ID работы: 4991718

(Не)Случайная встреча

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
191
автор
Размер:
71 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 117 Отзывы 46 В сборник Скачать

new mysteries

Настройки текста
Такси, промчавшись по заполненным автомобилями дорогам, остановилось у школы Коал Хилл. Дверца распахнулась, и Клара вышла наружу, оправив платье и красиво уложенные волосы. Забросив на плечо небольшую сумочку, девушка оглянулась по сторонам, радуясь возможности вновь оказаться на любимой работе. Конечно, пока она была на больничном — запястье все еще не зажило, шея болела, да и голос не до конца восстановился, — но в школу девушка решила зайти, чтобы навестить коллег, которые еще не знали, что её нашли. Разумеется, она могла позвонить, но в связи с недавней ссорой с Шерлоком, девушке очень хотелось хоть ненадолго побыть вне его компании. Она понимала, что виновата сама, и что позже придется извиниться, но сейчас она на него злилась. Поднявшись по ступенькам, девушка открыла дверь и вошла в здание, в котором сейчас царила тишина — очевидно, шли уроки. Другое такси, незаметно следовавшее за девушкой, остановилось чуть поотдаль, и Шерлок выглянул на улицу. Он понимал, что следить за ней не стоило, но беспокойство перевесило. Сейчас он уже успокоился, оглядев улицу и не заметив ничего подозрительного. Конечно, вряд ли Джек Уэйд стал бы следовать за девушкой, особенно средь бела дня, но Холмс не мог перестать переживать за девушку. Конечно, Уэйд мог прийти и за Венди Ньюмен, но та, находясь в больнице, была в большей безопасности, чем Клара, спокойно разгуливающая по улицам. Решив подождать, пока она выйдет, Холмс откинулся на спинку кресла, продолжая смотреть на улицу. Погода в этот день стояла хорошая. Ярко светило солнце, изредка скрывающееся за темными облаками, ходящими по небу. Иногда налетали сильные порывы ветра, взметая уличную пыль. На секунду прикрыв глаза, Шерлок прислушался к шуму проезжающих машин, который внезапно перекрыл совсем другой звук. Громкий свист или треск, все нарастая, заполнил улицу, а затем стих. Не понимая, что это было, Шерлок высунулся в окно, взглянул на небо, ища источник звука, однако не увидел ровным счетом ничего необычного. Больше ничего не происходило, и Холмс продолжил наблюдать за дверью школы, ожидая возвращения Клары. Минут через десять девушка, наконец, вышла на улицу. Налетевший ветер тут же растрепал её волосы, и Освальд безуспешно попыталась их поправить. Довольная улыбка освещала её лицо, и Холмс невольно отметил красоту девушки, которую не портил даже уродливый воротник на шее, едва прикрытый тонким красным шарфом. Стуча каблуками ботинок по асфальту, Освальд прошла к парковке и села в такси. Успокоенный Шерлок только хотел сказать водителю ехать домой, как вдруг увиденное заставило его передумать. Из-за угла школы вышел человек с фотографий Клары. Высокий седовласый старик в черном костюме и пиджаке с красной подкладкой стремительно вышел из-за угла здания и, пройдя мимо главного входа, скрылся за другим углом. Шерлок выскочил из машины и бросился вслед за ним, вновь слыша тот странный звук. Выбежав на открытую площадку за школой, Холмс растерянно огляделся. Загадочный старик словно в воздухе растворился. В воздухе затихали отголоски свистящего треска, и успокаивался особенно сильный порыв ветра, от которого все еще дрожали листья деревьев. Зрительно смерив расстояние до ближайшего места, где можно было бы скрыться, детектив понял, что при всем желании этот человек не успел бы до него добраться. Однако его нигде не было, что сбивало Холмса с толку. Рассмотреть этого человека ему толком не удалось. Наблюдений, сделанных вскользь, было недостаточно, чтобы составить хоть немного связную картину. Таинственный Доктор, а в том, что это был именно он, Шерлок не сомневался, явно не был связан с медициной, хотя и назывался доктором. Ему