успел, ведь урегулирование некоторых важных вопросов с ее отцом заняло у меня почти все мысли, поэтому времени на то, чтобы дать этой нежности вырасти в нечто большее, не было. Я рад этому, ведь моя слабость не спутала карты окончательно. История и так непростая.       Коу держится молодцом. Обращаю внимание на то, что он ангельски терпит от Харуки все ее подколы и в последнее время все чаще пытается настроить ее даже не на дружеский, а на романтический лад. Он выбрал неверную тактику, ведь с Харукой нужно сближаться постепенно. Я в этом полностью уверен. Ну что ж, терпения ему и выдержки. Он имеет интересную особенность выбирать женщин, с которыми не может быть все просто.       Начинаю погружаться в дремоту, как вдруг слышу чьи-то неторопливые шаги мимо библиотеки. Осмеливаюсь выглянуть за дверь, тихонечко ее открыв. По коридору удалялись Коу и Харука, что-то обсуждая. По тону Харуки понимаю, что она насторожена и осторожна. Интересно, что там происходит? Но моя натура говорит мне о том, что не моего ума дело.       Спустя несколько минут подхожу к окну и наблюдаю интересную сцену. А, да, Сэйя. Ты попал в точку, хотя выход довольно смел. Улыбаюсь тому, насколько интересное решение он придумал. Следующее помещение рядом с библиотекой — кабинет Короля, со стороны которого слышу недовольство и брань монарха. А на что, собственно говоря, он рассчитывал? На то, что Аквилон его по голове погладит? Улыбаюсь.       Спустя время слышу смех и довольно дружелюбные переговоры между парой. Парой? Ну уж нет, так быстро Коу не удастся расположить ее к себе. Во всяком случае, они оба выглядят счастливыми. Хотя… нет, он прав, что пытается завоевать Тено штурмом. Оно и к лучшему, буду поменьше думать о том, как бы в нее не влюбиться. Усаги раскаивается и ждет меня, Харука на стадии построения отношений с Коу, значит, пора уходит за кулисы и строить свое то самое, правильное будущее. Решение принято, отправляюсь на рассвете.

***

POV: Сэйя.       Утро началось с печальных для Тено новостей: в мою комнату постучался Мамору, чтобы поговорить. Скажем так, он позвал меня в коридор обсудить одну новость — он решил откланяться. Харуку это обидит, потому что ее лучший друг мало того, что довольно холоден к ней в эти две недели, так еще и отчаливает вот так внезапно, не обсудив детали с ней. — Мне нужно просто поставить ее в известность. — Ну так в чем проблема, Джиба? Она твой друг, поймет, что тебе надоело жить в гостях. Почему ты ждешь каких-либо тяжелых прощаний? — Я не соперник тебе, Сэйя, но к Харуке я испытываю не просто дружеские чувства. — Чего? Ты издеваешься, что ли? — Да нет. Пойми меня правильно, Коу. Я не влюблен в нее, но иногда чувствую, что к этой женщине меня тянет. Поэтому сейчас самое время убраться налаживать свои дела. — Да, ты прав, беги, пока я не начистил тебе морду. За мной должок — это во-первых, а во-вторых, Тено уж точно моя. — Твоя, твоя. Поэтому я и говорю, что мне лучше оставить вас. Тем более, ты сделал сильный первый шаг. Помоги мне ей сказать. — Ты сошел с ума, Джиба? Говори с ней сам! Если ты ее боишься, чего ты от меня-то ждешь?       Внезапно дверь комнаты Харуки открылась и из нее показался ее робот, оповещая нас о том, что она заинтересована в нашем разговоре и была бы не против в нем поучаствовать. Заходим в ее комнату, и Мамору говорит ей о своем решении. Ей грустно. Джиба уж слишком нежно обнимает Харуку и вдыхает аромат ее волос. «Вот же падла!» — думаю про себя, еле сдерживаясь, чтобы не оттолкнуть его. Все-таки решаюсь прервать эти телячьи нежности.       Иду с ним в тронный зал и жму руку. Если бы не женщины Джибы, мы бы сдружились. А так…       Отец Харуки снова намекает мне на то, что вчера я поступил безрассудно. — Знаешь, что я называю запрещенным приемом, сынок? Использование высокой должности во имя завоевания женщины. Красиво, конечно, но я повторю: хочешь завоевать женщину, бери бытовыми вещами — нежностью, заботой, но никогда впредь не используй свое положение и пост, усек? — Так точно. Но вы же понимаете, что случай Вашей дочери — особенный? — Она особенная, это ты в точку, но от любви еще ни одна женщина не оставалась равнодушной. Ты еще сам недостаточно влюблен в нее. Поверь, как только ты сам будешь уверен в том, что хочешь быть избранником моей дочери, она сама прилетит в твои руки. — Вы сейчас понимаете, что речь о Вашей дочери, а не о посторонней девушке? — Я желаю ей счастья и вижу, что ты в состоянии ей это устроить. Я слежу за Вами, генерал. Уж постарайтесь все сделать правильно.       Тяжелая дверь в зал отворяется, и в ней появляется виновница нашей беседы. Харука собственной персоной заплывает в помещение. О Звезды! Как она выглядит! Тено великолепна, величественна, женственна, грозна… она так соблазнительна! В ее глазах горит огонь, вокруг которого пляшут черти! О Звезды!       Я готов отдать все, чтобы коснуться этих ключиц, провести пальцами по этим плечам и целовать эту длинную лебединую шею. Не возникает сомнений, передо мной будущая правительница, Великая и могущественная, но между тем такая нежная, парящая и манящая. — Всем доброе утро! — произносит этот ангельски прелестный дьявол и устремляется пожать руку отцу и обнять свою маму. — Виделись, Коу, — мимолетно бросает она и разворачивается, чтобы пройти к выходу в столовую.       Останавливаю ее, схватив за руку и присаживаюсь на одно колено, целую руку и еле слышно произношу: — Восхитительно выглядите, леди Миранда.       Костер в ее глазах вспыхнул, после чего она выдернула руку из моей руки и так же чуть различимо сказала: — Не стоит лести, генерал Коу, — и двинулась в своем планируемом направлении.       Я так и остался стоять в оцепенении, когда король, королева и их помощники-роботы двинулись вслед за Харукой. Дойдя до двери, Король и Королева задержались, и Виктория окликнула меня: — Ну, Вы идете, Генерал Коу? — В ее взгляде также блеснуло нечто хитрое, после чего отец Харуки помотал головой, улыбнулся и подмигнул мне своим задорным глазом.       Это ничто иное, как наказание — сидеть с ней за одним столом и слышать, как ее чуть грубоватый голос вещает своим родителям разные истории, видеть каждое ее движение и наблюдать за тем, как под юбкой двигаются ее длинные ноги, когда она то складывает ногу на ногу, то скрещивает щиколотки. Как бы она грациозно и уверенно себя ни вела, ее незнание, как себя вести в юбке, умиляет и вызывает приступ улыбки.       Так толком и не позавтракав, выхожу из столовой, находясь в розовом тумане. Мимо проходит Харука и, остановив меня за руку, произносит: — С меня должок, генерал. Прогуляемся?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.