Черная лилия

R
Завершён
6548
7
автор
Reyla T. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 40 275 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6548 Нравится 461 Отзывы 3108 В сборник

Долго и счастливо

Настройки
      Дорея порхает по кухне своего уютного домика, готовя праздничный ужин для сына и его друзей, в милом городе Саванна штата Джорджия. И в который раз мысленно благодарит господа бога за то, что вместо Салема она выбрала именно этот город.       Красивые улицы, красивые люди, солнечный климат и минимум магов на душу населения — идеал. Её Тедди ходит в школу, как и все нормальные дети, учится, общается, а главное дружит с логикой. С той самой привередливой дамой, с которой у большинства волшебников глубокая и взаимная неприязнь. Но её медвежонок совершенно не такой как большинство волшебников, он умён не по годам, искренне любит её и математику, а еще мечтает сконструировать и построить космический корабль, чтобы стать его капитаном и, как Джеймс Т. Кирк, «бороздить просторы вселенной, продолжая открывать и исследовать новые миры, новые формы жизни, новые цивилизации и смело идти туда, куда не ступала нога человека».       Недавно он сумел трансфигурировать идеальный, по его мнению, «Энтерпрайз» из драного грязного носка и зачаровать на полёт так, чтобы он строго выполнял голосовые команды. Это настолько её растрогало, что она даже не стала ругать ребёнка за этот носок (как и за остальную испорченную до неузнаваемости одежду) и даже немного прослезилась от гордости за сына. Она верила, что её ангелочек непременно достигнет поставленной цели и если для полного счастья её медвежонку будет не хватать зеленокровного гуманоида с острыми ушами и мозгами под стать суперкомпьютеру, то сама его соберёт для него из лучшего материала, который сумеет поймать.       Женщина позволяет себе немного взгрустнуть: ей уже слегка за тридцать, а личная жизнь совершенно не клеится. И дело даже не в её внешности, довольно жестком характере или чрезмерной любви к сыну… Нарси, её драгоценная подруга и жена этого скользкого типа с говорящей фамилией Малфой, научила её быть красивой и нравиться мужчинам, даже если ты внешне так и осталась пятнадцатилетним подростком с угловатой фигурой и почти отрицательной величиной в районе груди. Зато, какие стройные у неё ножки и какой красивой формы ручки! А гордая посадка головы и лебединая шея?.. Слава богу, что ростом не в тётку пошла! А то даже как-то неуютно становилось, когда они с Петуньей шли рядом — жуткое сходство. Характер из-за строгого воспитания, суровых школьных будней и прочих неурядиц сахарным не был, но и быть главой семьи Дорея не желала. Она могла быть мягкой и нежной, как цветок, когда этого хотела. Любовь к сыну… с этой стороны Дорея еще ни разу не получала ударов судьбы. Медвежонок сам был готов делиться её любовью с тем, кто не успеет вовремя сбежать, а она, прекрасно понимая причины подобного, искала объект для приложения нерастраченных чувств. Но…       I torture you       Я мучаю тебя,       Take my hand through the flames       Дотянись до моей руки сквозь пламя.       I torture you       Я мучаю тебя,       Надрывается мобильный телефон, ползя по столу в сторону своей хозяйки, смотрящей на него с суеверным ужасом.       — Неееет, только не это! У меня выходной! У моего сына день рождения, ты, больной черномазый…       Iʼm a slave to your games       Лишь раб твоих игр…       Iʼm just a sucker for pain       Я просто одержим болью.       — Скотина! — шипит женщина, моя руки в раковине своей идеальной кухни, срывает с себя фартук и комкает его в руках, будто представляет на его месте чью-то шею. — Я тебе это припомню, чл*ноголовый п*дарас! Меньше суток прошло, как с предыдущего задания вернулась! Ты хоть в курсе, что в этой вселенной существует такое понятие как «личная жизнь»?!       