вне сомнений приходилось постоянно много бегать, он имел склонность к театральности, судя по одежде, и со слов Клары был очень умным. Еще наверняка он был авантюристом, обожающим приключения. Но больше сказать о нем Шерлоку было нечего. Еще раз оглядевшись по сторонам, он раздосадованно повернулся и вернулся в такси, сказав водителю ехать на Бейкер стрит, в надежде, что Клара тоже направилась туда. Когда он наконец вошел в дом 221Б, девушка, одетая в шелковый черный халат, сидела на диване, вытянув ноги и положив их на стол, и листала газету. Перед ней на столике стоял поднос с двумя чашками дымящегося чая и ваза с ароматной выпечкой. Завидев Холмса, девушка вскочила на ноги: — Шерлок, я хочу извиниться, что накричала на тебя. Ты, конечно, не имел права рыться в моих вещах, но мне не следовало столь бурно реагировать. Клара чуть виновато улыбнулась Шерлоку, и тот почувствовал, что не испытывает ни злости на нее, ни раздражения. Он улыбнулся ей в ответ. — И ты меня извини, Клара. — Я заварила нам чай, — девушка указала на стол, — раз уж мы теперь соседи по квартире, то ссориться нам ни к чему. Холмс принял её предложение, и они устроились за столиком завели вполне мирный разговор. — Как работа? — спросил Шерлок, разумеется, не упоминая, что следовал за ней, и не собираясь рассказывать, что видел Доктора. Судя по всему, о его присутствии у школы девушка и не подозревала. — О, отлично, — рассмеялась Клара, — Оказывается, все за меня так переживали! Даже ученики. А Кортни Вудс даже обняла меня, хотя мы раньше с ней ужасно не ладили. — Кажется, в школе тебя любят. — Любят — это громко сказано, — улыбнулась Клара, но было видно, что это ей ужасно льстит. Так они долгое время разговаривали, стараясь не упоминать причины их утренней ссоры. Разговор зашел о расследованиях, и вскоре детектив и учительница, сидя на диване, рассматривали материалы очередного дела. Шерлок рассказывал Кларе про его предыдущие расследования, уделяя особое внимание, тому, как он раскрывал личность преступников по выдававшим их мелочам. А Клара внимательно слушала, не уставая этим восхищаться. Её действительно удивляла его дедукция, и девушка считала Шерлока умнейшим человеком из всех, кого она знала. После Доктора разумеется, но тем удивительнее было то, что Шерлок был всего лишь человеком. Они сидели до вечера, и за это время успели раскрыть несколько дел. Клара погрузилась в раздумья, наблюдая за Шерлоком, слегка склонив голову. То, с какой уверенностью, чувством собственного превосходства и увлеченностью он рассказывал о расследованиях, завораживало. Казалось, не заметив, что девушка уже не слушает его, Шерлок продолжал говорить. — А сейчас я расследую дело о наемных убийцах. Несколько человек были убиты, и я знаю, каким образом был нанят киллер, но не могу это доказать. — И каким же? — заинтересовалась Клара. — Через сайт в интернете, — Шерлок открыл ноутбук и показал девушке, — На вид это самый безобидный сайт о флористике, но на деле через него оставляют заказы на убийства. Но они шифруют данные через несколько серверов и используют несколько уровней защиты от хакеров, и это настолько сложная схема, что даже я не могу взломать. — Давай я попробую, — внезапно предложила Клара. На секунду Шерлок с недоумением уставился на нее, а затем расхохотался. — Я что-то смешное сказала? — слегка обиженно спросила Освальд, — Или ты думаешь, что раз уж ты, великий Шерлок Холмс, не смог взломать систему, то где уж мне, обычной заурядности? — Нет-нет, — поспешно сказал Шерлок, видя, что девушка заводится, — Я вовсе не хотел этого сказать. — Но именно это ты имел в виду, — заключила Клара, а затем коварно улыбнулась и выхватила ноутбук из рук детектива, — Что ж, смотри и учись. Шерлок с удивлением наблюдал, как изящные пальцы девушки стремительно летают по клавиатуре. Конечно, перебинтованное запястье сковывало её движения, но все равно менее