ID работы: 4987935

Тhey call me Lamborghini

Слэш
NC-17
Завершён
1076
автор
senbermyau бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1076 Нравится 29 Отзывы 338 В сборник Скачать

Vroom Vroom

Настройки текста
      СМС пришло, как обычно, за три часа, оповещая, что гонка пройдёт в китайском квартале под ночным небом Лондона. Ничего необычного, но Луи довольно улыбнулся тому факту, что в этот раз состязание пройдёт не за городом, как в прошлый раз, а прямо на улицах.       Парень готовил свою малышку весь день накануне, ковыряясь в автомастерской до самого ужина, пока Найл не вытащил его на встречу. Машина была любовью всей его жизни, и он никогда не отрицал этого. Это был первый автомобиль, который подарил ему Гарри, когда Луи победил в одном из самых сложных заездов, и с тех пор гонщик никогда не изменял своей Lamborghini с каким-либо другим авто.

***

      Гарри Стайлс был одним из тех, кто часто устраивал уличные гонки, рассылая приглашения гонщикам, которых он хотел видеть на состязании. Таким образом, составляя список участников, мужчина любезно включил в гонку и Томлинсона, желая видеть, как дым вырвется из-под колёс всем известной ярко-розовой Lamborghini Aventador, когда та двинется с линии старта.       Многие считают, что стритрейсинг объединяет бесшабашных автовладельцев, которые по дурости гоняют друг за другом по городу. Но в реальности всё далеко не так.       Стритрейсеры — это водители, которые не держат в автомобиле стояночного тормоза и готовы в любой момент рвануть вперёд. Это уличные гонщики, способные в самый неожиданный момент оказаться в миллиметре от вашего движущегося транспортного средства.       В соревнованиях по стритрейсингу могут принимать участие только те гонщики, которые уже вошли в это тайное направление. Трудно узнать даже то, в каком месте в тот или иной раз будут проводиться гонки, так как место дислокации соревнований постоянно меняется. Подобную информацию каждый гонщик получает всего за несколько часов до старта, поэтому изучить трассу заранее совершенно невозможно.       Стритрейсинг — это поклонение скорости и мощности автомобиля. Стритрейсерам наплевать на то, что о них будет говорить общество. Главное для них — уважение в кругу таких же людей, как и они. Они не стремятся нарушать правила, для них главная цель — получить победу любой ценой, пусть и даже ценой целостности своего автомобиля или собственной жизни.       Грязный рэп звучит из колонок, установленных на специально оборудованной стоянке под зданием, принадлежащим Стайлсу. Розовая Lamborghini с визгом шин въезжает на парковку, привлекая внимание посетителей. Луи приоткрывает окно и выбрасывает окурок, после чего глушит двигатель, останавливаясь на одном из парковочных мест недалеко от въезда.       Парень смотрит в зеркало и поправляет чёлку, взлохмачивает волосы на затылке, затем цепляет солнцезащитные очки на ворот широкой футболки и, взяв ключи, выходит из тачки. Он щурит глаза, высокомерно оглядывая всех, кто находится поблизости, и опускает дверь, которая закрывается с лёгким хлопком. Луи разминает шею и стряхивает невидимые пылинки с новенькой кожаной куртки.       Томлинсон шагает по парковке, как по подиуму, зная, что все любуются его вальяжной походкой (а на самом деле — обтянутой в чёрные скинни задницей), и бросает равнодушные взгляды на вульгарно одетых девиц, что окружают приглашённых гонщиков. Парень достаёт сигарету из-за уха, и в следующую секунду дорогая чёрная зажигалка с выгравированными золотыми инициалами оказывается в руке, и парень прикуривает сигарету, глубоко затягиваясь.       Томмо выпускает клуб дыма, проходя мимо одного из гонщиков, кажется, его зовут Карл, но Луи, в принципе, плевать. Он останавливается, перемещая вес на правую ногу, и оценивающе окидывает взглядом спортивную Infiniti гонщика. Тот равнодушно встречает взгляд Луи, закидывая одну руку на плечо белокурой девушки по правую сторону от него, которая явно соревнуется за его внимание с брюнеткой, что стоит слева.       — Чего уставился? — выплёвывает кажется-Карл, и брови Луи изумлённо взлетают вверх.       — Это ты мне? — Томмо выпускает изо рта очередную порцию дыма, усмехаясь.       — Да, тебе, — начинает раздражаться кажется-Карл, а его блондинистая подружка тут же отскакивает в сторону, ошарашенно смотря на гонщика, который явно не знает, как следует обращаться к стритрейсеру, стоящему перед ним. — Какие-то проблемы?       Луи смеётся и, сделав ещё одну затяжку, выдыхает дым прямо в лицо Карла, подойдя ближе.       — Похоже, проблемы будут у тебя, недоносок, если ты не закроешь свой рот, — ядовито шепчет Томлинсон, бросая недокуренную сигарету под ноги и с силой придавливая её.       Карл возмущённо раскрывает рот и делает резкий выпад вперёд, но внезапно женский голос раздаётся за спиной Луи.       — В чём дело, Девайн? — девушка с высоко забранными на затылке волосами скрещивает руки на груди и с вызовом приподнимает бровь, и вот уже кажется-Карл нехотя отступает назад, опираясь на своё авто.       Луи с совершенно искренней на этот раз улыбкой, поворачивается на звук знакомого голоса.       — Привет, дорогая, — он подмигивает девушке, та же улыбается лишь уголками губ, стараясь сохранять серьёзность.       — Не успел приехать, а уже устраиваешь разборки, — она закатывает глаза, чуть расслабляясь, и Луи окидывает взглядом двух темнокожих амбалов позади неё. Ну конечно, как же без охраны.       — Прости, — парень разводит руками. — Он первый начал.       — Мы что, в детском саду? — фыркает она. — Пошли, Томлинсон.       Её каблуки звучно стучат по асфальту, кожаные брючки обтягивают стройные ноги. Луи в последний раз посылает усмешку кажется-Карлу, удаляясь вслед за Джеммой и её телохранителями.       Стритрейсер покорно следует за мисс Стайлс внутрь здания, краем глаза замечая, как на парковку въезжает ещё одна машина, и что-то внутри него обрывается. Конечно, Томмо не показывает своих эмоций, но он точно не ожидал увидеть здесь знакомую чёрную Chevrolet. Кто бы мог подумать, что Пейн тоже окажется в списке?