I wanna chain you up       Хочу заковать тебя в цепи,       I wanna tie you down       Хочу связать тебя,       Iʼm just a sucker for pain       Я просто одержим болью. *       — Хаиль Гидра!       — Твой юмор однажды сведёт тебя в могилу, — доносится в ответ из трубки спокойный голос начальства.       — Что надо? — грубо спрашивает Дорея, едва сдерживая желание послать своё начальство по заковыристому маршруту, по которому Ведьму-которая-никак-не-поумнеет пытался послать Снейп с её новой идеей модификации одного любопытного зелья, используемого в артефакторике. Она так тогда и не поняла, что больше возмутило зельевара: то, что идея была действительно стоящей или то, что она раньше не пришла в голову ему самому?       — Ты нужна на главной базе Щ.И.Т. а.       — Тедди сегодня исполняется тринадцать.       — Ты очень нужна.       — Вы скотина, сэр, — отчаянно вздыхает Дорея понимая, что звонить, рискуя нарваться на проклятья от ведьмы, обладающей магией желаний, которое потом она может и не суметь снять без чужой помощи, даже отмороженный на всю голову магловский родственник Кингсли не будет. — Через пять минут буду в твоем кабинете.       — Типси! — недовольно зовёт домовушку волшебница, со вздохом реагируя на то, что той даже объяснять не нужно, чтобы она принялась за работу.       Аппарировав в свою комнату ведьма быстро переодевается в новенький комплект снаряжения из драконьей кожи и чешуи, шелка акромантула и метеоритного железа, более дешевую версию которого носят разрушители проклятий и другие приключенцы. В этом костюме она выглядит как ассасин из фентезийной игрушки — только глаза зло сверкают из-под капюшона. Предыдущий она угробила как раз выполняя задание одноглазого, когда едва уносила ноги от какой-то невосприимчивой к магии хрени в остатках космического корабля пришельцев. Стоит это снаряжение как пара военных эсминцев, к счастью, не для её кармана, хотя это в последнее время уже греть душу перестало.       Нет, после того визита Дамблдора, много лет назад, решение рвануть куда-нибудь на континент было совершенно правильным и помощь со стороны Кингсли, предложившего перебраться в США под опеку секретной организации, в которой один из начальников его довольно близкий родственник, была очень кстати. Только порой Дорее казалось, что она единственный маг, состоящий на службе в Щ.И.Т. и хоть немного понимающий в артефакторике. Это было не так, и глубоко законспирированных волшебников там хватало, но если случалось что-то непонятное и опасное, то Фьюри дёргал её. Словно она была сказочным рабом из лампы, обязанным исполнять его желания. К сожалению, этот… не волшебник, ни разу не беспокоил её по пустякам или, когда кто-то мог справиться вместо неё, и ей ни разу не удалось обвинить его в злоупотреблении ценным специалистом в её лице.       — Агент Тукан по Вашему приказанию прибыла, — мрачно изрекает Дорея, театрально появляясь из собравшихся чернильной кляксой теней, и вспоминает за что именно директор Щ.И.Т. а наградил её таким позывным.       Всё-таки не стоило ей тогда отращивать Фьюри хобот и розовый павлиний хвост. Мало того, что шутка оказалась вредна для её же собственной психики, так еще и начальство всепрощением по результатам печального опыта не отличалось. Например, до этого Дорея пару месяцев проходила с позывным Киви, а еще раньше ей приходилось откликаться на Тупика. Кто же знал, что у них такое разное чувство юмора и начальство не постесняется применить на ней своё? Кстати, именно Фьюри был тем героем, что смог отучить её материться в трубку и проклинать начальство. Порой ведьма даже жалела, что тот давно и прочно женат на своей работе.       — Ты угробила ещё один комплект снаряжения, — то ли обвинил, то ли просто констатировал очевидное глава Щ.И.Т. а.       — Ваше задание его угробило, когда пыталось меня сожрать, — в тон отвечает Дорея. — Быстрее начнём — быстрее закончим, и я еще возможно успею поздравить сына лично и сохранить деньги налогоплательщиков.       — А тебе есть дело до налогоплательщиков, Тукан?       — Нет, но сэкономить время и деньги я просто мечтаю. Так где неведомая х… вещь, ради которой ты меня вызвал в мой законный выходной?       — О, она безусловно тебе понравится! — широко и крайне радостно улыбается Фьюри, из-за чего Дорея едва сдерживается от того, чтобы запустить в психа чем-то убойным.       Что бы о ней ни думали, но она никогда не была адреналиновой наркоманкой и то, что стукнутые на голову люди называют «приключениями» терпеть не могла! Просто так всегда получалось, что отвертеться от сомнительной чести не выходило… Она ведь хорошая девочка, сама никогда и никуда не лезет первой! ***       — Всем сотрудникам! Приказ об эвакуации подтверждён. Просьба сохранять спокойствие и проследовать к ближайшему транспорту для эвакуации. Это не учения. Повторяю! Просьба сохранять спокойствие… — запись мужского голоса разносится из каждого динамика, расположенного на объекте. Это настолько привычно для ведьмы, что она, рассматривая суетящихся внизу людей с вертолёта, едва удерживается от зевка.       Засекреченный объект, сейчас словно растревоженный улей. Тысячи людей, раньше спокойно работавших на базе, организованно покидали насиженные места, выгребая всё, что только можно, а что нельзя отвинчивали, отдирали, вырезали электросваркой и уносили с собой. Зелёные глаза ведьмы невольно вырывали из толпы лишние элементы, заставляя Дорею недовольно щуриться. Эти «лишние» её изрядно нервировали, только вот причину никак узнать не получалось, обычные способы проверки неблагонадёжных элементов результатов не давали, а на другие времени не было.       Вертолёт наконец-то садится на площадку и Дорея, оставаясь призраком для других людей, следует за Фьюри и его заместителем агентом Марией Хилл. На площадке их уже давно ожидает Фил Коулсон.       — Насколько плохо дело?! — перекрикивая шум вертолёта интересуется директор.       — Тут проблема, сэр! — Коулсон наконец снимает свои тёмные очки и убирает их в карман. Дорея ловит взгляд агента и считывает самые яркие поверхностные образы. Судя по ним дело дрянь. — Мы не знаем!       — Объяснишь ситуацию по дороге! — говорит шеф и твёрдым шагом направляется внутрь здания, к лифту, ведущему на подземные этажи.       Дорее совсем не интересен инопланетный артефакт. Ни капельки. Поэтому она не особо вслушивается в болтовню агента. Ей это не-ин-те-рес-но. Изучать артефакты при Фьюри ей почти всегда приходится с расстояния, всё никак не может ей забыть тот случай в Ричмонде.       — Доктор Селвиг обнаружил всплеск энергии в кубе четыре часа назад, — рапортует Фил, то и дело нервно косясь в сторону Дореи. Что поделать, он всегда так реагировал на её присутствие и ведьма к этому привыкла и давно не пытается вызнать причины его поведения.       Косится и косится — не он первый, не он последний. Например в Англии на неё почти все маги так косятся, а некоторые особо магические на голову маги так еще пытаются приобщить её к подпольному движению против тирана Воландеморта. Хотя Дорея, стоит быть честной с самой собой, всерьез о смене режима иногда задумывалась, но только и исключительно тогда, когда её единственному живому родственнику со стороны Слизерина в очередной раз приходила блестящая идея найти ей мужа. Нет, понятно, что от мага детки будут сильнее и всё-такое, против генетики не попрёшь, но, судя по себе и представляя переданные детям таланты, Певерелл-Гриффиндор искала свою судьбу исключительно среди маглов, ибо явления её детей от волшебника этот мир мог и не пережить.       — НАСА не давало Селвигу полномочий на тесты, — тихо начинает звереть её шеф. Понять его можно, у него таких умников много, а отвечать за их художества в случае чего приходится ему одному. Хорошо, что Фьюри не знает, сколько комплектов повышенной защиты она угробила из-за своего по истине кошачьего любопытства (что поделать, анимагическая форма черной кошки обязывает) и дай бог не узнает никогда.       — Он их не проводил. Его вообще там не было, — очень убедительно говорит Фил. Угу, он так же говорил, когда она случайно навернула один милый артефактик в Африке. Значит, и в этой сфере науки агент не особо разбирается, надо будет запомнить для Тедди, а то он тоже мечтает устроиться работать ученым Щ.И.Т. Когда подрастет, само собой. — Спонтанное развитие.       — Включился сам по себе? — задаёт риторический вопрос идущая чуть позади Хилл.       — Какова энергия сейчас? — продолжает расспрашивать Фьюри.       — Растёт. Мы сразу отдали приказ об эвакуации.       — Когда всех выведут? — Фьюри ускоряет шаг.       — Комплексы будут чисты через полчаса.       — Проследи.       Коулсон с заметным облегчением отправляется выполнять приказ. Тройка агентов направляется к лестницам, которые ведут ещё на пару этажей вниз, в исследовательскую зону, где изучали «Тессаракт».       — Сэр, эвакуация может быть бесполезна, — резонно замечает Хилл.       — Отправим их обратно спать? — на полном серьёзе спрашивает Фьюри. С него станется приказать и «колыбельную спеть» всему персоналу. Был как-то в Альбукерке один случай…       — Если мы не возьмём под контроль энергию «Тессаракта», от него может не быть безопасного расстояния.       — Убедитесь, что погрузка прототипов второй фазы обеспечена, — даёт задание Хилл одноглазый.       — Сэр, разве это приоритетно сейчас, когда…       — Пока не наступил конец света, мы будем делать то, что должны несмотря на угрозы, — пресекает возражения директор. — Поднимите технику снизу. Всё оборудование второй фазы на колёса и ходу.       — Есть, сэр, — говорит женщина и идёт выполнять приказ. Интересно, в какой из клиник ей купировали любопытство? Или это врождённое?       — Что у вас, доктор? — самый главный входит в лабораторию, а ведьма незаметно для окружающих скользит за ним словно тень.       Оглядывая просторное помещение с высокими (метров десять) потолками, оборудованное по последнему слову техники, ведьма думала о том, чтобы пойти в ученые. А что? Бегать по различным заданиям ей уже стало надоедать. Даже с учетом жажды знаний и новых открытий…       Артефакт, закреплённый в каком-то хитроумном научном аппарате, привлекал Дорею как миска сливок. А для чего он? С описанием чего-то подобного она сталкивалась не раз, но доверять древним фолиантам волшебница поостереглась, после того, как такое описание едва не свело её в могилу (в двадцать пятый или сорок седьмой раз?).       Куча людей в белых лабораторных халатах снуёт туда-сюда с кипами листов научных данных в руках, на их фоне, словно Стоунхендж посреди поля для гольфа, выделяется Селвиг. Бежевые брюки, коричневые классические туфли и рубашка в мелкую клеточку — обычный мужик, а не сумасшедший ученый (Дорея была свято уверена, что других директор у себя в организации не держал). Ведьма кинула в сторону Фьюри косой взгляд — а этот круглый год в одном и том же щеголяет — может, медвежонок прав, и Фьюри робот?       — Директор? — Селвиг выискал глазами среди снующего вокруг народа Фьюри.       — Мы знаем что-нибудь точно? — сразу берёт быка за рога опытный агент.       — «Тессаракт» хулиганит, — отвечает плохо скрывающий свою радость Эрик, рукой указывая на одного из учёных, что сейчас тыкает в «Тессаракт» каким-то научным прибором.       — Находите это забавным? — всплеском энергии «Тессаракта» выбивает из рук учёного щуп, которым он его тыкал.       — Нет, — убедительно врёт Селвиг. — Тут уже не до смеха. «Тессаракт» не только активен, он… работает.       — Полагаю, рубильник вы дёрнули? — уточняет директор, прекрасно зная, что можно ожидать от типов вроде Селвига.       — Он сам источник энергии. Мы выключаем сеть, он подаёт ток, — объясняет Эрик. — Если выйдет на пик, то…       — Но ведь мы готовились, доктор, — перебивает его тиран. — Обуздать энергию космоса.       — Да, но узды у нас нет, — спокойно говорит доктор. — Мои расчёты далеки от завершения       — Твоё мнение, Тукан? — спрашивает директор и Селвиг вздрагивает, удивлённо глядя на появившуюся словно из ниоткуда Дорею. Они уже сталкивались, поэтому вопросов ученый не задаёт, знает, что никто на них отвечать не станет.       — Всё, что я могу сказать с такого расстояния, так это только то, что мы видим перед собой шкатулку, в которой неизвестно что скрывается.       — Шкатулку?       — Именно, — важно кивает ведьма, у которой уже руки чешутся от желания эту шкатулку вскрыть. И какая разница что произойдёт после? Она хочет увидеть, что там лежит!       — А где агент Бартон? — показательно оглядывается по сторонам Фьюри, делая тонкий намёк Дорее, чтобы она без приказа к артефакту ручки не тянула. Определённо, если бы этого тирана и взяли бы играть роль в рождественском спектакле, то только Гринча — идеальное попадание, в десяточку.       — Сокол? — с усмешкой спрашивает Эрик и показывает пальцем куда-то в верх и в сторону. — Он в гнезде, где же ещё?       — Агент Бартон, ко мне, — говорит шеф в рацию и отходит в сторону, чтобы не мешать доктору Селвигу и остальным учёным делать свою работу. Выдержка Дореи начинает медленно трещать по швам.       Бартон быстро, по приготовленному тросу, спускается вниз.       — Я тебя сюда поставил, чтобы ты всё держал под контролем, — говорит Фьюри, подошедшему агенту Бартону.       — Ты же знаешь, я лучше вижу на расстоянии, — отбрехивается Клинт. Видимо подозревал, что тут может появиться Дорея, вот и прятался. Нервный, а это он еще не знает, кто она на самом деле. Подумаешь, пыталась с ним роман закрутить, кто же знал, что он женат? Носил бы кольцо она бы в его сторону и не взглянула бы!       — Не заметил, отчего эта штука включилась? — Фьюри указывает на «Тессаракт».       — Никто сюда не входил. Селвиг чист, — уверенно заявляет еще один суперспециалист от науки. — Сеть сюда не проходит. Если кто-то и подстроил это, то не отсюда.       — Не отсюда? — непонимающе переспрашивает директор.       — Да. Куб — это же дверь в другой конец космоса, верно? — Риторический вопрос. — Двери открываются с двух сторон.       — И к нам гости! — Восторженно заявляет всё-таки не удержавшаяся в стороне Дорея, рассматривая шкатулку вблизи.       — Тукан!       — Но я действительно только смотрела! — возмущается ведьма, с руками крепко сцепленными за спиной. — И нах*я ты вообще меня сюда тащил, если к артефакту подпускать не собираешься?!       — Не матерись!       — Да только #%% # и: %; %№!«(? :? : »; $# теперь и остаётся! — не собирается молчать ведьма. — Готовьтесь, сейчас из коробочки вылетит птичка и мы можем этого не пережить!       Через несколько секунд после слов Дореи куб выдаёт ещё один всплеск энергии, мощнее чем все предыдущие вместе взятые. Всю территорию объекта — многие квадратные мили — заметно встряхивает. Дорея припоминает всё, что слышала от Снейпа за годы их войны-дружбы — Тедди опять будет праздновать такой важный для любого ребёнка праздник без неё — совершенно не следя за речью. Не то, чтобы она часто материлась или любила это делать, но, когда на работе не хватало цензурных слов и «красная армия готовилась к штурму», смолчать она не могла чисто физически.       