Черная лилия

R
Завершён
6551
7
автор
Reyla T. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 40 275 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6551 Нравится 461 Отзывы 3111 В сборник

Сказочные страсти

Настройки
      Тёмный лорд восседает на троне и пустым взглядом смотрит перед собой, его молчание и отсутствие какой-либо реакции заставляют напрягаться и нервничать согнувшегося в поклоне перед троном мага. Драко Малфой только что окончил свой доклад, он озадачен и разочарован отсутствием какой-либо реакции, на информацию которую сумел раздобыть и с риском для собственной жизни предоставил Его Темнейшеству. Аура силы сильнейшего тёмного волшебника своего столетия гранитными плитами давит на плечи.       — Твоя информация достойна награды, ты будешь жить, — наконец прерывает молчание король и небрежно махнув рукой продолжает. — Прежняя должность ожидает тебя. Можешь идти.       Как только двери мрачного тронного зала бесшумно закрывается за спиной Малфоя, маска спокойствия на лице Слизерина трескается. На лице расползается кривая самодовольная ухмылка. Раздаётся тихое тоненькое хихиканье, которое постепенно переходит в громоподобный полный торжества и злорадства смех.       — Глупцы! Жалкие аристократишки с завышенным самомнением, не способные увидеть дальше собственного носа! Как прижало, так они к ней чуть ли не на пузе приползли! Права была Дорея, скрывая свою родословную! Ох, как права! Полукровка, ставшая наследницей другого полукровки из-за силы и верно проведённого обряда воскрешения! Сильнейшая ведьма со времён Морганы, а они за нашими спинами «сила-то силой, но кровь многое передать потомкам не сможет»! «Может кровь Певереллов и пробудилась после того как Аваду получила, но сколько там этой крови? Дары Смерти забрать не смогла, видимо тех капель только громкое имя носить и хватает». Доворотили свои носы! Доигрались!       Тёмный лорд еще долго не мог прекратить хохотать, слёзы текли по его щекам, он сполз с трона держась за живот, ему было совершенно плевать как он выглядит — он торжествовал.       — Придурки, — всё еще тихо подхихикивая злорадно выплёвывает король. — Что светлые, что тёмные. Ох, права была Дорея, права! «Глядя на меня, они видят твою уязвимую точку, а быть заложницей я не хочу». Хотя эта её повёрнутость на магле в качестве идеального мужа…       Тёмный лорд становится серьёзным, взгляд жестким, черты лица заостряются, руки до побелевших костяшек сжимаются в кулаки, зрачки глаз из человеческих перетекают в змеиные узкие щелочки, ходят желваки, верхняя губа подёргивается, такое чувство, что еще немного и у Лорда появятся клыки.       — Магл идеальный муж! Курам на смех! Ну, подумаешь, смесь из яда василиска и слёз феникса по венам гуляет! Ха! Зато вся кровь магическая и ни капли обычной нет! Только Малфои и поняли, что за сокровище у них прямо перед носом бродит, да только очень уж много крови в школе младшенький попортил сестрёнке, чтобы у них хоть какие-то шансы заполучить её появились. Другие-то особо и не старались её заполучить! Только силой и добрым сердцем пользовались, арррристокрррраты долбанные.       Мужчина откинул голову назад, ойкнул, стукнувшись о вычурный подлокотник трона, захихикал предвкушающе сверкая глазами, кривая, едва не лопающаяся от самодовольства, ухмылка снова расползлась по лицу.       — Сколько же из этих гордых задниц готовы будут собственные родовые гобелены от досады сожрать без соли и перца, когда будут читать высланные мной приглашения на свадьбу?! «Бог Огня и Хаоса и леди Певерелл-Гриффиндор приглашают вас на свою помолвку»… Уж зажать сестрёнке ТАКОЕ торжество я не позволю! По всем правилам и невестой станет и замуж выйдет! Уж из-под венца у бога Обмана она сбежать не сможет! А я посмотрю, — по тронному залу разносится поистине злодейский смех. Отсмеявшись и утерев слёзы радости (злорадства?) мужчина, отдышавшись глубоко и мощно выдыхает последний раз восстанавливая душевное равновесие и становясь по-змеиному спокойным. — Вот только пока Дорри из себя мужика корчит, мне ни помолвки, ни свадьбы не видать… Придётся брать ситуацию в свои руки и рисковать чьей-то шкурой, а может быть даже своей. Это нужно обдумать.       