***

      Луи усаживается в кожаное кресло, на которое кивает ему Джемма, и кто-то услужливо подаёт ему холодный сок, но парень отмахивается. Он так напряжён, что сложно сохранять расслабленный вид, но Луи мастер маскировки эмоций. Люди должны думать о нём то, что угодно самому гонщику.       Он ведёт вполне непринуждённую беседу с одним из гонщиков, Винцем — чернокожим пареньком хрупкого телосложения, но профессионалом своего дела, когда в дверях появляется Лиам. Это заставляет Томлинсона ещё больше напрячься, но он не показывает этого.       С улыбкой проследив за тем, как небольшой мячик эффектно вкатывается в лунку, Гарри Стайлс распрямляется, хрустя позвонками, и поворачивается, небрежно помахивая клюшкой для гольфа. Мужчина осматривает собравшихся гонщиков и удовлетворённо ухмыляется, отмечая, что все, заявленные в списке, уже собрались. Он никак не обозначает реакцию на присутствие своего любовника в комнате, потому что никому не стоит ничего знать об этом. Но, безусловно, невозможно не заметить, как дерзко-сексуально выглядит Томлинсон: развалившись в кресле и широко расставив ноги, он явно чувствует себя хозяином положения. На губах Гарри мелькает тень лёгкой улыбки, но мгновенно исчезает, стоит ему поймать проницательный взгляд сестры.       Мужчина бросает клюшку одному из своих телохранителей и снимает белоснежные перчатки. Грузный охранник тут же подаёт боссу небольшую бархатную коробочку, и Гарри возвращает кольца на свои пальцы.       Лиам проходит мимо Джеммы, останавливаясь между одним из телохранителей Стайлса и Томмо, скрещивая руки на груди и в упор глядя на Гарри. Тот же игнорирует любые взгляды, продолжая надевать перстень за перстнем. Когда все кольца, наконец, находят свои места на длинных пальцах, мужчина с достоинством поправляет пиджак и обращается к присутствующим.       — На каждом углу толкают навороченные тачки для пижонов, а хорошие водилы готовы драться друг с другом за место в одной из моих гонок, — Гарри берёт бокал вина и изящно подносит его к губам. — Но я плевал на всё это. Мне нужны те, кто продаст даже родную бабулю, чтобы продолжать крутить руль, — мужчина запускает пальцы в блестящие волосы, слыша смешок Луи. — Те, кто готов жать на газ не только на прямой, а рвануть туда, где слабаки пасуют. Реальные гонщики, — он улыбается краешком губ, выгибая бровь. — Смекаете?       — Каким будет приз? — Лиам надменно задирает подбородок, поглядывая на Гарри без особого уважения, и Луи сжимает кулаки, ещё больше напрягаясь в своём кресле.       Одна из особенностей гонок, устраиваемых Стайлсом — никто никогда не знает, каким будет приз. Это могут быть деньги или крутая тачка, но никто не узнает этого, пока не победит. И один лишь Луи точно знает, каким будет приз, в случае если победа достанется ему.       — Я столько плачу, что тебе должно быть без разницы, — ухмыляется Гарри, но по напряжённым мышцам на руках Пейна Луи понимает, что таким ответом он не удовлетворён.       — Ты сказал, что тебе нужны реальные гонщики, — парень поднимает голову, не двигаясь с места. — Реальный гонщик хочет знать, что будет его призом.       И тут Луи не сдерживает смеха, закидывая голову назад и прикрывая глаза. Взгляды всех собравшихся мгновенно обращаются к нему, и только Гарри и Лиам упрямо продолжают сверлить друг друга взглядами.       — Я сказал что-то смешное, Томлинсон? — грубо бросает Лиам, не глядя на него, но Луи отрицательно качает головой, не переставая улыбаться.       — Посмеёмся, когда я выиграю, реальный гонщик, — Луи насмешливо фыркает, и лишь тогда Лиам оборачивается.       — Мне кажется, что тебе стоит встать и сказать мне это прямо в лицо.       — Мне кажется, — передразнивает Луи, чуть наклоняя голову. Улыбка исчезает с его лица, уступая место презрительному равнодушию. — Я бы сказал тебе, чтобы ты поцеловал мою задницу, но твой язык слишком грязный даже для этого, Пейн. Так что тебе хватит и этого, — парень ухмыляется, вытягивая в сторону соперника руку с недвусмысленной комбинацией из среднего пальца.       В звенящей напряжённой тишине Лиам сжимает руки в кулаки и собирается ответить, но один из охранников неслышно возникает рядом с ним.       — Послушай, реальный гонщик, — телохранитель заглядывает в лицо Пейна, пока Гарри невозмутимо делает глоток вина. — Тебя никто не заставляет участвовать.       — Ты что, босс? — Лиам с презрением поворачивается к амбалу. — Я вроде спросил у босса, — он кивает на Гарри, с ухмылкой наблюдающего за перепалкой.       — Послушай, приятель, — Стайлс примирительно разводит руками. — Моё дело — найти лучших гонщиков. Победитель узнает всё.       Джемма поднимается с места и подходит к Луи, передавая ему навигатор со встроенным маршрутом, тот кивает; ещё два устройства отправляются к другим водителям. Последний гаджет девушка протягивает Лиаму, который продолжает буравить Гарри взглядом, игнорируя её.       — Идёт? — молчание затягивается, и Стайлс повторяет свой вопрос чуть более низким и хриплым голосом. — Я спросил — идёт?       — Идёт, — нехотя выдавливает тот, принимая навигатор из рук Джеммы, и она уходит, закатывая глаза.       — Стоп-стоп-стоп, — тот самый чернокожий парень, недавний собеседник Луи, вскакивает с места, размахивая руками. — Это всё, конечно, весело, но кто перекроет улицы?       Джемма закусывает губу, гулко ступая туфлями на высоких шпильках по кафелю, а Гарри тихо смеётся. Луи хмурится, подозревая, что тут что-то не так. И его опасения полностью оправдываются, когда Стайлс отвечает:       — Никто, — широкая улыбка, кажется, может осветить всё помещение. — В этом вся фишка!       Сердце Томлинсона обрушивается куда-то в желудок. Луи убьёт его, определённо. Этот ублюдок даже не предупредил его. Да как он мог?       Они не виделись больше недели, сообщение ему прислала Джемма. Конечно, Гарри был странным человеком, да и вообще их отношения были довольно своеобразными... Но Луи нравилось это. Он получал кайф каждый раз, когда Стайлс неожиданно присылал за ним машину или просто высылал сообщением адрес и время их встречи. В этом была вся фишка.       Томмо любил это точно так же, как участие в гонках. Жажда скорости, адреналин и то сладкое чувство победы, что уже впиталось в кровь, стали его неотъемлемой частью, смыслом его жизни. Луи готов рискнуть всем ради главного приза. Гарри.