Куб тем временем стал исторгать из себя синие всполохи энергии. С каждой секундой их число и плотность все увеличивалась, пока не образовалась небольшая энергетическая воронка, из которой затем выстреливает синий луч.       — Мазила! — не может удержатся от комментария Дорея, так как луч никого не задевает, даже чувствительное к всплескам энергии дорогое оборудование остаётся целым и невредимым. Вот только когда луч останавливается в нескольких метрах от стены, образуя расширяющуюся непрозрачную «кротовую нору», ведьма нехотя признаёт. — Я мазила.       —  Действуй, Тукан! — требует начальство.       — Глаз протри! Я не из этой сказки, Фьюри! — огрызается ведьма.       Через несколько секунд кротовая нора, с мощным энергетическим выбросом, столкнувшим с ног не волшебников, формируется и «перетекает» под потолок, где продолжает сжиматься, разрушая его к Мерлиновой бабушке.       — С таким сталкиваться еще не приходилось! — информирует начальство Певерелл, запоминая происходящее в мельчайших подробностях, хорошо что благодаря своей амуниции она спокойно смогла удержаться на ногах.       Дорея первая может рассмотреть незваного гостя, расположившегося там, где только что была червоточина. Маг в артефактной броне, стоящий на колене вызывает в Дорее глухое раздражение и разочарование, а вот жезл в его руках наоборот поднимает рухнувшее было в пучины океана настроение на приемлемый уровень. Милая штучка.       Поднявшийся на ноги охранный персонал тут же берёт подозрительного типа на прицел и начинает медленно его окружать. Ведьма практически не обращает внимание на эти бесполезные действия, отмечает для себя общий измученный вид мага, несколько «неправильные» и дёрганые движения, говорящие Дорее о том, что скорее всего мага долго обрабатывали с помощью пыток и различных ментальных воздействий. Широкая, полная облегчения улыбка на его лице, только еще больше утверждает Дорею в верности сделанных выводов.       Когда гость замечает, что его пытаются окружить, его улыбка заметно меркнет, и Дорея отчетливо замечает срабатывание ментальной закладки в виде голубого отблеска, мелькнувшего в глазах. И кто ж блин такой оригинал, что для подобного еще и световое оповещение на гостя нацепил? Ему только таблички не хватает: «Внимание! Маг под внешним контролем! Спиной не поворачиваться и по возможности не кантовать, а не то может рвануть!».       — Сэр, пожалуйста, бросьте оружие на пол! — натренированным за многие годы командным тоном требует Фьюри.       Дорея не замечает того, что засматривается на жезл гостя. А тот тем временем обращает внимание на директора, затем переводит задумчивый взгляд на жезл и не говоря ни слова отправляет в сторону начальства ведьмы неоформленный ни в одно заклинание сгусток энергии. Нет, попасть у него не получается, но бойцы Щ.И.Т.а тут же открывают по нему огонь, но пули лишь отскакивают от его кожи и одежды, вызывая в Дорее жгучее желание пообщаться с тем, кто сделал магу его броню.       Одним прыжком маг оказывается рядом с парой бойцов и Дорея едва успевает выдернуть бойца из-под удара жезла, чувствуя дыхание прошедшей совсем рядом смерти.       — Свалили в туман, тут ваше оружие бесполезно! — зло рявкает Дорея, заставляя бойцов отступить.       Взгляды мага и волшебницы пересекаются, и они настороженно замирают друг на против друга, словно две ядовитые змеи. ______________________ *Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/l/lil_wayne/sucker_for_pain.html © Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.
6548 Нравится 461 Отзывы 3108 В сборник
Отзывы (12)