ID работы: 4985509

Дочь вьюги

Гет
R
Заморожен
71
автор
Размер:
48 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 112 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 9. Убийца

Настройки текста
Примечания:
      Мне снился очень странный сон: возле моей кровати стояла женщина, лицо которой не было видно, но она была мне настолько родная и близкая. — Мама? — Спросила я темноту и на этом моменте я проснулась. После всего пережитого вчера, я чувствовала себя усталой и разбитой, посмотрев в окно, я поняла, что солнце давно встало и я опоздала. Но, к моему удивлению, меня никто не будит и не кричит, что леди Кейтилин меня ищет. Я встала и оделась в свое привычное серое платье, волосы заплела в косу и медленно поплелась на кухню. В замке царила полнейшая тишина, видимо, отходят после вчерашней попойки. Из подвалов Винтерфелла достали огромные бочки с элем, которые король наверняка уже все выпил. Войдя на кухню, я увидела, что жизнь здесь кипит. Вяло поздоровавшись со мной, мне протянули завтрак. Я сидела и молча жевала тыквенную кашу, запивая это удовольствие водой.       — Ты выглядишь усталой, с тобой все в порядке? — Спросил Джон, входя на кухню и отрывая меня от моего одинокого завтрака. Я грустно улыбнулась, разговаривать совершенно не хотелось, да и ещё этот сон. Впервые за всю мою жизнь, я хотела найти своих родителей, спросить их, почему они отказались от меня, и не стыдно ли им за это. — Серена, ты вообще меня слышишь?       — Что? Прости, я не слышала, — отозвалась я, фокусируя свой взгляд на друге. В его глазах застыла обеспокоенность и тревога за меня. Наша дружба с бастардом началась благодаря Арье. Девчушка много рассказывала о брате, он восхищал её своей смелостью и добротой. Сноу же чувствуя симпатию сестры, отвечал ей взаимностью. Он всегда помогал ей и поддерживал.       — Что вчера произошло между тобой и Роббом? Он вернулся из богорощи жутко злой, — поинтересовался друг, он сел рядом и посматривал на кухню, в ожидании своей порции завтрака. — Потом оттуда же вышел Ланнистер, при том сильно довольный.       — Как дать понять твоему брату, что мне не нужно его внимание. Джон, я устала от этого, кто он и кто я. Тем более, я ничего к нему не испытываю, если леди Кейтилин узнает, в лучшем случае меня вышибут из замка, а в худшем даже боюсь представить, — после этих слов на душе стало легче, мне хотелось кому-то выговориться. Джон для этого подходил, как нельзя лучше, Сноу моя личная подушка для слёз.       — Боюсь, что никак. Понимаешь, Робба воспитывали, как будущего Хранителя Севера. Он привык добиваться своего. Если ты хочешь, чтобы он оставил тебя в покое, поговори с лордом Старком, я думаю, он сможет повлиять на него, — задумчиво ответил Джон, жуя бутерброд.       — Думаешь лорд Старк будет слушать какую-то безродную служанку? — С сомнением в голосе спросила я. Вот в чем я уверенна, так это в том, что он меня слушать не станет.       — Ты слишком плохо думаешь о нем. Попробуй, это все, что я могу тебе посоветовать. Хорошего дня, — пожелал мне друг, и поцеловал в лоб. Я бы хотела иметь такого старшего брата, как Джон. Сильный, надежный, который всегда поможет и выслушает. Я решилась пойти к лорду Старку и попробовать поговорить с ним. Я надеялась, что он мне поможет.       День сегодня был довольно унылым и пасмурным, солнце на Севере практически никогда не было, но я любила свой край всей душой. Проходя мимо старой разрушенной башни, я увидела Лето — лютоволка Брана, мех у него серебристый и дымчато-серый, а глаза желтые. Я его не боялась, но чтобы не искушать судьбу, на всякий случай отошла подальше и направилась в другу часть замка. Вдруг я почувствовала чьи-то зубы, аккуратно держащие меня за руку. Я посмотрела вниз и увидела, что лютоволк пытается меня куда-то вести.       — Чего ты хочешь? — Удивленно спросила я его. Лето сильно заскулил и рванул в сторону руин, я побежала за ним и увидела, что Бран лежит на земле без сознания. Не теряя ни минуты, я подбежала к мальчику и попыталась привести его в сознание. — Приведи мейстера Лювина, быстро, — сказала я Лето, надеясь, что он меня поймет. Волк, как будто понял чего я хочу, скрылся из виду.       Я не знаю, сколько прошло времени, но вместо мейстера прибежал Робб. Он увидел меня с Браном, голова которого лежала у меня на коленях. — Что здесь произошло? — Испуганным голосом спросил Старк.       — Я шла к лорду Эддару, но вдруг лютоволк твоего брата потянул меня за собой. Когда я пришла, то увидела, что Бран лежит на земле без сознания. Я не рискнула перемещать его, чтобы не сделать хуже. Видимо, он сорвался со стены и упал. Робб, позови мейстера Лювина, он должен знать, что нужно делать, — в этой ситуации я забыла о всех правилах приличия. Меня волновала судьба мальчика, бедный ребенок сорвался со стены, по которой всегда хорошо лазил. Я посмотрела на верх и мне показалось, что я увидела чью-то светловолосую голову, но присмотревшись внимательней, поняла, что там никого нет.       Прибежал мейстер вместе с лордом Старком и леди Кейтилин, я отошла в сторону и с тревогой наблюдала за их действия. Хранитель Севера аккуратно взял сына на руки и понес в замок, я двинулась за ним. Они пришли к покоям Брана и положили его на кровать, мальчик так и не приходил в сознание. Мейстер Лювин попросил всех выйти, ему нужно было его осмотреть. В комнате осталась только леди Кейтилин, на которой не было лица.       — Что произошло? — Спросил меня лорд Старк. Я рассказала ему все тоже самое, что сказала Роббу. Он внимательно на меня посмотрел. — Спасибо, Серена, если бы не ты, неизвестно сколько бы он там пролежал, — в голосе лорда была какая-то обреченность. Мне захотелось его поддержать.       — Лорд Старк, он сильный и обязательно поправится, — обнадеживающе сказала я. Он только коротко кивнул и вышел. Мы с Роббом остались вдвоем, но сейчас между нами не было той неловкости, которая обычно присутствовала. Наследник на меня почти не смотрел, он явно переживал за брата. Я подошла к нему и положила руку на плечо. — Он обязательно поправился, ты должен в это верить.       — Спасибо, — тихо ответил мужчина, накрывая мою руку своей. Затем осторожно прижал меня к себе и обнял. В этот момент я поняла, что он ищет моей поддержки. Я обняла его в ответ. Правильно говорят, что горе сближает.       Я не знаю сколько мы так простояли, но Робб отстранился и ушел по своим делам. Мне пора было вернуться в свою комнату. Весть о том, что Бран Старк упал со стены, разнеслась по Винтерфеллу в одной мгновение. Через три дня лорд Старк с дочерьми покинул Север, чтобы стать десницей короля. Я даже не представляла насколько ему тяжело покидать больного сына и жену, которая все это время не отходила от Брана. Я вспомнила момент прощания с Арьей и на глазах выступили слезы, мне очень сильно будет её не хватать.       Я сидела в комнате Арьи и смотрела, как она собирается. Ей очень не хотелось ехать в столицу и она со скорбным видом собирала вещи. — Почему ты не можешь поехать с нами? Ты нужна мне там, — причитала дочь Старков.       — Потому что я нужна твоей матери здесь. Пообещай мне кое-что, ты будешь слушаться отца и септу Мордейн. Будешь вести себя, как настоящая леди, — с улыбкой попросила я девчушку. Арья сердито на меня посмотрела и вместо ответа крепко обняла, при этом прошептав. — Серена, я очень тебя люблю и буду скучать, — после этих слов у меня навернулись слезы и я крепко обняла её в ответ. Раздался стук в дверь, Арья рванула открывать дверь.       — Так и думал, что увижу тебя здесь, — сказал Джон, стоя на пороге. Он вошел в комнату, держа что-то в руках. — Как вы знаете, я уезжаю с дядей Бендженом на стену, чтобы стать братом Ночного Дозора. У меня для вас обеих есть подарок, — он развернул первый сверток, в котором оказался тоненький небольшой стальной клинок, который явно предназначался для женской руки. Арья издала счастливый вопль и бросилась обнимать Джона.       — Пусть Санса забирает себе швейные иголки, у меня будет своя Игла, — с достоинством сказала маленький воин. Джон посмотрел на нее с улыбкой, а затем повернулся ко мне.       — Это тебе, — сказал он, протягивая самый большой сверток. Я развернула ткань и увидела там… лук. Изумительной работы, из красного дерева, которое было редкостью на Севере. Туго натянутая тетива, как будто ждала, когда на нее наложат стрелу. По дереву были вырезаны рисунки: выпрыгивающая из воды рыба и рычащий лютоволк. Я удивленно посмотрела на него.       — Немного странные узоры, тебе не кажется? — Иронично спросила я его. Но оружие привело меня в восхищение. Оно было настолько изящным и смертоносным, что мне сразу захотелось его опробовать.       — Не знаю, мне он таким приснился. И я захотел воплотить его в жизнь, — пожал плечами бастард. Я вместо слов благодарности крепко его обняла, мы посмотрели друг на друга и поняли все без слов. Он легко коснулся своими губами моих и вышел из комнаты.       От воспоминаний меня оторвал урчащий желудок, пора было отнести ужин леди Кейтилин, которая уже две недели почти ничего не ела, а сидела возле кровати сына. Я взяла поднос с едой и отправилась в комнату Брана. Мальчик все так же не приходил в сознание, хотя мейстер Лювин сказал, что угроза жизни миновала. На его кровати лежал Лето и внимательно за наблюдал за моими действиями. Леди Старк, что-то усердно плела. — Миледи, вам нужно поесть, — ласкового сказала я, подходя ближе к ней.       — Я не могу, не могу, оставить его здесь. Мне кажется, если я отвлекусь хоть на минуту, он умрет, — ответила моя госпожа. Я посмотрела на нее, как же она изменилась. Кейтилин Талли и так всегда была худой, но сейчас она стала просто прозрачной из-за тревог за сына.       Я уверенно к ней подошла и аккуратно забрала солому из рук. — Вам нужно отдохнуть, если вы будете так над собой издеваться, то ни чем ему не поможете, — твердо сказала я. Ей действительно нужно было отдохнуть. — Идите в свои покои и отдохните, я присмотрю за ним, — она посмотрела мне в глаза и прошептала: «Спасибо.» И словно призрак, вышла из комнату. Я заняла ее место и не заметила, как уснула. Меня разбудили крики, я подбежала к окну и увидела, что полыхала жарким огнем конюшня.       Я повернулась, чтобы вернуться на место, увидела мужчина стоящего возле кровати Брана с занесенным кинжалом. — Здесь никого не должно было быть, — сказал он каким-то отстраненным голосом и двинулся ко мне. Я попятилась назад, он занес кинжал, а я ухватилась рукой его лезвие. Острие глубоко вошло мне в ладонь и по руке потекла алая кровь. Между нами завязалась борьба не на жизнь, а на смерть. Мужчина почти приставил кинжал к моему горлу, как во мне вспыхнула ярость и я стала смотреть на все по другому. По телу прошла дрожь и я стояла на четырех лапах, грозно рыча на незнакомца. Мужчина попятился, а я вцепилась ему в горло, чувствуя, как под острыми зубами рвется плоть.       Когда угроза миновала, я сидела на полу и рукой провела по лицу, во рту был привкус крови. Я посмотрел на труп, горло, которого было перегрызено. Нет, это не могла сделать я. Это невозможно. Чувствуя, что мне становится плохо, я потеряла сознание, в то время, как Бран открыл глаза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.