***

      Когда последний гонщик покидает комнату, Луи остаётся сидеть в кресле. Гарри отходит, чтобы ответить на звонок, Томлинсон же пользуясь случаем, разглядывает его мускулистую спину, обтянутую тканью пиджака, пока Джемма не появляется перед ним, закрывая обзор.       — Идём, — приглашает она.       Парень вздыхает и поднимается, снова следуя за девушкой по коридору. Они останавливаются возле одной из дверей, и Луи входит внутрь, предпочитая не задавать вопросов. Дверь закрывается за его спиной, оставляя его в одиночестве среди полупустой комнаты, где из мебели лишь диван да рабочее кресло у стола, заваленного бумагами. Со вздохом Томлинсон подходит к широким окнам в пол, из которых открывается вид на парковку внизу. Желающие поглазеть на участников гонки собираются, толпясь внизу. Они пьют своё дешёвое пиво по углам и возбуждённо переговариваются. Луи морщится. Ему знакомо всё это, но почему-то мерзко видеть это здесь.       Гарри приучил его к роскоши. Этот привыкший к изяществу аристократ на дух не переносит грязи, фальшивок и дешёвого китча, предпочитая всё самое лучшее. Луи знает, что он — лучший.       Дверь тихо отворяется, и Луи улыбается, точно зная, кого она впускает. Его глаза невольно закрываются, когда он спиной чувствует тепло чужой груди, а губы, вкус которых не сравним ни с чем, невесомо касаются шеи. Тело расслабляется в сильных руках, медленно обвивающих талию, и парень откидывает голову на плечо мужчины, поворачиваясь, чтобы получить поцелуй.       Гарри ухмыляется, касаясь его губ своими, покусывая и облизывая их, заставляя парня в его объятиях учащённо дышать. Луи углубляет поцелуй, чувствуя, как чужие пальцы забираются к нему под футболку. Когда металл колец холодит нежную кожу, а запах Clive Christian No.1 ударяет в нос, к Луи приходит понимание того, как же чертовски сильно он скучал по этому.       — Уже не такой дерзкий, — шепчет Гарри в его губы, хитро улыбаясь. Он любуется нежной кожей век Луи, а тот лишь мычит в ответ. — Чувствовал себя хозяином, сидя в том кресле, да, детка?       — Прости, — Луи виновато улыбается, открывая глаза. — Не удержался. Ненавижу этого кретина, почему ты вообще пригласил его?       Томмо обиженно надувает губы, выпутываясь из объятий мужчины, и плюхается в кресло, хлопая по месту рядом с собой. Гарри лишь закатывает глаза и становится между ног парня, строго смотря на него сверху вниз, заложив руки в карманы идеально скроенных брюк.       — Потому что он — один из самых лучших гонщиков, ты же знаешь.       — Он не может быть одним из лучших, потому что мы оба знаем, кто здесь лучший, и он только один, — обиженно цокает парень, и Гарри ухмыляется своему обиженному мальчику.       Стайлс чуть наклоняется и ласково проводит пальцами по щеке Томлинсона. Он поднимает его подбородок, заставляя посмотреть в глаза и лукаво улыбается, шепча в самые губы.       — Тогда уделай его для меня, детка, — он жадно целует парня, и Луи пытается запустить пальцы в волосы мужчины, но тот отстраняется и бросает: — Докажешь Папочке, что ты самый лучший, да?       Луи уже готов покорно прошептать уверенное «конечно», но в последний момент передумывает. Он снова хмурится и обиженно бормочет, опуская глаза:       — Ты даже не предупредил, что улицы не будут перекрыты.       Гарри хмыкает и шепчет в ухо:       — Мы ведь не хотим, чтобы ты играл не по правилам, не так ли, сладкий? — рука мужчины плавно движется по бедру, пока не достигает паха, и Луи приглушённо стонет, закусывая край губы, когда Гарри сжимает его член через плотную ткань. — Никаких исключений, дорогой.       Его рука исчезает с промежности, и Луи разочарованно вздыхает. Мужчина оставляет поцелуй на его лбу и заглядывает в глаза.       — Будь хорошим мальчиком для Папочки и выиграй гонку, если хочешь получить свой приз, — он треплет его по волосам напоследок, разворачиваясь, чтобы уйти.       Луи встряхивает головой и опускает руку между ног, уже сам сжимая возбуждённый член. Его оклик настигает Гарри у самой двери, и мужчина оборачивается, вопросительно глядя на него.       — А что, если я не смогу выиграть?       На одну долгую секунду в комнате повисает молчание, после Стайлс пожимает плечами и открывает дверь.       — Ты ведь знаешь правила. Будет победа — будет свидание. Если нет, ты не увидишь меня до следующей гонки, — он подмигивает ему, и, когда дверь закрывается, Луи готов скулить от безысходности.