Король встаёт со ступеней своего трона одним плавным движением, беспалочковым заклинанием восстанавливает идеальное состояние внешнего вида и лёгким пружинящим шагом покидает тронный зал насвистывая под нос мотив магловской песенки времён его приютского детства. Сегодня он больше не принимает ни просителей, ни докладчиков — ни-ко-го. Сегодня Его Темнейшество изволит злорадствовать и строить коварные планы. ***       — Драко, ты знаешь, что случилось с Лордом, что он всех выставил вон из дворца? — спрашивает своего давнего приятеля, пойманного на одной из безлюдных улочек магического квартала рядом с Косым переулком, Блейз Забини.— Снова что-то его названная сестра и головная боль всего нашего магического королевства учудила?       — Блейз, сколько раз я тебе говорил, что ты совершенно не умеешь чувствовать выгоду? — удрученно вздыхает слизеринец.       — С тех пор как я расстался с этой ненормальной? Я уже и со счета сбился, — хмыкает итальянец. — И что? Её «Тедди, Тедди, Тедди» могло бы и святого вывести из себя. А я никогда святым не был. Если ничего не изменилось с нашей прошлой встречи, она так и останется старой девой, а в конце жизни её будут окружать только кошки, никто иной характер её вытерпеть не сможет.       — Дурак ты, Блейз. Из неё бы вышла прекрасная мать.       — И дети с нестабильным магическим даром, — кривится темноволосый. — Не хочу об этом говорить, Малфой. Было и было, она сама виновата, что всё так вышло, я предлагал ей контракт, устроивший бы обе стороны.       — Контракт на вынашивание… это совсем не то, что Дорея ожидала, — неодобрительно хмурится Малфой.       — Но она же хотела детей? Она бы их получила, — затем итальянец скалит зубы в улыбке, спрашивая. — А что ты сам бы ей предложил? Свадьбу?       — А я и предлагал, — легко признаётся Малфой. — Равноправный магический брак по полному обряду времён Мерлина.       — Ты… с ума сошел? Тебя бы отец за подобное предложение полукровке убил бы собственными руками! — шокировано возмущается Забини.       — А с чего ты решил, что Дорея полукровка?       — Её мать грязнокровка. Обычный потомок сквибов из наказанных магией родов! Все об этом знают!       — Дарованная, Забини. Лили Эванс была дарована Матерью Магией своим детям. Ты её хоть раз после снятия подчиняющей магии видел? Волосы — жидкий огонь, глаза — зелень дикого леса. Сразу видно, что сама королева фей качала её колыбель.*       — Лжешь! Дорея же серая мышка! Ни ума, ни красоты, только магическая сила и та… По тому, что творилось с заклинаниями в школе, на лицо все признаки нестабильности дара!       — Так и Дорри далеко не лесной феей родилась. Она леди Певерелл. А те Дары, что самой Смерти приписывают и которые она якобы забрать не смогла… Она ведь наследница Лорда, змеёй заползла да подменила. Так же, как жена основателя рода. Камешек у самой Грани с дороги подобрала, ветку бузины надломила, только мантию с себя снимать не стала, паучьей паутинкой обошлась.       — И ты молчал?! — хватая за грудки и встряхивая Малфоя с отчаяньем и гневом кричал итальянец. — Ты знал об этом и молчал?!       Спокойный с нотками пренебрежения и брезгливости взгляд наследника славного рода дипломатов и Повелителей Воздуха, заработавших из-за своей легкомысленности проклятие одного сына, мгновенно остудил пыл Отравителя. Блейз отпустил его и отступил с непониманием гладя на школьного приятеля.       — Почему ты молчал?       — Малфои занимаются благотворительностью только по отношению к Мунго и Хогвартсу, Забини. Крёстный всегда был ей близок, даже вхож в дом Дореи на правах друга. До недавнего времени и я был близок к тому, чтобы Дорея сама пустила меня в дом, у меня были приличные шансы стать мужем леди Певерелл. Как видишь, в картину моего прекрасного будущего появление конкурентов не вписывалось, — гордо отряхнувшись с едкой усмешкой отвечает блондин. — К сожалению, Дорея выбрала себе мужа не из наших. Но то, что она будет счастлива с ним, сомнений не вызывает.       — Магл?! Она выбрала магла?!       — С учетом того, что ей и её матери пришлось вынести со стороны волшебников. Нет ничего удивительного в том, что в качестве идеального мужа для себя она видела только магла. Увы, мне не удалось её переубедить и вышло то, что вышло, — печально вздыхает Малфой. — Её будущий муж готов пылинки с неё сдувать. Они так гармонично смотрятся вместе, что становится страшно от одной только мысли, встать на пути у… этой божественной любви.       — Уверен, она всё еще любит меня. Такая любовь не забывается, Малфой, — взяв себя в руки и усмехнувшись с видом победителя, говорит итальянец. — Если ты струсил, уступив какому-то маглу, то я точно своего не упущу! Дорея моя, и этого ничего не изменит.       — Не делай глупостей, Блейз. Ты и так причинил Дорри слишком много боли, она только-только научилась жить без тебя, не порть ей жизнь! — зло и несколько нервно начал отговаривать его Малфой. — Прошу, она как никто из нас заслуживает того, чтобы быть счастливой!       — Это не твоё дело, Малфой, сунешься к нам пожалеешь. Ты знаешь меня. Отравить тебе жизнь я сумею так, что ты потом будешь молить о смерти. Ты мой намёк понял, Хорёк? — грозно сверкая глазами и угрожающе цедя сквозь зубы каждое слово спрашивает Малфоя Забини, Драко после не долгой борьбы взглядов отведя глаза в сторону нехотя кивает. Итальянец, насмешливо фыркнув с видом короля вселенной покинул общество этого неудачника Малфоя.       — «Мда, если бы Дорри в своё время не перепутала горностая с хорьком** мне было бы труднее водить за нос эту охочую до чужой крови свору. Такая вроде бы мелочь белый хорёк или горностай, но как меняется смысл, если сделать себе труд и заглянуть поглубже», — с иронией думает дипломат и аппарирует домой. Стоит ему появиться на пороге мэнора, как домовой эльф передаёт ему сообщение о том, что глава рода желает его видеть.       — Ты хотел меня видеть, отец? — войдя в кабинет и присаживаясь на принесённый домовушкой стул спрашивает Драко — разговор будет долгим.       — Проклятье одного сына было снято сегодня… Объяснись, сын.       — Леди Гриффиндор изволила пожелать мне счастья, любви и верности в семейной жизни, — сияя радостной улыбкой говорит Драко.       — И все?       — Грозилась еще пожелать пятнадцать девочек и одного сына, — с гордостью заявляет блондин.       — Почему не пожелала? — хмурится лорд Малфой.       — Так грозилась, что сын пойдёт внешностью в соседа, — сожалеюще вздыхает молодой маг.       — Ясно, — понимающе кивает Люциус. — Что случилось у Дореи, что ты вернулся так рано и без неё?       — Она выбрала себе мужа не из наших. Лорду кандидат понравился так, что он даже прежнюю должность мне вернул, — с гордостью отвечает Драко.       — Значит, не магл… — удовлетворённо кивает лорд Малфой. — Смертный титан? Тот фейри, что ей фрукты из садов Титании таскает в обмен на её выпечку?       — Асгардец.       — Хм, понятно почему ты так долго кружил по улочкам возле Косого, и маги так или иначе успевшие сильно тебе насолить внезапно сорвались в Америку, — довольно хмыкает отец Драко. — Кто именно? Кто-то из инхериев?       — Локи.       — Тот самый Локи? — удивлённо вскидывает брови лорд Малфой.       — Тот самый, — кивает Драко, сияя счастливой улыбкой, словно солнце.       — Блейза уже отправил?       — Пап, как ты мог обо мне так подумать, он же мне почти как друг! — возмущается Драко, на что старший маг только понимающе кивает.       — Хотел бы я на это посмотреть… — мечтательно говорит лорд Малфой, растягивая гласные. — Жаль, но надо выбирать, какая именно из принцесс подводного народа станет моей невесткой.       — О чем ты говоришь, папа? Какой подводный народ? Какие принцессы? Я слишком молод, чтобы становиться чьим-то мужем, тем более с продолжением рода Малфой вы с мамой вполне можете справиться и сами! Я-то тут теперь причем? — пытается юлить Драко.       — Чем больше магов в роду, тем он сильней и богаче, Драко. Магический мир успел подзабыть, что клан Малфоев славился когда-то именно своими боевыми магами и только после проклятия ушел в политику, — глаза старшего мага стали полыхать фанатичным огнём. В его мечтах толпы светловолосых Малфоев, как в старые добрые времена, легко шли навстречу приключениям, в поисках богатства и славы, как в своё время на земли Туманного Альбиона в свите Годрика Гриффиндора пришли его предки во главе с Армандо Малфоем. — Драко…       Вот только того, к кому обратился лорд Малфой на стуле уже не было.       — Какой же он еще доверчивый и наивный ребенок, — с мягкой улыбкой говорит Люциус, но затем улыбка меняется, становясь по настоящему змеиной. — Надо отправить сообщение Северусу. Обрадовать тем, какой у него замечательный зять намечается. Или самому его найти? Ммм, какой же вариант выбрать? ***       Читая письмо от старого друга, зельевар думает, что сошел с ума и ему всё это мерещится. Пару раз проверяет себя, письмо, окружающее пространство, перечитывает послание заново, выпивает целую бутылку огневиски залпом, перечитывает еще раз…       Северус Снейп, тихо матерясь и высказывая своё отношение к миру и конкретной сумасшедшей девчонке в частности, мечется по одному из своих тайных убежищ, собираясь словно на войну.       — Дорогой, что случилось? — осторожно спрашивает Лили, едва не полыхающего, в самом прямом смысле, огнём мага.       — Какой-то прохиндей думает, что раз он бог, то имеет право пудрить мозги Дорее! Люциус сообщил о том, что твоя дочь якобы согласилась стать женой подозрительного типа, представившегося как Локи из Асгарда, и которого она знает от силы пару дней! Дорея! Та, что много лет мечтает о тихой семейной жизни с приличным и нормальным маглом! Дорею либо чем-то шантажируют, либо мерзавец её околдовал! Я этого так не оставлю! — заявляет маг, потрясая каким-то зельем в непрозрачном флаконе.       — Ну, Северус, может не стоит так сразу рубить с плеча. Может она действительно влюбилась? — пытается успокоить его Лили.       — Если бы это было так, то я бы это узнал от неё лично, а не от Люциуса, — отмахивается зельевар от крайне абсурдной идеи ведьмы. — Дорею надо спасать и чем быстрее тем лучше. А то после одной её «грядущей помолвки» я чуть седым не стал. Не хочу видеть того, как она снова будет страдать из-за разбитого сердца, убью гадёныша раньше. ____________________________ * Королева фей, она же Мэб один из образов в которых Мать Магия является в материальный мир — повелительница Волшебных существ и тайных знаний. По легенде (которую придумал автор), Мэб обходя свои владения наткнулась на брошенного в лесу ребёнка, узрев чистоту души которого она не смогла остаться равнодушной и забрала с собой. Она качала ребёнка в колыбели, пела песни, учила ходить и говорить, жить в мире с природой, понимать и видеть истинную суть вещей. Когда пришло время и дитя выросло, она покинула его и тот пошел к людям став первым из тех, кого потом стали называть волшебниками. С тех пор, тоскуя по своему воспитаннику, королева фей изредка качает колыбель обычных смертных детей наделяя тем самым их даром к первородной магии и тем самым помогает не иссякнуть волшебству в крови потомков первого волшебника. Девочек первенцев от союза чистокровного и Дарованной называют феями из-за дара магии желаний, проявляющихся у таких детей. Такие девочки огромная редкость, не только потому что Дарованными чаще всего являются мальчики, но и потому, что первенцами в подобном союзе почти всегда рождаются мальчики, наделённые силой, удачей и оберегаемые магией, но не имеющие соответствующего дара. Так же встречаются Обретённые, они же «поцелованные Матерью Магией» или новая кровь, в отличие от Дарованных способны основать собственный магический род, при вступлении в чуждой род на правах равного супруга или супруги полностью очищают от проклятий и различных наследственных заболеваний, усиливают Дары привносят новые. ** Горностай издавна символизировал чистоту, поскольку «маленький этот зверёк до того чистоплотен, что лучше даст себя поймать, чем перейдёт через мокрое и нечистое место, чтобы не замарать своего хорошенького меха». Его изображение часто сопровождалось девизом Malo mori quam foedari (лучше умру, чем запятнаю себя или лучше смерть, чем позор) или Potius mori quam feodari (девиз Британии). Основные значения: чистота, непорочность, невинность; правосудие; знак королевского достоинства, светской и религиозной знатности. Хорёк, его латинское название Mustela putorius furo переводится как «Поедающий мышей пахнущий вор». Это замечательно ловкое и быстрое животное, очень умное, хитрое и осторожное, в случае нужды хорёк отлично защищается, кусается и пускает в ход вонючую жидкость, которая часто сбивает со следа собак. Бывали случаи, когда хорёк нападал и на людей, а особенно на маленьких детей. Хорёк обитает по всей Европе и Азии. Живёт он и в горах, и в лесах, в полях и на равнинах, а особенно часто встречается около человеческого жилья. Это настоящая гроза курятников. Хорьки поедают крыс, мышей и даже ядовитых гадюк, от укусов которых совершенно не страдают. Если во время охоты хорьку не попалось что-нибудь вкусное, он без особых переживаний начинает уплетать кузнечиков и улиток, ворует мёд у лесных пчёл, ест плоды и даже ныряет в реки за рыбой. ___________________________
6551 Нравится 461 Отзывы 3111 В сборник
Отзывы (29)