чем через десять минут Освальд с победным видом повернула ноутбук к Шерлоку. Тот ошарашенно смотрел на проделанную работу. Этой девушке с легкостью удалось то, над чем сам детектив безуспешно бился уже несколько дней. Не теряя времени, Холмс переслал полученные данные Лестрейду. — Дело раскрыто, — сказал он, — Но как ты это сделала? Откуда такие поразительные компьютерные навыки? Чем дольше Шерлок узнавал Клару, тем больше видел в ней загадок, это настораживало его и вместе с тем невероятно притягивало. — Просто я гений, — довольно улыбаясь сказала Клара, — Хотя, знаешь, было время, когда я даже не знала, как настроить интернет на компьютере. В любом случае, мне надоело сидеть в четырех стенах. Ты что, все время работаешь? Ты вообще развлекаешься? — Для моего мозга лучший вид деятельности — это непрерывная работа, — отчеканил Шерлок, — Без нее я начинаю скучать. — Да, Джон говорил мне, как ты палил по стенам от безделья, но я не про это. Как насчет выйти куда-нибудь? Сам не зная почему, но Шерлок согласился. Спорить с ней не хотелось совершенно. За окном уже давно стемнело, и Лондон сиял тысячей огней. На темном небе сгустились тучи, через которые иногда проблескивали звезды. Шерлок и Клара шли по вечерним улицам, разговаривая обо всем на свете. Девушка надела короткое черное платье и черное же пальто, сняв с шеи уродливый воротник, и Холмс невольно продолжал ей любоваться. Мимо проезжали автомобили, ревя моторами, город жил своей жизнью, не обращая на этих двоих внимания. Клара давно не чувствовала себя столь хорошо. Ей казалось, что она может провести так целую жизнь. Она больше не ощущала никакой неловкости, находясь рядом с Холмсом, напротив, она была свободной. По крайней мере сегодня не нужно было врать о прошлом и что-то скрывать, а можно было просто наслаждаться хорошим вечером и хорошей компанией. Подчинившись неведомо откуда взявшемуся желанию, Освальд схватила Шерлока за руку и потянула за собой в первый попавшийся клуб. Там оглушительно ревела музыка, на танцполе двигались ей в такт полупьяные парочки. Это было не то место, где привык проводить время Шерлок, но Клара любила танцы, и сегодня ей этого очень хотелось. Она немедля утянула детектива за собой и принялась двигаться под музыку. — А вот, что я называю развлекаться, — Клара рассмеялась и положила руки на плечи Шерлока. Он сначала чувствовал себя немного скованно и ужасно неловко, но уверенность и беззаботное веселье девушки вскоре передалось и ему, и он обнял её за талию, тоже двигаясь в такт. Её парфюм сладко пах смесью ванили и корицы, а её волосы источали клубничный запах шампуня, от чего у Шерлока слегка закружилась голова. Этот запах опьянял, а веселость девушки была заразительна. В этот вечер все остальное отошло на второй план. То же чувствовала и Освальд. Музыка увлекала их за собой, завораживала, создавая ни с чем не сравнимую атмосферу. Они пробыли в клубе несколько часов, а когда наконец устали и вышли на улицу, уже царила глубокая ночь. Добравшись до дома, Клара почувствовала себя окончательно вымотанной, уставшей, хотя и очень счастливой, и тут же отправилась спать. — Спокойной ночи, Клара, — произнес Шерлок, понимая, что сам вряд ли заснет сегодня. Он опустился в кресло, отчаянно пытаясь разобраться в том, что чувствует. Отчего-то все его мысли занимала одна лишь Клара. Впервые после Ирен Адлер Шерлок лишился покоя из-за женщины. Однако Ирен он сумел довольно быстро выбросить из головы, а чувства, испытываемые им к Кларе были иного рода. Теперь ему еще сильнее хотелось разгадать ее тайны. Он вновь вспомнил события сегодняшнего дня: таинственного Доктора, хакерские навыки Клары, — и не мог не думать о ее прошлом, полном загадок. Так Шерлок и просидел в своем кресле до утра, пока утренняя заря не взошла над Лондоном, осветив своим алым светом дом 221Б по Бейкер стрит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.