хХх

      Как оказалось, вся гонка была полным сюрпризом. Усаживаясь в машину, Луи бросает взгляды на остальных гонщиков. Конечно, зачем Гарри нужно было говорить, что их всего четверо, включая Луи. Томмо должен играть по правилам. Дерьмо.       Он закрывает дверь своей малышки и устанавливает навигатор.       — Пожалуйста, дождитесь загрузки инструкций, — оповещает механический женский голос, и, пока на экране GPS формируется маршрут, Луи включает зажигание.       Рёв двигателей заполняет забитую галдящими зрителями парковку. Луи улыбается, чувствуя, как знакомое ощущение зарождается внутри: в кровь ударяет адреналин, сердце ускоряет ритм, лёгкие наполняются кислородом, в ушах шумит.       Он нервно сжимает и разжимает пальцами руль, наблюдая, как картинка на дисплее GPS меняется, и теперь он видит схематическую карту улицы, на которой находится. Клубы дыма нетерпеливо вырываются из-под задних колёс, и Луи безудержно улыбается, держа ногу на педали.       — Следуйте по указанному маршруту, — вновь механический голос заполняет салон, и Луи выдыхает.       Он смотрит в зеркало заднего вида на Гарри, стоящего в своём кабинете с бокалом вина в руке и наблюдающего за стартующими гонщиками через окно. Вторая его рука в кармане брюк, и Луи уверен, что он, чёрт возьми, грязно ухмыляется.       Большие жёлтые цифры появляются на экране, начиная отсчёт, и парень закрывает глаза. 10… Он делает глубокий вдох, считая удары сердца. 9… Выдох. Вдох. 8… Щелчки пальцами. 7… Увереннее сжимает руль, ёрзая на сидении. 6… 5… Вдох. Выдох 4… 3… Он открывает глаза и смотрит прямо перед собой. 2… Голову заполняет звенящая пустота. Суета, крики и шум вокруг отходят на задний план. Глубокий вдох. 1… Старт.       Луи изо всех сил вжимает педаль в пол до упора, и машина с визгом срывается с места. Стрелка спидометра зашкаливает, вибрация проходит током по всему телу.       Машина Лиама стартует первой, сразу же вырываясь вперёд, и Луи матерится, пытаясь сохранить самообладание. Он переключает скорость, не сводя глаз с дороги, освещённой светом уличных фонарей, фарами машин и яркими вывесками магазинов.       Он влип.       — Впереди поворот направо.       Забор, как и ожидалось, заканчивается поворотом, и парень выворачивает руль. Lamborghini вылетает прямо на улицу с оживлённым движением, и Луи с оглушительным «Блять!» чуть не врезается в одну из машин на встречке. Мгновенно перестроившись в свою полосу, он пытается максимально аккуратно объезжать другие тачки.       — До финиша осталось 5 миль ровно, — оповещает навигатор, но Луи плевать, потому что впереди ещё один поворот, и парень успешно вписывается в него, не сбавляя скорость.       Судя по карте, приблизительно через минуты две впереди будет прямая, и Томмо переключает скорость, заставляя свою малышку работать по полной. Автомобиль летит на полной скорости, и Луи не может сдержать гордой улыбки: его детка — дрэг. Неудивительно, что стритрейсер может преодолеть отрезок дороги в 330 футов всего за каких-то 8 секунд.       Томлинсону удаётся объехать Infiniti Карла, когда тот сбивает бампер одной из машин на дороге, почти сравнявшись с машиной Пейна.       — Чувствуешь себя победителем, ублюдок, — со злостью выплёвывает парень, зная, что водитель всё равно его не услышит. — Знай, кто тут настоящий король дорог!       Он резко поворачивает руль и машину сносит вправо. Он проходится по боку Chevrolet, царапая как чёрную тачку, так и свою малышку. Но оно того стоит, Луи безумно хохочет, видя вытянувшееся лицо Пейна, когда обгоняет его.       Они въезжают в тоннель с разницей в несколько секунд, и Луи часто дышит, петляя змейкой, не давая Лиаму вырваться вперёд. Рядом с Луи плетётся грузовик, так что для Томмо становится сюрпризом, когда тачка Пейна вылетает на встречное движение.       Лиам проворно петляет между сигналящими машинами, на что Луи лишь фыркает, возвращая своё внимание дороге.       — Вот же блять! — он резко отпускает руль, позволяя машине на полной скорости развернуться на девяносто градусов, когда одна из машин впереди тормозит.       Томмо вылетает на встречку вслед за Лиамом, и в следующую секунду тоннель кончается.       — Дерьмо-дерьмо-дерьмо, — парень нервно стучит по рулю, сворачивая налево и обгоняя какой-то синий пикап.       Он видит Карла и Винца, которые соревнуются за третье место. Луи с досадой чувствует, как потеет спина, и жалеет, что не снял кожанку перед стартом. Лиам снова вырывается в лидеры, ловко обгоняя машины, и Луи начинает по-настоящему злиться.       Какого чёрта? Он не собирается проигрывать этому выпендрёжнику! В конце концов, это его единственный шанс увидеться с Гарри сегодня после гонки, и он знает, что Стайлс сдержит обещание только в том случае, если Томлинсон победит.       Всё начинает выходить из-под контроля, когда Карл пытается обогнать Nissan GT-R Винца, но вывернувшая из-за поворота машина рушит его планы. Девайн не успевает среагировать, и его машина на полной скорости врезается в бок тачки. Другая машина вылетает на встречную полосу в отчаянной попытке объехать их, но это не спасает её от столкновения, и она феерично подлетает вверх от удара. Луи как раз сворачивает в этот поворот, и, перевернувшись в воздухе, машина падает прямо позади него.       — Чёрт... пронесло, — выдыхает Томмо и в попытке увернуться от творящегося безумия выезжает на другую улицу.       — Вернитесь на маршрут, — бесстрасно приказывает навигатор, но у Луи нет на это времени.       Он видит, что на экране GPS улица, по которой он мчит сейчас, теперь светится красным, в отличие от жёлтой улицы главного маршрута. На следующем повороте Луи сворачивает вправо и вылетает на главную улицу, равняясь с Винцем. Томмо бросает взгляд на экран и громко матерится, понимая, насколько отстал от Лиама. Он бегло изучает карту глазами, его руки будто вросли в руль, он стал одним целым с машиной. Винц как раз собирается обогнать его, когда Луи резко сворачивает в проулок, и дорога на экране вновь становится красной.       — Вернитесь на маршрут.       Он выжимает газ на полную мощность, глядя прямо перед собой. Переулок заканчивается, и одна из машин еле успевает затормозить, пропуская Луи, мчащегося перпендикулярно улице и на всех парах въезжающего в следующий проулок. Он неистово сигналит подросткам впереди.       — Пошли вон, ну!       Вопящие ребята разбегаются, и футбольный мячик лопается под колесами Lamborghini.       — Малолетние мудаки!       — Вернитесь на маршрут.       — Да заткнись ты! — вопит Томмо, еле успевая следить за картой.       Он едет параллельно главной улице, по которой почти вровень мчат Лиам и Винц.       — До финиша 2,8 мили.       Ещё один резкий поворот, и Луи проскальзывает между двумя машинами, с визгом шин вырываясь вперёд. Однако он не замечает ещё один автомобиль сбоку, и, остервенело кроя водителя матом, в последнюю секунду уворачивается от казалось бы неизбежного столкновения. Машина задевает бок его крошки, и Луи в бешенстве рычит, понимая, что фара разбилась вдребезги.       Поворот — и розовое авто вылетает на очередную параллельную главному маршруту пустынную улочку. Томлинсон ухмыляется, когда видит на карте, что он движется на одном уровне с Винцем и Лиамом. Он въезжает на небольшой холм, и, таким образом, парень оказывается выше своих соперников.       — Развернитесь, если возможно, — внезапно глаза Луи округляются, когда он видит, что дорога, по которой он едет, вот-вот окончится стеной.       — Ты, блять, издеваешься? — он прерывисто дышит, но выбора нет. — Прости, малышка...       Гонщик зажмуривается и сворачивает, заставляя машину пробить деревянную ограду и съехать по холму вниз. Луи тут же распахивает глаза и оказывается точно позади Nissan’а и Chevrolet.       — До финиша осталась одна миля ровно.       — А вот и я, ублюдки! — хохочет парень, присвистывая, когда нагоняет соперников. — Воу!       Эмоции тут же отходят на второй план, когда он видит, как Винц и Лиам начинают толкать машины друг друга. Луи предусмотрительно держится позади, когда Винц изо всех сил толкает тачку Пейна; ему отлично известно, что тот это так не оставит.       Так и случается. Лиам свирепо сдвигает брови, его лицо выражает непоколебимую решимость и полную уверенность в победе. Замечая, что Винц собирается вновь ударить его, он резко ускоряется, и тачка чернокожего паренька вылетает на другую полосу, не найдя опоры. Следует неминуемое столкновение, и Луи едва успевает увернуться от дважды перевернувшегося Nissan'а.       Его малышка и тачка Пейна сравниваются, но впереди маячит поворот. Не сбавляя скорости, Луи поворачивает, идя фара в фару с Пейном, который тут же чуть вихляет, намеренно ударяясь о Lamborghini.       — Сука!       — До финиша осталась четверть мили.       Дыхание учащается, а пульс, кажется, наоборот замедляется. Эмоции переполняют, но Луи хладнокровно косится на Лиама.       Сотни мыслей проносятся в голове Томмо, и тогда он решает, что его идея хороша. Пора! Он шумно вдыхает полные лёгкие воздуха и тут же резко выдыхает, одновременно нажимая на заветную красную кнопку сбоку на руле.       Синее пламя вырывается из выхлопных труб, и машина с адским рёвом уходит в отрыв. Лиам усмехается в своей машине, качая головой.       — Рано, приятель.       Они проезжают ещё несколько футов, и Лиам уверен, что нитро Луи теперь закончится раньше времени. Он считает до десяти и тоже нажимает кнопку на пульте. Его машина тут же ускоряется, и Пейн счастливо смеётся, уверенный в своей победе, замечая, как машина Луи начинает сбавлять скорость.       Томлинсон ухмыляется, когда Пейн догоняет его. Он позволяет ему вырваться вперёд, и в последнюю секунду, когда Лиам вот-вот должен обогнать его, Луи дёргает руль влево.       Его машина врезается прямо в тачку Пейна, и в глазах того виден неподдельный ужас, когда его мгновенно разворачивает и сносит в сторону. Яростное «Нет!» сопровождает Луи, с торжествующим смехом обгоняющего соперника.       Жёлтая дорога на дисплее заканчивается, когда Луи пересекает импровизированную линию финиша. Он тормозит под оглушительные крики ликующей толпы и, задыхаясь от восторга, откидывается на спину. Волосы на затылке взмокли, сердце бьётся в безумном ритме и счастливая улыбка расплывается на лице.       Все миры Вселенной проносятся перед его глазами, но он сразу приходит в себя, когда машина Пейна тормозит позади. Луи знает — это только его момент. Пытаясь скрыть дрожь в руках, он поднимает дверь и выходит под свист и аплодисменты толпы, сияя, как суперзвезда.       — Вы добрались до финиша. До свидания.       Луи захлопывает дверь и улыбается, видя перед собой Гарри, облокотившегося на машину в окружении телохранителей. Позади, на возвышенности, стоит вертолёт. Ну конечно же.       — В честной гонке ты бы проиграл! — исступленно вопит подлетевший к нему Лиам, тыча пальцем ему в грудь.       — Оу, а разве речь шла о честной гонке? — Луи наиграно удивляется, видя, что Лиам готов ударить его, но вдруг слышит хлопки и оборачивается.       Гарри неторопливо направляется к ним, ступая своими золотыми ботинками по асфальту и лениво аплодируя.       — Félicitations, bébé, — мужчина улыбается и пожимает ладонь Луи, пока один из охранников разбирается с истерикой Лиама. Он наклоняется и шепчет на ухо победителю, прежде чем легко укусить мочку. — Tu as gagné le prix.*

хХх

      Луи делает очередной глоток из бокала и тихо выдыхает, любуясь ночным небом. Лёгкий ветерок треплет его волосы, мышцы приятно расслаблены. Бармен беззвучно протирает стаканы где-то позади. Луи умиротворённо улыбается, вспоминая о своей сегодняшней победе.       Он открывает глаза и ухмыляется, когда слышит позади тихое «Добрый вечер, мистер Стайлс», а затем приятная тяжесть такой знакомой ладони опускается на его плечо. Томмо готов мурчать, как кот, в руках своего мужчины, понимая, насколько успел соскучиться.       Гарри наклоняется к нему, обнимая со спины, и нежно ведёт носом по щеке, опускаясь к шее. Луи откидывает голову назад, инстинктивно подаваясь навстречу ласкам. Он счастливо улыбается, получая поцелуй за поцелуем, пока всё вдруг не исчезает. Гарри отходит от него, и Луи встряхивает головой. Нежность испаряется, и кот превращается в строптивого тигра. С хищной ухмылкой он наблюдает за Стайлсом, который чуть ослабляет ворот рубашки.       — Что пьёшь? — он садится в кресло, поправляя пиджак.       — Не знаю, — Луи пожимает плечами, разглядывая свой коктейль. Повернувшись к бармену, он бросает вопросительный взгляд. — Что я пью?       — Три части джина Gordon’s, одна — водки, одна Kina-       — Kina Lillet, — одобрительно кивает Гарри. — Другой вермут испортил бы.       — Хорошенько взболтать, пока не станет ледяным. Подавать с тонким ломтиком лимона, — бармен делает паузу, поворачивается к Гарри и произносит чуть тише. — Шестой бокал.       — Это сильно, — мужчина, посмеиваясь, откидывается в кресле.       — Советую и тебе, — Томлинсон салютует ему бокалом и залпом допивает остатки коктейля.       — Нет, — Гарри ухмыляется, облизывая верхнюю губу. — У меня были кое-какие планы на ночь.       — Вот как? — Луи выглядит довольно трезвым, несмотря на количество выпитого. — Расскажешь мне?       Парень ставит опустевший бокал на столик и наклоняется ближе к Гарри, жадно облизывая губы, ещё хранящие вкус лимона. Стайлс не спешит отвечать, с улыбкой проводя языком по губам любовника. Луи приоткрывает рот в надежде на большее, но мужчина поднимается.       — Идём, — приглашает он и одёргивает полы пиджака. — У меня есть кое-что для тебя.       Луи фыркает, но всё же встаёт и потягивается, чувствуя слабость в ногах. Он бросает быстрый взгляд на бармена, изо всех сил старающегося не смотреть на них, и ухмыляется, зная, что все вокруг страшатся гнева его мужчины.       Вместе они входят в дом сквозь стеклянные двери. Луи, по обыкновению, неприязненно косится на знакомую картину на стене, не в силах сдержать улыбку. Он всей душой ненавидит это произведение, и Стайлс неоднократно был об этом осведомлён, но остаётся непреклонным. Однако Луи радует вовсе не это, а тот факт, что он так часто бывает здесь, что знает этот особняк как свои пять пальцев. Парень ухмыляется и догоняет целенаправленно идущего вперёд хозяина дома, касаясь пальцами его плеч.       — Не сейчас, — бросает Стайлс, и Луи, закатывая глаза, подчиняется и убирает руки.       Они пересекают большую гостиную, и Томлинсон кривится, замечая мерзкого рыжего кота, которого так боготворит Стайлс. Меховой говнюк даже не удосуживается поднять голову, и Луи подавляет в себе желание бросить в него подушкой. Какого чёрта Гарри дарит этой зверюге ласк больше, чем ему? Это несправедливо.       Чужая ладонь ложится на его талию, прерывая поток ревностных мыслей, и парень расслабляется. Спускаясь по лестнице, Гарри ведёт его в правое крыло особняка. Сердце Луи начинает биться чаще, когда он понимает, куда именно они направляются.       Улыбка расплывается на лице парня, и гонщик закусывает губу, стараясь скрыть свой восторг, когда Стайлс вводит код на двери. Те открываются, впуская их внутрь. Свет в помещении загорается, когда оба парня входят внутрь, и Луи дышит слишком часто, чтобы это осталось незамеченным. Он был в этом зале только один раз за всё время их знакомства и по праву считает, что это — его личный рай.       Стритрейсер с молчаливым вопросом поворачивается к Гарри, и тот убирает руки за спину, тепло улыбаясь. Он кивает, и Луи медленно ступает вперёд, едва дыша.       — Ральф Лорен позавидовал бы тебе, знаешь? — Томмо ухмыляется, с благоговением проводя рукой по капоту Ferrari F12 Berlinetta.       Стайлс хмыкает, медленно шагая за парнем, который нежно поглаживает каждую машину, мимо которой проходит.       — Я обедал с ним на прошлой неделе, — он пожимает плечами, и Луи фыркает, но по-доброму. — Хочу показать тебе кое-что, — мужчина шепчет в самое ухо, оглаживая бока парня, и по спине того пробегают мурашки.       — М-м, это кое-что мне понравится? — поворачивается он с лукавой улыбкой, и мужчина манит его пальцем.       Томлинсон покорно следует за мужчиной, пользуясь моментом, чтобы полюбоваться его задницей, обтянутой дорогой тканью брюк, и чувствуя, как в собственных джинсах становится всё теснее. Он пытается отвлечься на коллекцию роскошных автомобилей, пока на глаза не попадается знакомый спортивный Nissan; и гонщик давит в горле сладостный стон, вспоминая, как Гарри имел его на заднем сидении этой самой машины в первый день после её покупки.       — Закрой глаза, — подаёт голос Гарри, внезапно останавливаясь и разворачиваясь; Томмо же от неожиданности чуть не врезается в его грудь.       Парень хитро улыбается в ответ на хищный взгляд зелёных глаз. Он хочет поиграть пальцами с пуговицами рубашки, но Гарри ловит его руку. Медленно поднеся ладонь к губам и оставив поцелуй на тыльной стороне, он разворачивается и уводит парня за собой. Луи послушно идёт следом, закрыв глаза, вслушиваясь в мерные шаги.       Так они доходят до конца зала, где, как Луи помнит, в стене, между выездной площадкой в гараже и самим залом, находится ещё одно маленькое помещение. Луи закусывает губу в волнении: ему ещё ни разу не довелось там побывать.       Стайлс быстро набирает четырёхзначный код на сенсорном экране, встроенном в стену, и дверь отъезжает в сторону.       — Ещё чуть-чуть, — выдыхает он в ухо гонщика, опаляя кожу горячим дыханием, и они действительно проходят ещё совсем немного и, наконец, останавливаются.       Гарри кладёт руки на талию парня, фиксируя его в нужном месте. Отбрасывает непослушную чёлку гонщика с век и целует его в любимое местечко за ухом, переходя на шею; и тот ластится, словно котёнок. Гарри кладёт подборок на его плечо и шепчет:       — Можешь открыть глаза.       Холодок проходит вдоль позвоночника, и Луи, затаив дыхание, медленно приоткрывает дрожащие веки. То, что открывается его взгляду, заставляет губы приоткрыться в немом шоке. Луи действительно готов кричать.       Помещение, в котором они оказались, достаточно большое — оно вполне могло бы вместить около трёх автомобилей. Но машина здесь только одна: в самом центре, на выложенном из белого мрамора круге, стоит спортивный Maserati — кабриолет с роскошным белым кожаным салоном и матово-чёрным наружным покрытием, с изящными фарами и всем знакомым значком трезубца.       В этот момент Томлинсон напрочь забывает о том, что в мире существует что-то ещё. Словно под гипнозом, Луи покидает тёплые объятия Стайлса и приближается к машине на негнущихся ногах, не в силах оторвать взгляда от этого поистине невероятного произведения искусства.       — О боже, — выдыхает он, чувствуя, как сердце начинает биться всё быстрее, разгоняя кровь.       — Нравится? — неслышно подошедший Гарри ведёт ладонью по спине восхищённого гонщика, забираясь под футболку.       — Да! Она потрясающая! — Луи и в самом деле кажется, что он вот-вот задохнётся, когда он с почтением касается капота ладонью. — Потрясающая…       — Как ты, да? — Стайлс улыбается ему в затылок, и Луи до боли закусывает губу, заставляя себя оторваться от подарка и обернуться.       — Думаешь? — он игриво изгибает брови, и мужчина цокает, поглаживая его щёку большим пальцем.       — Я знаю, — он шепчет в самые губы, прежде чем жарко поцеловать его, и Луи одобрительно стонет, когда мужчина усаживает его на капот. — Или ты хочешь доказать мне это ещё разок?       Луи рвано выдыхает, выпуская хриплый стон, когда Стайлс прикусывает его шею. Он стягивает с мужчины пиджак и оставляет на шее засос, бессвязно шепча куда-то в ключицы:       — Сколько угодно раз, мистер Стайлс.       Луи обвивает мужчину ногами, притягивая к себе и тихо постанывая ему в рот, когда Стайлс жадно и влажно целует его, заставляя парня заёрзать на капоте от возбуждения. Луи больше не может терпеть, он опускает руку и сжимает член Гарри через брюки.       — Хочу, чтобы ты трахнул меня на ней, — хрипло просит Луи сквозь поцелуи.       Гарри слегка толкает гонщика, укладывая его спиной на капот, и парень тут же призывно раздвигает ноги.       — Так возбуждён для меня? — Гарри стягивает с парня его узкие джинсы и отбрасывает их на пол. Он сжимает ладонью член через боксеры, на которых уже видно влажное пятно. — Уже мокрый...       Луи грязно стонет и неосторожно откидывает голову назад, ударяясь о лобовое стекло. Мужчина ласкает ладонями грудь и бёдра своего гонщика, пока тот страстно извивается под его прикосновениями. Гарри улыбается, опускаясь ниже аккуратно кусает его член через ткань боксеров. Луи хочется плакать от нахлынувших чувств, но его хватает лишь на то, чтобы тихо проскулить, вздёрнув бёдра. Гарри тут же отстраняется, шлёпая парня.       — Разве я разрешал?       — Дерьмо, — Луи часто дышит, мотая головой, но получает ещё один звонкий шлепок.       — Я задал вопрос, — строго произносит Гарри, и Луи не хочется злить его.       — Нет, — задыхается он и заглядывает ему в глаза. — Прости, Папочка.       Гарри улыбается и целует его в грудь, а затем крепкие уверенные руки касаются резинки боксеров и резко стягивают их вниз. Луи чувствует под ягодицами холод капота, начиная ещё больше ёрзать от нестерпимого желания.       — Хорошо, детка, но больше никаких грязных слов, — он обводит губы парня пальцами, и Луи покорно открывает рот, впуская их внутрь.       Он сосёт с наслаждением, вылизывая кольца мужчины, плавясь под его пристальным, диким, жадным взглядом; Луи кожей ощущает, как сильно Стайлс хочет его. И он с энтузиазмом продолжает сосать его пальцы, чувствуя, как сам становится болезненно твёрдым. Парень пытается опустить руку и коснуться своего члена, но мужчина ударяет его по ладони, и гонщик недовольно хнычет, выпуская влажные пальцы изо рта.       — Такой грязный и нетерпеливый, — мужчина ухмыляется и сжимает ягодицы парня ладонями; Луи страстно желает, чтобы на них остались отпечатки пальцев.       Стайлс медленно опускается и обводит языком впадину пупка, отчего Луи втягивает живот и рвано выдыхает.       — Такой плохой мальчик за рулём своей тачки, но такой сладкий и послушный, когда Папочка хочет трахнуть тебя, да?       Луи часто кивает.       — Да, да, чёрт, хочу уже твой член, — он елозит по металлической поверхности, не в силах больше терпеть, вызывая улыбку Гарри.       — Как насчёт языка, детка?       — Мхм, да, — он скулит, широко раскрывая рот, пытаясь вдохнуть глубже. — Да, пожалуйста!       Яркий свет помещения безумным танцем цветных пятен бьёт в глаза, внутри всё взрывается от наслаждения. Мужчина опускается перед Луи на колени и разводит его ягодицы руками. Подув на раскрытое колечко мышц, он наклоняется и наконец нежно касается его; из глотки Луи вырывается протяжный стон. Стайлс неторопливо кружит языком, одновременно оборачивая ладонь вокруг стоящего члена, заставляя парня вскрикнуть. Луи позволяет себе обернуть ноги вокруг головы мужчины, прижимая к себе.       Гарри вылизывает его жадно и мокро, раздвигая ноги парня всё шире. Он буквально трахает его языком на дорогой тачке, и это сносит Луи крышу похлеще любого допинга. Он двигается в такт его движениям, подстраиваясь под заданный ритм, он готов ко всему; и всё же Гарри застаёт его врасплох, когда внезапно выпускает член из руки.       — Пожалуйста, прошу, сэр, трахните меня, — Луи готов кричать об этом, но Гарри, к счастью, не собирается сегодня дразниться слишком долго.       Мужчина поднимается с колен, стягивая свои брюки, и ноги Томмо тут же обвивают талию мужчины. Игры забыты, Гарри страстно целует своего мальчика, одновременно начиная растягивать сразу двумя пальцами. Гонщик стонет ему в рот, впиваясь пальцами в рубашку, и пуговицы с треском разлетаются в стороны.       Луи раскрывает рот в немом стоне, ища руками опору, когда чувствует член Гарри меж своих ягодиц.       — Тише, детка, мы же не хотим испортить новую машину, да? — Гарри медленно входит в него. Луи недостаточно готов, но они оба не собираются больше терять время.       Стритрейсер хочет извиниться, но слова застревают в горле, когда член мужчины заполняет его, и Луи протяжно стонет, сжимая ткань белоснежной рубашки в кулаках.       — Блять, — вскрикивает он, почти соскальзывая с предательски гладкого капота, и Стайлс обхватывает его руками, придерживая.       — Что я говорил по поводу плохих слов, м?       — Прости, а-, чёрт, прости, — он откидывает голову, задыхаясь, и Гарри не может удержаться, чтобы не впиться в его губы и не укусить их.       Луи стремительно разрушается на части, чувствуя Стайлса в себе и ощущая специфический запах своей новой автомалышки под собой — она ещё хранит запахи краски и завода, и это уничтожает его. Ему отлично знакомо это ощущение, каждая машина пахнет по-особенному для него: запах новой BMW, к примеру, похож на наркотик, а вот свой последний Ford он проветривал два дня...       Неожиданный толчок по простате возвращает его в реальность, и парень не сдерживает громкого стона, который эхом разлетается по помещению. Он распахивает глаза, как в бреду, ловя играющие на белых стенах блики, отражённые от лобового стекла.       — Я знаю, что ты сходишь с ума от этого, — такой далёкий шёпот такого близкого Гарри раздаётся прямо над ухом, и очередной сильный толчок заставляет Луи выгнуться и завалиться на спину.       Парень упирается локтями в капот, не отводя глаз от Гарри, набирающего темп. Он нереально красив сейчас: голова в эйфории откинута назад, а руки крепко удерживают бёдра гонщика на месте, пока ритм ускоряется до невозможности. Луи стонет, пытаясь впиться ногтями в поверхность капота, но это бесполезно, и он, сдавшись, откидывается на лобовое стекло, устремляя затуманенный взгляд к сияющим в потолке лампочкам и полностью отдаётся ощущениям.       Гарри тем временем ставит его ноги на капот. Луи послушно упирается голыми ступнями и прогибается в спине, слыша грязные ругательства Стайлса, понимая, что мужчина уже близко. Гонщик и сам чувствует, что больше не может сдерживаться, извиваясь на дорогой машине, мысли о которой сносят голову так же, как и прекрасный мужчина над ним. Он любуется мокрыми прядями волос, прилипшими ко лбу Стайлса, бешено пульсирующей венкой на его шее и острыми скулами. В этот момент Луи думает обо всех этих дорогих машинах, в которых Гарри имел его и которые дарил ему.       — Га-арри, — протяжно стонет Луи, его голову заполняют мысли о синяках, что останутся на его бёдрах, о сильных руках, об оставшемся на коже аромате дорогого одеколона, о сладких поцелуях и о сексе с самым красивым человеком на одной из самых дорогих машин в его жизни.       Луи кончает на собственную грудь, быстро двигая рукой по члену, и Гарри даже не пытается остановить его, с нескрываемым удовольствием наблюдая, как его мальчик теряется в наслаждении. Парой секунд позже он сам в последний раз отчаянно насаживает Луи на свой член и растворяется в феерическом оргазме, выстанывая громкое «детка».       Мужчина упирается ладонями на капот по обе стороны от парня, тяжело дыша. Они оба медленно приходят в себя, и, когда взгляд Стайлса наконец становится сфокусированным, Луи с улыбкой протягивает руки к мужчине. Гарри тянет парня на себя, переплетая их пальцы, и с едва слышным стоном мучительно-медленно выходит из него.       Гарри с ухмылкой кидает гонщику футболку, не найдя ничего более подходящего, чтобы вытереться. Луи нехотя спрыгивает с машины и натягивает джинсы под прицелом молчаливого взгляда мужчины. После Гарри отдаёт ему свой пиджак, и Луи поднимает удивлённый взгляд.       — Ты же не хочешь ехать так? — мужчина кивает на голый торс, и гонщик хмурится.       — О чём ты? Разве мы не идём наверх?       Неприятное чувство закрадывается под кожу, но мужчина, насмешливо фыркнув, надевает на парня пиджак и обходит машину, а затем возвращается и протягивает Луи ладонь. Томлинсон опускает взгляд, и его глаза округляются, когда он видит ключи от тачки.       — Что ты…       — Она твоя, — Гарри легко пожимает плечами и вкладывает ключи в ладонь парня. — Я хотел сказать тебе сразу, но было немного не до этого, знаешь... К тому же я велел парням отогнать твою Lamborghini в сервис, а тебе ведь надо на чём-то ездить сейчас, да? — он хитро улыбается, и Луи не находит ничего лучше, как обхватить его лицо ладонями и чувственно поцеловать.       — Поверить не могу, — улыбаясь, бормочет он в паузах между поцелуями. — Она совершенна, ты совершенен!       — Мой мальчик заслуживает лучших подарков.       — Но если бы я не выиграл? — Томмо выгибает бровь, и Стайлс ухмыляется.       — Ты слишком хотел быть здесь, чтобы позволить себе проиграть.       Луи закатывает глаза, всё ещё счастливо улыбаясь. Они усаживаются в машину, руки Томлинсона слегка подрагивают, когда он вставляет ключ в зажигание, а глаза блаженно прикрываются, когда он слышит мягкий рёв мощного двигателя.       — Обожаю тебя, — шепчет Томмо, поворачиваясь к Гарри, чтобы тот знал, что эти слова предназначены именно ему, а не машине.       — Покатай меня, малыш, — Стайлс закидывает ноги на панель и складывает руки за голову, откидываясь назад.       Автоматические ворота позади открываются через минуту, и Maserati буквально вылетает наружу, сверкая фарами в ночной темноте. Они гоняют по магистралям на бешеной скорости именно так, как Луи любит, всю ночь напролёт. И лишь с рассветом Гарри сменяет его за рулём, позволяя уставшему гонщику свернуться уютным калачиком на его коленях.       Они медленно едут мимо леса, и, когда солнце поднимается из-за верхушек деревьев, освещая лицо Стайлса первыми лучами, Луи уже сладко спит, обнимая своего мужчину.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.